Judges 3:24
New International Version
After he had gone, the servants came and found the doors of the upper room locked. They said, “He must be relieving himself in the inner room of the palace.”

New Living Translation
After Ehud was gone, the king’s servants returned and found the doors to the upstairs room locked. They thought he might be using the latrine in the room,

English Standard Version
When he had gone, the servants came, and when they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, “Surely he is relieving himself in the closet of the cool chamber.”

Berean Standard Bible
After Ehud was gone, Eglon’s servants came in and found the doors of the upper room locked. “He must be relieving himself in the cool room,” they said.

King James Bible
When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlour were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.

New King James Version
When he had gone out, Eglon’s servants came to look, and to their surprise, the doors of the upper room were locked. So they said, “He is probably attending to his needs in the cool chamber.”

New American Standard Bible
When he had left, the king’s servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, “Undoubtedly he is relieving himself in the cool room.”

NASB 1995
When he had gone out, his servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, “He is only relieving himself in the cool room.”

NASB 1977
When he had gone out, his servants came and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, “He is only relieving himself in the cool room.”

Legacy Standard Bible
Now he went out, and his servants came in and looked, and behold, the doors of the roof chamber were locked; and they said, “He is surely relieving himself in the cool room.”

Amplified Bible
When Ehud departed, Eglon’s servants came. And when they saw that the doors of the upper room were locked, they said, “He is only relieving himself in the cool room.”

Christian Standard Bible
Ehud was gone when Eglon’s servants came in. They looked and found the doors of the upstairs room locked and thought he was relieving himself in the cool room.

Holman Christian Standard Bible
Ehud was gone when Eglon’s servants came in. They looked and found the doors of the upstairs room locked and thought he was relieving himself in the cool room.

American Standard Version
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber.

Contemporary English Version
and left. When the king's officials came back and saw that the doors were locked, they said, "The king is probably inside relieving himself."

English Revised Version
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the parlour were locked; and they said, Surely he covereth his feet in his summer chamber.

GOD'S WORD® Translation
After Ehud went out, Eglon's advisers came in. They were surprised that the doors were locked. "He must be using the toilet," they said.

Good News Translation
and left. The servants came and saw that the doors were locked, but they only thought that the king was inside, relieving himself.

International Standard Version
After he left, Eglon's attendants came to look, but the doors to the cool chamber were locked! So they said, "He must be relieving himself in the inner part of the cool chamber."

Majority Standard Bible
After Ehud was gone, Eglon’s servants came in and found the doors of the upper room locked. “He must be relieving himself in the cool room,” they said.

NET Bible
When Ehud had left, Eglon's servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, "He must be relieving himself in the well-ventilated inner room."

New Heart English Bible
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and look, the doors of the upper room were locked; and they said, "Surely he is covering his feet in the upper room."

Webster's Bible Translation
When he had gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor were locked, they said, Surely he covereth his feet in his summer-chamber.

World English Bible
After he had gone, his servants came and saw that the doors of the upper room were locked. They said, “Surely he is covering his feet in the upper room.”
Literal Translations
Literal Standard Version
and he has gone out, and his servants have come in, and look, and behold, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, “He is surely covering his feet, [relieving himself,] in the cool inner chamber.”

Young's Literal Translation
and he hath gone out, and his servants have come in, and look, and lo, the doors of the upper chamber are bolted, and they say, 'He is only covering his feet in the inner chamber of the wall.'

Smith's Literal Translation
And he went forth, and his servants came in, and saw, and behold, the doors of the upper chamber were fastened; and they will say, Surely he is covering his feet in the chamber of cooling.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Went out by a postern door. And the king's servants going in, saw the doors of the parlour shut, and they said: Perhaps he is easing nature in his summer parlour.

Catholic Public Domain Version
he departed by a back exit. And the servants of the king, entering, saw that the doors of the upper room were closed, and they said, “Perhaps he is emptying his bowels in the summer room.”

New American Bible
When Ehud had left and the servants had come, they saw that the doors of the upper room were locked, and thought, “He must be easing himself in the cool chamber.”

New Revised Standard Version
After he had gone, the servants came. When they saw that the doors of the roof chamber were locked, they thought, “He must be relieving himself in the cool chamber.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When he had gone out, the king's servants came in; and when they saw that the doors of the upper chamber were locked, they said, Perhaps he has gone to the toilet in the closet of the upper chamber.

Peshitta Holy Bible Translated
And he went out, and his Servants entered and saw the doors of the upper room were shut and they were saying, “Doubtless, he went out to the urinal in the closet of the upper room”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper chamber were locked; and they, said: 'Surely he is covering his feet in the cabinet of the cool chamber.'

Brenton Septuagint Translation
And he went out: and Eglom's servants came, and saw, and behold, the doors of the upper chamber were locked; and they said, Does he not uncover his feet in the summer-chamber?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Ehud
23Then Ehud went out through the porch, closing and locking the doors of the upper room behind him. 24After Ehud was gone, Eglon’s servants came in and found the doors of the upper room locked. He must be relieving himself in the cool room,” they said. 25So they waited until they became worried and saw that he had still not opened the doors of the upper room. Then they took the key and opened the doors—and there was their lord lying dead on the floor.…

Cross References
1 Samuel 24:3
Soon Saul came to the sheepfolds along the road, where there was a cave, and he went in to relieve himself. And David and his men were hiding in the recesses of the cave.

1 Kings 22:25
Micaiah replied, “You will soon see, on that day when you go and hide in an inner room.”

2 Kings 9:27
When King Ahaziah of Judah saw this, he fled up the road toward Beth-haggan. And Jehu pursued him, shouting, “Shoot him too!” So they shot Ahaziah in his chariot on the Ascent of Gur, near Ibleam, and he fled to Megiddo and died there.

2 Samuel 18:9-10
Now Absalom was riding on his mule when he met the servants of David, and as the mule went under the thick branches of a large oak, Absalom’s head was caught fast in the tree. The mule under him kept going, so that he was suspended in midair. / When one of the men saw this, he told Joab, “I just saw Absalom hanging in an oak tree!”

1 Samuel 26:3-5
Saul camped beside the road at the hill of Hachilah opposite Jeshimon, but David was living in the wilderness. When he realized that Saul had followed him there, / David sent out spies to verify that Saul had arrived. / Then David set out and went to the place where Saul had camped. He saw the place where Saul and Abner son of Ner, the general of his army, had lain down. Saul was lying inside the inner circle of the camp, with the troops camped around him.

1 Kings 1:50-51
But Adonijah, in fear of Solomon, got up and went to take hold of the horns of the altar. / It was reported to Solomon: “Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.’”

2 Kings 10:25
When he had finished making the burnt offering, Jehu said to the guards and officers, “Go in and kill them. Do not let anyone out.” So the guards and officers put them to the sword, threw the bodies out, and went into the inner room of the temple of Baal.

1 Samuel 19:11-12
Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!” / So Michal lowered David from the window, and he ran away and escaped.

2 Samuel 17:18-19
But a young man did see them and told Absalom. So the two left quickly and came to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it. / Then the man’s wife took a covering, spread it over the mouth of the well, and scattered grain over it so nobody would know a thing.

1 Samuel 23:13-14
Then David and his men, about six hundred strong, set out and departed from Keilah, moving from place to place. When Saul was told that David had escaped from Keilah, he declined to go forth. / And David stayed in the wilderness strongholds and in the hill country of the Wilderness of Ziph. Day after day Saul searched for him, but God would not deliver David into his hand.

1 Kings 19:3
And Elijah was afraid and ran for his life. When he came to Beersheba in Judah, he left his servant there,

2 Kings 11:2-3
But Jehosheba daughter of King Joram, the sister of Ahaziah, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the sons of the king who were being murdered. She put him and his nurse in a bedroom to hide him from Athaliah, and he was not killed. / And Joash remained hidden with his nurse in the house of the LORD for six years while Athaliah ruled the land.

Matthew 27:65-66
“You have a guard,” Pilate said. “Go, make the tomb as secure as you know how.” / So they went and secured the tomb by sealing the stone and posting the guard.

Acts 12:6-10
On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison. / Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He tapped Peter on the side and woke him up, saying, “Get up quickly.” And the chains fell off his wrists. / “Get dressed and put on your sandals,” said the angel. Peter did so, and the angel told him, “Wrap your cloak around you and follow me.” ...

Matthew 28:2-4
Suddenly there was a great earthquake, for an angel of the Lord descended from heaven, rolled away the stone, and sat on it. / His appearance was like lightning, and his clothes were white as snow. / The guards trembled in fear of him and became like dead men.


Treasury of Scripture

When he was gone out, his servants came; and when they saw that, behold, the doors of the parlor were locked, they said, Surely he covers his feet in his summer chamber.

covereth or, doeth his easement

1 Samuel 24:3
And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.

Jump to Previous
Bolted Chamber Closet Cool Covereth Covering Doors House Inner King's Locked Parlor Private Purpose Roof Room Servants Summer Summer-House Surely Thought Upper Wall
Jump to Next
Bolted Chamber Closet Cool Covereth Covering Doors House Inner King's Locked Parlor Private Purpose Roof Room Servants Summer Summer-House Surely Thought Upper Wall
Judges 3
1. The nations which were left to prove Israel
5. By communion with them they commit idolatry
8. Othniel delivered them from Chushan-Rishathaim
12. Ehud from Eglon
31. and Shamgar from the Philistines














After he had gone out
This phrase marks the beginning of a transition in the narrative, indicating a change in scene or action. The Hebrew root for "gone out" is יָצָא (yatsa), which often signifies a departure or exit. In the context of Judges 3, this departure is significant as it follows Ehud's assassination of Eglon, the Moabite king. Historically, this moment is pivotal as it sets the stage for Israel's deliverance from Moabite oppression. Theologically, it underscores the theme of divine deliverance through unexpected means, as God uses Ehud, a left-handed man, to bring about victory.

his servants came in
The entrance of Eglon's servants introduces a new development in the story. The Hebrew word for "servants" is עֲבָדִים (avadim), which can also mean slaves or attendants. This reflects the hierarchical structure of ancient Near Eastern courts, where servants played crucial roles in the daily operations of the palace. Their entrance is a narrative device that heightens the tension, as they are unaware of their king's fate. This moment serves as a reminder of the often-unseen hand of God at work, orchestrating events for His purposes.

and when they saw that the doors of the upper room were locked
The locked doors are a critical detail in the story. The Hebrew word for "locked" is נָעַל (na'al), which implies security and privacy. The upper room, or "aliyyah" in Hebrew, was typically a private chamber used for rest or important meetings. The locked doors suggest a false sense of security for Eglon and his servants, highlighting the irony of human plans versus divine intervention. This detail also foreshadows the servants' misunderstanding and delay, which allows Ehud to escape.

they said, 'He must be relieving himself in the cool room.'
This statement reflects the servants' assumption based on cultural practices of the time. The "cool room" likely refers to a private chamber designed for comfort, possibly with ventilation to provide relief from the heat. The Hebrew phrase for "relieving himself" is מְסִיךְ רַגְלָיו (mesikh raglav), a euphemism for attending to personal needs. This assumption by the servants demonstrates their respect for privacy and their reluctance to disturb the king, which ultimately contributes to Ehud's successful escape. Theologically, this moment illustrates how God can use ordinary human actions and assumptions to fulfill His divine purposes.

(24) Behold, the doors of the parlour were locked.--It never occurred to them to suppose that they could have been fastened from without. "They were not strictly on the watch, both because of the heat and because they had gone to dinner" (Jos.).

Surely he covereth his feet.--They assumed that the king had fastened the door inside for the sake of privacy. The margin correctly explains the phrase "covereth his feet," following the LXX. in both their readings (apokenoi tous podas B. pros diphrous kath?tai. A) and the "Vulgate (purgat alvum), the Chaldee, and the Syriac. Josephus gives the same explanation when alluding to the scene described in 1Samuel 24:4 (Jos., Antt. vi. 13, ? 3), though here (Antt. v. 4, ? 2) he explains it erroneously of "lying down to sleep." It is an Eastern euphemism taken from spreading out the garments while relieving the needs of nature (Bochart, Hierozoicon, i. 677).

In his summer chamber.--The word used for "chamber" (cheder) is not the same as in Judges 3:20. It may mean either gyn?ceum, i.e., "women's apartments," or some "retiring place," as rendered by the Alexandrian Codex of the LXX.

Verse 24.- Covereth his feet, i.e. is asleep (see 1 Samuel 24:3). The servants, finding the door locked, and all quiet within, coneluded that he was taking his sie

Parallel Commentaries ...


Hebrew
After Ehud
וְה֤וּא (wə·hū)
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

was gone,
יָצָא֙ (yā·ṣā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

Eglon’s servants
וַעֲבָדָ֣יו (wa·‘ă·ḇā·ḏāw)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

came in
בָּ֔אוּ (bā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and found
וְהִנֵּ֛ה (wə·hin·nêh)
Conjunctive waw | Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

the doors
דַּלְת֥וֹת (dal·ṯō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 1817: Something swinging, the valve of a, door

of the upstairs room
הָעֲלִיָּ֖ה (hā·‘ă·lî·yāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 5944: Something lofty, a stair-way, a second-story room, the sky

locked.
נְעֻל֑וֹת (nə·‘u·lō·wṯ)
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strong's 5274: To fasten up, with a, bar, cord, to sandal, furnish with slippers

“He must be
ה֛וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

relieving
מֵסִ֥יךְ (mê·sîḵ)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5526: To entwine as a, screen, to fence in, cover over, protect

himself in the cool
הַמְּקֵרָֽה׃ (ham·mə·qê·rāh)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 4747: A cooling off

room,”
בַּחֲדַ֥ר (ba·ḥă·ḏar)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 2315: A chamber, room

they said.
וַיֹּ֣אמְר֔וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 559: To utter, say


Links
Judges 3:24 NIV
Judges 3:24 NLT
Judges 3:24 ESV
Judges 3:24 NASB
Judges 3:24 KJV

Judges 3:24 BibleApps.com
Judges 3:24 Biblia Paralela
Judges 3:24 Chinese Bible
Judges 3:24 French Bible
Judges 3:24 Catholic Bible

OT History: Judges 3:24 Now when he was gone out his (Jd Judg. Jdg)
Judges 3:23
Top of Page
Top of Page