Hosea 13:9
New International Version
"You are destroyed, Israel, because you are against me, against your helper.

New Living Translation
“You are about to be destroyed, O Israel— yes, by me, your only helper.

English Standard Version
He destroys you, O Israel, for you are against me, against your helper.

Berean Study Bible
You are destroyed, O Israel, because you are against Me—against your helper.

King James Bible
O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help.

New King James Version
“O Israel, you are destroyed, But your help is from Me.

New American Standard Bible
It is to your own destruction, Israel, That you are against Me, against your help.

NASB 1995
It is your destruction, O Israel, That you are against Me, against your help.

NASB 1977
It is your destruction, O Israel, That you are against Me, against your help.

Amplified Bible
It is your destruction, O Israel, Because you are against Me, [and have rebelled] against your help.

Christian Standard Bible
I will destroy you, Israel; you have no help but me.

Holman Christian Standard Bible
I will destroy you, Israel; you have no help but Me.

American Standard Version
It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.

Aramaic Bible in Plain English
You have corrupted yourselves, Israel; who will help you?

Brenton Septuagint Translation
O Israel, who will aid thee in thy destruction?

Contemporary English Version
Israel, you are done for. Don't expect help from me.

Douay-Rheims Bible
Destruction is thy own, 0 Israel: thy help is only in me.

English Revised Version
It is thy destruction, O Israel, that thou art against me, against thy help.

Good News Translation
"I will destroy you, people of Israel! Then who can help you?

GOD'S WORD® Translation
You are destroying yourself, Israel. You are against me, your helper.

International Standard Version
"You have destroyed yourself, Israel, although I remain your help.

JPS Tanakh 1917
It is thy destruction, O Israel, That thou art against Me, against thy help.

Literal Standard Version
You have destroyed yourself, O Israel, "" But in Me [is] your help;

NET Bible
I will destroy you, O Israel! Who is there to help you?

New Heart English Bible
You are destroyed, Israel, because you are against me, against your help.

World English Bible
You are destroyed, Israel, because you are against me, against your help.

Young's Literal Translation
And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them.

Additional Translations ...
Context
God's Mercy
9You are destroyed, O Israel, because you are against Me— against your helper. 10Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, “Give me a king and princes”?…

Cross References
Deuteronomy 33:26
"There is none like the God of Jeshurun, who rides the heavens to your aid, and the clouds in His majesty.

Deuteronomy 33:29
Blessed are you, O Israel! Who is like you, a people saved by the LORD? He is the shield that protects you, the sword in which you boast. Your enemies will cower before you, and you shall trample their high places."

Jeremiah 2:17
Have you not brought this on yourself by forsaking the LORD your God when He led you in the way?

Jeremiah 2:19
Your own evil will discipline you; your own apostasies will reprimand you. Consider and realize how evil and bitter it is for you to forsake the LORD your God and to have no fear of Me," declares the Lord GOD of Hosts.

Malachi 1:12
"But you profane it when you say, 'The table of the Lord is defiled, and as for its fruit, its food is contemptible.'

Malachi 1:13
You also say: 'Oh, what a nuisance!' And you turn up your nose at it," says the LORD of Hosts. "You bring offerings that are stolen, lame, or sick! Should I accept these from your hands?" asks the LORD.


Treasury of Scripture

O Israel, you have destroyed yourself; but in me is your help.

thou.

Hosea 14:1
O Israel, return unto the LORD thy God; for thou hast fallen by thine iniquity.

2 Kings 17:7-17
For so it was, that the children of Israel had sinned against the LORD their God, which had brought them up out of the land of Egypt, from under the hand of Pharaoh king of Egypt, and had feared other gods, …

Proverbs 6:32
But whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding: he that doeth it destroyeth his own soul.

but.

Hosea 13:4
Yet I am the LORD thy God from the land of Egypt, and thou shalt know no god but me: for there is no saviour beside me.

Deuteronomy 33:26
There is none like unto the God of Jeshurun, who rideth upon the heaven in thy help, and in his excellency on the sky.

Psalm 33:20
Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.

is thine help.









(9) In me . . . Help.--The close of this verse is rhetorically abrupt, which is altogether missed in the English version. Render, but against Me thy help. We must supply "Thou hast rebelled," the construction being the same as in Hosea 13:16. "Thy captivity, O Israel, is from thee; thy redemption is from Me; thy perishing is from thee: thy salvation is from Me" (Pusey).

Verse 9. - O Israel, thou hast destroyed thyself; but in me is thine help. The literal rendering of this verse is,

(1) It hath destroyed thee, O Israel, that thou hast been against me, against thy Help. The ellipsis is accounted for by the strong emotion of the speaker, ֵשחִת is

(a) the Piel third person, and has the suffix of the second person, from which the pronoun אתָּה may be supplied as subject of the concluding clause. The preposition be has here the meaning of "against," as in Genesis 16:12 and 2 Samuel 24:17, while בִי is in apposition to it. The Hebrew commentators take שי as a verbal form; thus Rashi: "Thou hast destroyed thyself, O Israel;" and Kimchi:

(2) "The calf has destroyed thee which he had mentioned above; he says, 'This has destroyed thee; for unless this had been so, thy help had been in me.'"

(b) The Septuagint and Jerome take שחחך as a noun, the former translating by τῆ διαφθορᾶ: "Who will aid thee in thy destructions" the latter by "Thy destruction, O Israel; but in me is thy help," the noun being of the form קֵטֵּר דִבֵּר. The explanation of Rashi, who understands

(c) the verb as second person preterit Piel with suffix, is: "'Because thou hast acted unfaithfully against me, thou hast rebelled against thy help.' The Scripture uses brevity, but he who understands the language of Scripture will recall to mind that כי בי is 'because against me is the rebellion with which thou hast rebelled. And if thou shouldst say, What does it concern thee? Against thy help hast thou rebelled when thou didst rebel against me.'" Kimchi remarks in the two beths servile that one of them would suffice, and that the sense might have been expressed by כי בי עזרך or כי אני בעזרך . All the disaster and destruction previously mentioned are charged on Israel's misconduct; they had brought all upon themselves by their rebellion against Jehovah who would otherwise have been their Shield and Deliverer. The sense is well expressed by Calvin thus: "How comes it, and what is the reason, that I do not now help thee according to my usual manner? Thou hast indeed found me hitherto to be thy Deliverer.... How comes it now that I have cast thee away, that thou criest in vain, and that no one brings thee any help? How comes it that thou art thus forsaken, and receivest no relief whatever from my hand, as thou hast been wont to do? And doubtless I should never be wanting to thee, if thou wouldest allow me; but thou closest the door against me, and by thy wickedness spurnest my favor, so that it cannot come to thee. It then follows, that thou art now destroyed through thine own fault:

(3) Something then hath destroyed thee." It will be observed that the rebellion against Jehovah here complained of is not that of all Israel, when they are said to have rejected Jehovah by asking a king of Samuel; but the defection of the ten tribes that cast off their allegiance to the house of David and made Jeroboam their king.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
[It is] your destruction,
שִֽׁחֶתְךָ֥ (ši·ḥeṯ·ḵā)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 7843: Perhaps to go to ruin

O Israel,
יִשְׂרָאֵ֖ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

because you are
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

against Me,
בִ֥י (ḇî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

your helper.
בְעֶזְרֶֽךָ׃ (ḇə·‘ez·re·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5828: A help, helper


Jump to Previous
Beast Consume Destroy Destroyed Destruction Field Help Helper Israel Lioness Rend Thyself
Jump to Next
Beast Consume Destroy Destroyed Destruction Field Help Helper Israel Lioness Rend Thyself
Links
Hosea 13:9 NIV
Hosea 13:9 NLT
Hosea 13:9 ESV
Hosea 13:9 NASB
Hosea 13:9 KJV

Hosea 13:9 BibleApps.com
Hosea 13:9 Biblia Paralela
Hosea 13:9 Chinese Bible
Hosea 13:9 French Bible
Hosea 13:9 Clyx Quotations

OT Prophets: Hosea 13:9 You are destroyed Israel because you (Ho Hs Hos.)
Hosea 13:8
Top of Page
Top of Page