Joel 1:10
New International Version
The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails.

New Living Translation
The fields are ruined, the land is stripped bare. The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone.

English Standard Version
The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes.

Berean Study Bible
The field is ruined; the land mourns; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up, the oil fails.

New American Standard Bible
The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.

King James Bible
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.

Christian Standard Bible
The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the fresh oil fails.

Contemporary English Version
Barren fields mourn; grain, grapes, and olives are scorched and shriveled.

Good News Translation
The fields are bare; the ground mourns because the grain is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered.

Holman Christian Standard Bible
The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the olive oil fails.

International Standard Version
"The fields lie in ruins and the ground is dried up. Indeed, the grain is ruined, the new wine has evaporated, and the olive oil has run out.

NET Bible
The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes.

New Heart English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

GOD'S WORD® Translation
Israel's fields are ruined, and the ground is dried up. The grain has been destroyed. The new wine has dried up. The olive oil has run out.

JPS Tanakh 1917
The field is wasted, The land mourneth; For the corn is wasted, The new wine is dried up, The oil languisheth.

New American Standard 1977
The field is ruined, The land mourns, For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails.

Jubilee Bible 2000
The field was destroyed, the land mourns; for the wheat was destroyed; the new wine was dried up, the oil perished.

King James 2000 Bible
The field is wasted, the land mourns; for the grain is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.

American King James Version
The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.

American Standard Version
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.

Brenton Septuagint Translation
For the plains languish: let the land mourn, for the corn languishes; the wine is dried up, the oil becomes scarce;

Douay-Rheims Bible
The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.

Darby Bible Translation
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.

English Revised Version
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.

Webster's Bible Translation
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.

World English Bible
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.

Young's Literal Translation
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.
Study Bible
A Call to Mourning
9Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD. 10The field is ruined; the land mourns; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up, the oil fails. 11Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished.…
Cross References
Genesis 4:12
When you till the ground, it will no longer yield its produce to you. You will be a fugitive and a wanderer on the earth."

Isaiah 15:6
The waters of Nimrim are dried up; the grass is withered, the foliage is gone, and the vegetation has vanished.

Isaiah 24:4
The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away.

Isaiah 24:7
The new wine dries up; the vine withers. All the merrymakers now groan.

Jeremiah 12:4
How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, "He cannot see what our end will be."

Jeremiah 12:11
They have made it a desolation. Desolate before Me, it mourns; all the land is laid waste, but no man takes it to heart.

Joel 1:12
The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple--all the trees of the orchard--are withered. Surely the joy of mankind has dried up.

Joel 2:19
And the LORD answered His people: "Behold, I will send you grain, new wine, and oil. And by them you will be satisfied and I will no longer make you a reproach among the nations.

Habakkuk 3:17
Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls,

Treasury of Scripture

The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.

field.

Joel 1:17-20
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered…

Leviticus 26:20
And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits.

Isaiah 24:3,4
The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word…

the new.

Joel 1:5,12
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth…

Isaiah 24:11
There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone.

Jeremiah 48:33
And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting.

dried up.







Lexicon
The field
שָׂדֶ֔ה (śā·ḏeh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7704: Field, land

is ruined;
שֻׁדַּ֣ד (šud·daḏ)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

the land
אֲדָמָ֑ה (’ă·ḏā·māh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 127: Ground, land

mourns;
אָבְלָ֖ה (’ā·ḇə·lāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 56: To bewail

indeed,
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the grain
דָּגָ֔ן (dā·ḡān)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1715: Corn, grain (of cereals)

is destroyed;
שֻׁדַּ֣ד (šud·daḏ)
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin

the new wine
תִּיר֖וֹשׁ (tî·rō·wōš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine

is dried up,
הוֹבִ֥ישׁ (hō·w·ḇîš)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

the oil fails.
יִצְהָֽר׃ (yiṣ·hār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3323: Oil, anointing
(10) The new wine.--The necessaries and delights of life are all gone: "the wine that maketh glad the heart of man, the oil that makes his face to shine, the bread that strengthened man's heart" (Psalm 104:15).

Verse 10. - The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. This verse is closely connected with the preceding, for the failure of the meat offerings and drink offerings was owing to the devastation of the country and the destruction of its crops by the locust-plague. The field was laid waste by them, nor was it a field here and there, or a solitary district; it was the whole land without exception or exemption that had cause to grieve, "if aught inanimate e'er grieves." This is expressed by one of those paronomasias of which the Hebrews were so fond, thus, shuddad sadheh, abhelah adhamah, equivalent to "field falls, ground grieves;" or "field fruitless, land laments." The oblation, or meat offering, consisted of flour mingled with oil; the libation, or drink offering, consisted of wine. There were also firstfruits of corn and wine and oil; while all the produce of the land was tithabla. Now, however, the corn was wasted and the oil languished; and therefore the meat offering had partially failed or entirely ceased; the new wine was dried up, and therefore the drink offering must needs have been given up. The mention of corn and wine and oil in particular is owing to their connection with the temple service, for the firstfruits, tithes, oblations, and libations depended largely upon them. 1:8-13 All who labour only for the meat that perishes, will, sooner or later, be ashamed of their labour. Those that place their happiness in the delights of sense, when deprived of them, or disturbed in the enjoyment, lose their joy; whereas spiritual joy then flourishes more than ever. See what perishing, uncertain things our creature-comforts are. See how we need to live in continual dependence upon God and his providence. See what ruinous work sin makes. As far as poverty occasions the decay of piety, and starves the cause of religion among a people, it is a very sore judgment. But how blessed are the awakening judgments of God, in rousing his people and calling home the heart to Christ, and his salvation!
Jump to Previous
Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Mourned Mourneth Mourns New Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted Wine
Jump to Next
Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Mourned Mourneth Mourns New Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted Wine
Links
Joel 1:10 NIV
Joel 1:10 NLT
Joel 1:10 ESV
Joel 1:10 NASB
Joel 1:10 KJV

Joel 1:10 Bible Apps
Joel 1:10 Biblia Paralela
Joel 1:10 Chinese Bible
Joel 1:10 French Bible
Joel 1:10 German Bible

Alphabetical: are destroyed dried dries fails field fields For Fresh grain ground is land mourns new oil ruined The up wine

OT Prophets: Joel 1:10 The field is laid waste (Jl Joe.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Joel 1:9
Top of Page
Top of Page