Judges 3:25
New International Version
They waited to the point of embarrassment, but when he did not open the doors of the room, they took a key and unlocked them. There they saw their lord fallen to the floor, dead.

New Living Translation
so they waited. But when the king didn't come out after a long delay, they became concerned and got a key. And when they opened the doors, they found their master dead on the floor.

English Standard Version
And they waited till they were embarrassed. But when he still did not open the doors of the roof chamber, they took the key and opened them, and there lay their lord dead on the floor.

Berean Study Bible
So they waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upper room. Then they took the key and opened the doors—and there was their lord lying dead on the floor.

New American Standard Bible
They waited until they became anxious; but behold, he did not open the doors of the roof chamber. Therefore they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the floor dead.

King James Bible
And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

Christian Standard Bible
The servants waited until they became embarrassed and saw that he had still not opened the doors of the upstairs room. So they took the key and opened the doors--and there was their lord lying dead on the floor!

Contemporary English Version
They stood there waiting until they felt foolish, but Eglon still didn't open the doors. Finally, they unlocked the doors and found King Eglon lying dead on the floor.

Good News Translation
They waited as long as they thought they should, but when he still did not open the door, they took the key and opened it. And there was their master, lying dead on the floor.

Holman Christian Standard Bible
The servants waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upstairs room. So they took the key and opened the doors--and there was their lord lying dead on the floor!

International Standard Version
They waited until they were embarrassed, since he never opened the doors to the chamber. Eventually they took a key, opened the doors, and found their master dead on the ground.

NET Bible
They waited so long they were embarrassed, but he still did not open the doors of the upper room. Finally they took the key and opened the doors. Right before their eyes was their master, sprawled out dead on the floor!

New Heart English Bible
They waited until they were ashamed; and look, he did not open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them, and look, their lord was fallen down dead on the earth.

GOD'S WORD® Translation
They waited and waited, but Eglon didn't open the doors. So they took the key and opened the door. They were shocked to see their ruler lying on the floor, dead.

JPS Tanakh 1917
And they tarried till they were ashamed; and, behold, he opened not the doors of the upper chamber; therefore they took the key, and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

New American Standard 1977
And they waited until they became anxious; but behold, he did not open the doors of the roof chamber. Therefore they took the key and opened them, and behold, their master had fallen to the floor dead.

Jubilee Bible 2000
And having waited until they were confounded and he had not opened the doors of the parlour; therefore, they took a key and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

King James 2000 Bible
And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the chamber; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the floor.

American King James Version
And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlor; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

American Standard Version
And they tarried till they were ashamed; and, behold, he opened not the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened them , and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

Brenton Septuagint Translation
And they waited till they were ashamed, and, behold, there was no one that opened the doors of the upper chamber; and they took the key, and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead upon the earth.

Douay-Rheims Bible
And waiting a long time till they were ashamed, and seeing that no man opened the door, they took a key: and opening, they found their lord lying dead on the ground.

Darby Bible Translation
And they waited till they were ashamed; and behold, he opened not the doors of the upper-chamber, and they took the key, and opened [them], and behold, their lord lay dead on the earth.

English Revised Version
And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlour; therefore they took the key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.

Webster's Bible Translation
And they tarried till they were ashamed: and behold, he opened not the doors of the parlor, therefore they took a key and opened them: and behold, their lord lay dead on the earth.

World English Bible
They waited until they were ashamed; and behold, he didn't open the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and behold, their lord was fallen down dead on the earth.

Young's Literal Translation
And they stay till confounded, and lo, he is not opening the doors of the upper chamber, and they take the key, and open, and lo, their lord is fallen to the earth -- dead.
Study Bible
Ehud
24After Ehud was gone, Eglon’s servants came in and found the doors of the upstairs room locked. “He must be relieving himself in the cool room,” they said. 25So they waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upper room. Then they took the key and opened the doors— and there was their lord lying dead on the floor. 26Ehud, however, had escaped while the servants waited. He passed by the idols and escaped to Seirah.…
Cross References
Judges 3:24
After Ehud was gone, Eglon's servants came in and found the doors of the upstairs room locked. "He must be relieving himself in the cool room," they said.

Judges 3:26
Ehud, however, had escaped while the servants waited. He passed by the idols and escaped to Seirah.

Treasury of Scripture

And they tarried till they were ashamed: and, behold, he opened not the doors of the parlor; therefore they took a key, and opened them: and, behold, their lord was fallen down dead on the earth.







Lexicon
So they waited
וַיָּחִ֣ילוּ (way·yā·ḥî·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 2342: To twist, whirl, to dance, to writhe in pain, fear, to wait, to pervert

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

they became worried
בּ֔וֹשׁ (bō·wōš)
Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed

and saw
וְהְנֵּ֛ה‪‬‪‬‪‬ (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

that he had still not
אֵינֶ֥נּוּ (’ê·nen·nū)
Adverb | third person masculine singular
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

opened
פֹתֵ֖חַ (p̄ō·ṯê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve

the doors
דַּלְת֣וֹת (dal·ṯō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 1817: Something swinging, the valve of a, door

of the upper room.
הָֽעֲלִיָּ֑ה‪‬ (hā·‘ă·lî·yāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5944: Something lofty, a stair-way, a second-story room, the sky

Then they took
וַיִּקְח֤וּ (way·yiq·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3947: To take

the key
הַמַּפְתֵּ֙חַ֙ (ham·map̄·tê·aḥ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4668: An opener, a key

and opened [the doors]—
וַיִּפְתָּ֔חוּ (way·yip̄·tā·ḥū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6605: To open wide, to loosen, begin, plough, carve

and there
וְהִנֵּה֙ (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

was their lord
אֲדֹ֣נֵיהֶ֔ם (’ă·ḏō·nê·hem)
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 113: Sovereign, controller

lying
נֹפֵ֥ל (nō·p̄êl)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5307: To fall, lie

dead
מֵֽת׃ (mêṯ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

on the floor.
אַ֖רְצָה (’ar·ṣāh)
Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land
(25) Tarried till they were ashamed.--See 2Kings 2:17; 2Kings 8:11. It is a dangerous matter to intrude on the privacy of an Oriental king.

A key.--Literally, the opener. The ancient key was simply a bar of wood, hooked at the end, which passed through a hole in the door and caught the bolt inside.

Their lord was fallen down dead.--Comp. Judges 4:22.

3:12-30 When Israel sins again, God raises up a new oppressor. The Israelites did ill, and the Moabites did worse; yet because God punishes the sins of his own people in this world, Israel is weakened, and Moab strengthened against them. If lesser troubles do not do the work, God will send greater. When Israel prays again, God raises up Ehud. As a judge, or minister of Divine justice, Ehud put to death Eglon, the king of Moab, and thus executed the judgments of God upon him as an enemy to God and Israel. But the law of being subject to principalities and powers in all things lawful, is the rule of our conduct. No such commissions are now given; to pretend to them is to blaspheme God. Notice Ehud's address to Eglon. What message from God but a message of vengeance can a proud rebel expect? Such a message is contained in the word of God; his ministers are boldly to declare it, without fearing the frown, or respecting the persons of sinners. But, blessed be God, they have to deliver a message of mercy and of free salvation; the message of vengeance belongs only to those who neglect the offers of grace. The consequence of this victory was, that the land had rest eighty years. It was a great while for the land to rest; yet what is that to the saints' everlasting rest in the heavenly Canaan.
Jump to Previous
Anxious Ashamed Chamber Confounded Dead Doors Earth Key Lay Master Open Opened Opening Parlor Point Roof Room Shamed Shut Stretched Tarried Upper Utterly Waited Waiting
Jump to Next
Anxious Ashamed Chamber Confounded Dead Doors Earth Key Lay Master Open Opened Opening Parlor Point Roof Room Shamed Shut Stretched Tarried Upper Utterly Waited Waiting
Links
Judges 3:25 NIV
Judges 3:25 NLT
Judges 3:25 ESV
Judges 3:25 NASB
Judges 3:25 KJV

Judges 3:25 Bible Apps
Judges 3:25 Biblia Paralela
Judges 3:25 Chinese Bible
Judges 3:25 French Bible
Judges 3:25 German Bible

Alphabetical: a and anxious became behold but chamber dead did doors embarrassment fallen floor had he key lord master not of open opened point roof room saw the their them There Therefore They to took unlocked until waited when

OT History: Judges 3:25 They waited until they were ashamed (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 3:24
Top of Page
Top of Page