Hosea 13:4
New International Version
"But I have been the LORD your God ever since you came out of Egypt. You shall acknowledge no God but me, no Savior except me.

New Living Translation
"I have been the LORD your God ever since I brought you out of Egypt. You must acknowledge no God but me, for there is no other savior.

English Standard Version
But I am the LORD your God from the land of Egypt; you know no God but me, and besides me there is no savior.

Berean Study Bible
Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me.

New American Standard Bible
Yet I have been the LORD your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.

King James Bible
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.

Christian Standard Bible
I have been the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but me, and no Savior exists besides me.

Contemporary English Version
I, the LORD, have been your God since the time you were in Egypt. I am the only God you know, the only one who can save.

Good News Translation
The LORD says, "I am the LORD your God, who led you out of Egypt. You have no God but me. I alone am your savior.

Holman Christian Standard Bible
I have been Yahweh your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, and no Savior exists besides Me.

International Standard Version
"I am the LORD your God from the land of Egypt, and you have known no god except for me, because except for me there is no savior.

NET Bible
But I am the LORD your God, who brought you out of Egypt. Therefore, you must not acknowledge any God but me; except me there is no Savior.

New Heart English Bible
"Yet I am the LORD your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior.

GOD'S WORD® Translation
"I am the LORD your God. I brought you out of Egypt. You have known no god besides me. There is no savior except me.

JPS Tanakh 1917
Yet I am the LORD thy God From the land of Egypt; And thou knowest no God but Me, And beside Me there is no saviour.

New American Standard 1977
Yet I have been the LORD your God Since the land of Egypt; And you were not to know any god except Me, For there is no savior besides Me.

Jubilee Bible 2000
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; therefore thou shalt know no God other than me, nor any other saviour but me.

King James 2000 Bible
Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior besides me.

American King James Version
Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior beside me.

American Standard Version
Yet I am Jehovah thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and besides me there is no saviour.

Brenton Septuagint Translation
But I am the Lord thy God that establishes the heaven, and creates the earth, whose hands have framed the whole host of heaven: but I shewed them not to thee that thou shouldest go after them: and I brought thee up out of the land of Egypt, and thou shalt know no God but me; and there is no Saviour beside me.

Douay-Rheims Bible
But I am the Lord thy God from the land of Egypt: and thou shalt know no God but me, and there is no saviour beside me.

Darby Bible Translation
Yet I [am] Jehovah thy God from the land of Egypt, and thou hast known no God but me; and there is no saviour besides me.

English Revised Version
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt; and thou shalt know no god but me, and beside me there is no saviour.

Webster's Bible Translation
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no God but me: for there is no savior besides me.

World English Bible
"Yet I am Yahweh your God from the land of Egypt; and you shall acknowledge no god but me, and besides me there is no savior.

Young's Literal Translation
And I am Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour -- there is none save Me.
Study Bible
God's Anger
4Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me. 5I knew you in the wilderness, in the land of drought.…
Cross References
Exodus 20:3
You shall have no other gods before Me.

2 Kings 18:35
Who among all the gods of these lands has delivered his land from my hand? How then can the LORD deliver Jerusalem from my hand?'"

Isaiah 43:11
I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.

Isaiah 45:21
Speak up and present your case--yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.

Isaiah 45:22
Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.

Hosea 2:15
There I will give back her vineyards and make the Valley of Achor into a gateway of hope. There she will respond as she did in the days of her youth, as in the day she came up out of Egypt.

Hosea 2:20
And I will betroth you in faithfulness, and you will know the LORD."

Hosea 11:1
When Israel was a child, I loved him, and out of Egypt I called My son.

Hosea 12:9
But I am the LORD your God ever since the land of Egypt. I will again make you dwell in tents, as in the days of the appointed feast.

Treasury of Scripture

Yet I am the LORD your God from the land of Egypt, and you shall know no god but me: for there is no savior beside me.

I am.

Hosea 12:9
And I that am the LORD thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

Exodus 20:2
I am the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.

Psalm 81:9,10
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god…

for.

Isaiah 43:11-13
I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour…

Isaiah 45:21,22
Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me…

Acts 4:12
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.







Lexicon
Yet I [am]
וְאָנֹכִ֛י (wə·’ā·nō·ḵî)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 595: I

the LORD
יְהוָ֥ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God
אֱלֹהֶ֖יךָ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

ever since the land
מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Egypt;
מִצְרָ֑יִם (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa

you know
תֵדָ֔ע (ṯê·ḏā‘)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3045: To know

no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

God
וֵאלֹהִ֤ים (wê·lō·hîm)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

but Me,
זֽוּלָתִי֙ (zū·lā·ṯî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 2108: Scattering, removal, except

for [there is] no
אַ֖יִן (’a·yin)
Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

Savior
וּמוֹשִׁ֥יעַ (ū·mō·wō·šî·a‘)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

besides Me.
בִּלְתִּֽי׃ (bil·tî)
Preposition
Strong's Hebrew 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until
(4) The LXX. have an addition which was not found by Jerome in any Hebrew copy of his day, and was pronounced by him to be spurious: "I am the Lord thy God, that establisheth the heavens and createth the earth, whose hands have fashioned all the host of heaven; but I did not show them to thee that thou shouldest go after them, and I brought thee up out of the land of Egypt, and thou shalt know," &c.

Verses 4, 5. - These verses make it evident that the punishment inflicted on Israel could not reasonably be accounted too severe; such had been the goodness of Jehovah and the gross ingratitude of Israel. Verse 4. - Yet I am the Lord thy God from the land of Egypt. The prophet here commences a recital of God's favors to Israel from ancient times, all which they forgot, ungratefully and impiously turning aside from the worship of Jehovah. Jehovah had been Israel's God long before, but never before had the evidence of his power and love to his people been so signal and conspicuous as at the period of the Exodus and onward. And thou shalt know no god but me. The use of תֵדָע in the imperfect is to connect the future with the past. It may be rendered either

(1) "Thou knowest," viz. a God of such wonderful attestation thou knowest or findest not beside me - the opposite of the statement, "Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them" (Deuteronomy 13:3); or

(2) "Thou shouldest not know or recognize any god beside me." So Kimchi: "Thou shouldest not know other gods, nor serve them beside me, for ye see there is no helper Beside me." Likewise Rashi: "Thou shouldest not rebel against me." Also Aben Ezra: "How hast thou turned to kiss the calf, which does not save nor satisfy, and hast left him who has been thy God from ancient days, who has helped thee and knows all thy necessities." The word זוּלָחִי (from זוּל, which, as the cognate Arabic signifies, "to go forth or away") is synonymous with בִּלְתִּי. 13:1-8 While Ephraim kept up a holy fear of God, and worshipped Him in that fear, so long he was very considerable. When Ephraim forsook God, and followed idolatry, he sunk. Let the men that sacrifice kiss the calves, in token of their adoration of them, affection for them, and obedience to them; but the Lord will not give his glory to another, and therefore all that worship images shall be confounded. No solid, lasting comfort, is to be expected any where but in God. God not only took care of the Israelites in the wilderness, he put them in possession of Canaan, a good land; but worldly prosperity, when it feeds men's pride, makes them forgetful of God. Therefore the Lord would meet them in just vengeance, as the most terrible beast that inhabited their forests. Abused goodness calls for greater severity.
Jump to Previous
Acknowledge Besides Egypt Except Save Savior Saviour
Jump to Next
Acknowledge Besides Egypt Except Save Savior Saviour
Links
Hosea 13:4 NIV
Hosea 13:4 NLT
Hosea 13:4 ESV
Hosea 13:4 NASB
Hosea 13:4 KJV

Hosea 13:4 Bible Apps
Hosea 13:4 Biblia Paralela
Hosea 13:4 Chinese Bible
Hosea 13:4 French Bible
Hosea 13:4 German Bible

Alphabetical: acknowledge am And any been besides brought But Egypt except For God have I is know land LORD me no not of out Savior shall Since the there to were who Yet you your

OT Prophets: Hosea 13:4 Yet I am Yahweh your God (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 13:3
Top of Page
Top of Page