Judges 6:8
New International Version
he sent them a prophet, who said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of Egypt, out of the land of slavery.

New Living Translation
the LORD sent a prophet to the Israelites. He said, "This is what the LORD, the God of Israel, says: I brought you up out of slavery in Egypt.

English Standard Version
the LORD sent a prophet to the people of Israel. And he said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel: I led you up from Egypt and brought you out of the house of slavery.

Berean Study Bible
He sent them a prophet who said, “This is what the LORD God of Israel says: I brought you up out of Egypt, out of the house of slavery.

New American Standard Bible
that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'It was I who brought you up from Egypt and brought you out from the house of slavery.

King James Bible
That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, which said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Christian Standard Bible
the LORD sent a prophet to them. He said to them, "This is what the LORD God of Israel says: 'I brought you out of Egypt and out of the place of slavery.

Good News Translation
and he sent them a prophet who brought them this message from the LORD, the God of Israel: "I brought you out of slavery in Egypt.

Holman Christian Standard Bible
the LORD sent a prophet to them. He said to them, "This is what the LORD God of Israel says: 'I brought you out of Egypt and out of the place of slavery.

International Standard Version
the LORD sent a man who was a prophet to the Israelis and told them, "This is what the LORD God of Israel says: 'I was the one who brought you up from the land of Egypt, delivering you from the house of servitude.

NET Bible
he sent a prophet to the Israelites. He said to them, "This is what the LORD God of Israel says: 'I brought you up from Egypt and took you out of that place of slavery.

New Heart English Bible
that the LORD sent a prophet to the children of Israel, and he said to them, "Thus says the LORD, the God of Israel, 'I brought you up from the land of Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

GOD'S WORD® Translation
the LORD sent a prophet to them. He said, "This is what the LORD God of Israel says: I brought you out of Egypt. I took you away from slavery.

JPS Tanakh 1917
that the LORD sent a prophet unto the children of Israel; and he said unto them: 'Thus saith the LORD, the God of Israel: I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

New American Standard 1977
that the LORD sent a prophet to the sons of Israel, and he said to them, “Thus says the LORD, the God of Israel, ‘It was I who brought you up from Egypt, and brought you out from the house of slavery.

Jubilee Bible 2000
the LORD sent a prophet unto the sons of Israel who said unto them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt and brought you forth out of the house of slavery;

King James 2000 Bible
That the LORD sent a prophet unto the children of Israel, who said unto them, Thus says the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

American King James Version
That the LORD sent a prophet to the children of Israel, which said to them, Thus said the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

American Standard Version
that Jehovah sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith Jehovah, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Brenton Septuagint Translation
And the Lord sent a prophet to the children of Israel; and he said to them, Thus says the Lord God of Israel, I am he that brought you up out of the land of Egypt, and I brought you up out of the house of your bondage.

Douay-Rheims Bible
And he sent unto them a prophet, and he spoke: Thus saith the Lord the God of Israel: I made you to come up out of Egypt, and brought you out of the house of bondage,

Darby Bible Translation
that Jehovah sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith Jehovah the God of Israel: I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

English Revised Version
that the LORD sent a prophet unto the children of Israel: and he said unto them, Thus saith the LORD, the God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Webster's Bible Translation
That the LORD sent a prophet to the children of Israel, who said to them, Thus saith the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth from the house of bondage;

World English Bible
that Yahweh sent a prophet to the children of Israel: and he said to them, "Thus says Yahweh, the God of Israel, 'I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Young's Literal Translation
that Jehovah sendeth a man, a prophet, unto the sons of Israel, and he saith to them, 'Thus said Jehovah, God of Israel, I -- I have brought you up out of Egypt, and I bring you out from a house of servants,
Study Bible
Midian Oppresses Israel
7Now when the Israelites cried out to the LORD because of Midian, 8He sent them a prophet who said, “This is what the LORD God of Israel says: I brought you up out of Egypt, out of the house of slavery. 9I delivered you out of the hands of Egypt and all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.…
Cross References
Judges 2:1
Now the Angel of the LORD went up from Gilgal to Bochim and said, "I brought you up out of Egypt and led you into the land I had promised to your fathers, and I said, 'I will never break My covenant with you,

Judges 2:2
and you are not to make a covenant with the people of this land, but you shall tear down their altars.' Yet you have not obeyed Me. What is this you have done?

Judges 6:7
Now when the Israelites cried out to the LORD because of Midian,

Judges 6:9
I delivered you out of the hands of Egypt and all your oppressors. I drove them out before you and gave you their land.

1 Samuel 10:18
and said to the Israelites, "This is what the LORD, the God of Israel, says: 'I brought Israel up out of Egypt, and I rescued you from the hands of the Egyptians and of all the kingdoms that oppressed you.'

Treasury of Scripture

That the LORD sent a prophet to the children of Israel, which said to them, Thus said the LORD God of Israel, I brought you up from Egypt, and brought you forth out of the house of bondage;

Judges 2:1-3
And an angel of the LORD came up from Gilgal to Bochim, and said, I made you to go up out of Egypt, and have brought you unto the land which I sware unto your fathers; and I said, I will never break my covenant with you…

Nehemiah 9:9-12
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea; …

Psalm 136:10-16
To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endureth for ever: …







Lexicon
[He]
יְהוָ֛ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

sent
וַיִּשְׁלַ֧ח (way·yiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

them
בְּנֵ֣י (bə·nê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

a prophet
נָבִ֖יא (nā·ḇî)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5030: A spokesman, speaker, prophet

who said,
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“This is what
כֹּה־ (kōh-)
Adverb
Strong's Hebrew 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

God
אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

of Israel
יִשְׂרָאֵ֗ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

says:
אָמַ֥ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

I
אָנֹכִ֞י (’ā·nō·ḵî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

brought
הֶעֱלֵ֤יתִי (he·‘ĕ·lê·ṯî)
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

you up out of
אֶתְכֶם֙ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: Untranslatable mark of the accusative case

Egypt,
מִמִּצְרַ֔יִם (mim·miṣ·ra·yim)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

out of the house
מִבֵּ֥ית (mib·bêṯ)
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1004: A house

of slavery.
עֲבָדִֽים׃ (‘ă·ḇā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant
(8) A prophet.--He is here left nameless, but Jewish legend says that he was Phinehas, the son of Eleazar. Their Hagadah (legendary information) generally enables them to name these nameless prophets. Thus they say that the prophet who came to Bethel was Iddo (1 Kings 13), and that the young man who anointed Jehu was Jonah.

Unto the children of Israel.--Perhaps assembled at some solemn feast, like the Passover.

I brought you up.--With the prophet's message compare Judges 2:1-3; 2Kings 17:36-38.

Out of the house of bondage.--A clear reference to Exodus 20:2. (Comp. Psalm 44:1-2.)

Verse 8. - A prophet. Literally, a man, a prophet, just as Deborah was described as a woman, a prophetess (Judges 4:4). It is interesting to observe the flow of the spirit of prophecy in those early days between Moses and Samuel, before the dispensation of the prophets had risen to its height. I brought you up from Egypt. Note the constant reference to the exodus as a fixed point in their national and religious life (see ver. 13; Judges 2:1).

CHAPTER 6:11-24 6:7-10 They cried to God for a deliverer, and he sent them a prophet to teach them. When God furnishes a land with faithful ministers, it is a token that he has mercy in store for it. He charges them with rebellion against the Lord; he intends to bring them to repentance. Repentance is real when the sinfulness of sin, as disobedience to God, is chiefly lamented.
Jump to Previous
Bondage Children Egypt House Israel Led Prison-House Prophet Servants Slavery
Jump to Next
Bondage Children Egypt House Israel Led Prison-House Prophet Servants Slavery
Links
Judges 6:8 NIV
Judges 6:8 NLT
Judges 6:8 ESV
Judges 6:8 NASB
Judges 6:8 KJV

Judges 6:8 Bible Apps
Judges 6:8 Biblia Paralela
Judges 6:8 Chinese Bible
Judges 6:8 French Bible
Judges 6:8 German Bible

Alphabetical: a and brought Egypt from God he house I is Israel It land LORD of out prophet said says sent slavery sons that the them This Thus to up was what who you

OT History: Judges 6:8 That Yahweh sent a prophet to (Jd Judg. Jdg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Judges 6:7
Top of Page
Top of Page