Verse (Click for Chapter) New International Version The fields are ruined, the ground is dried up; the grain is destroyed, the new wine is dried up, the olive oil fails. New Living Translation The fields are ruined, the land is stripped bare. The grain is destroyed, the grapes have shriveled, and the olive oil is gone. English Standard Version The fields are destroyed, the ground mourns, because the grain is destroyed, the wine dries up, the oil languishes. Berean Study Bible The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. King James Bible The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. New King James Version The field is wasted, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The oil fails. New American Standard Bible The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine has dried up, Fresh oil has failed. NASB 1995 The field is ruined, The land mourns; For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails. NASB 1977 The field is ruined, The land mourns, For the grain is ruined, The new wine dries up, Fresh oil fails. Amplified Bible The field is ruined, The ground mourns; For the grain is ruined, The new wine is dried up, The fresh oil fails. Christian Standard Bible The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the fresh oil fails. Holman Christian Standard Bible The fields are destroyed; the land grieves; indeed, the grain is destroyed; the new wine is dried up; and the olive oil fails. American Standard Version The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth. Brenton Septuagint Translation For the plains languish: let the land mourn, for the corn languishes; the wine is dried up, the oil becomes scarce; Contemporary English Version Barren fields mourn; grain, grapes, and olives are scorched and shriveled. Douay-Rheims Bible The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished. English Revised Version The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth. Good News Translation The fields are bare; the ground mourns because the grain is destroyed, the grapes are dried up, and the olive trees are withered. GOD'S WORD® Translation Israel's fields are ruined, and the ground is dried up. The grain has been destroyed. The new wine has dried up. The olive oil has run out. International Standard Version "The fields lie in ruins and the ground is dried up. Indeed, the grain is ruined, the new wine has evaporated, and the olive oil has run out. JPS Tanakh 1917 The field is wasted, The land mourneth; For the corn is wasted, The new wine is dried up, The oil languisheth. Literal Standard Version The field is spoiled, "" The ground has mourned, "" For the grain is spoiled, "" New wine has been dried up, oil languishes. NET Bible The crops of the fields have been destroyed. The ground is in mourning because the grain has perished. The fresh wine has dried up; the olive oil languishes. New Heart English Bible The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes. World English Bible The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes. Young's Literal Translation Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil. Additional Translations ... Study Bible A Call to Mourning…9Grain and drink offerings have been cut off from the house of the LORD; the priests are in mourning, those who minister before the LORD. 10The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. 11Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished.… Cross References Genesis 4:12 When you till the ground, it will no longer yield its produce to you. You will be a fugitive and a wanderer on the earth." Isaiah 15:6 The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more. Isaiah 24:4 The earth mourns and withers; the world languishes and fades; the exalted of the earth waste away. Isaiah 24:7 The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers now groan. Jeremiah 12:4 How long will the land mourn and the grass of every field be withered? Because of the evil of its residents, the animals and birds have been swept away, for the people have said, "He cannot see what our end will be." Jeremiah 12:11 They have made it a desolation; desolate before Me, it mourns. All the land is laid waste, but no man takes it to heart. Joel 1:12 The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple--all the trees of the orchard--are withered. Surely the joy of mankind has dried up. Joel 2:19 And the LORD answered His people: "Behold, I will send you grain, new wine, and oil, and by them you will be satisfied. I will never again make you a reproach among the nations. Habakkuk 3:17 Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls, Treasury of Scripture The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes. field. Joel 1:17-20 The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered… Leviticus 26:20 And your strength shall be spent in vain: for your land shall not yield her increase, neither shall the trees of the land yield their fruits. Isaiah 24:3,4 The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word… the new. Joel 1:5,12 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth… Isaiah 24:11 There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. Jeremiah 48:33 And joy and gladness is taken from the plentiful field, and from the land of Moab; and I have caused wine to fail from the winepresses: none shall tread with shouting; their shouting shall be no shouting. dried up. (10) The new wine.--The necessaries and delights of life are all gone: "the wine that maketh glad the heart of man, the oil that makes his face to shine, the bread that strengthened man's heart" (Psalm 104:15).Verse 10. - The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth. This verse is closely connected with the preceding, for the failure of the meat offerings and drink offerings was owing to the devastation of the country and the destruction of its crops by the locust-plague. The field was laid waste by them, nor was it a field here and there, or a solitary district; it was the whole land without exception or exemption that had cause to grieve, "if aught inanimate e'er grieves." This is expressed by one of those paronomasias of which the Hebrews were so fond, thus, shuddad sadheh, abhelah adhamah, equivalent to "field falls, ground grieves;" or "field fruitless, land laments." The oblation, or meat offering, consisted of flour mingled with oil; the libation, or drink offering, consisted of wine. There were also firstfruits of corn and wine and oil; while all the produce of the land was tithabla. Now, however, the corn was wasted and the oil languished; and therefore the meat offering had partially failed or entirely ceased; the new wine was dried up, and therefore the drink offering must needs have been given up. The mention of corn and wine and oil in particular is owing to their connection with the temple service, for the firstfruits, tithes, oblations, and libations depended largely upon them. Parallel Commentaries ... Lexicon The fieldשָׂדֶ֔ה (śā·ḏeh) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 7704: Field, land is ruined; שֻׁדַּ֣ד (šud·daḏ) Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin the land אֲדָמָ֑ה (’ă·ḏā·māh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 127: Ground, land mourns; אָבְלָ֖ה (’ā·ḇə·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 56: To bewail indeed, כִּ֚י (kî) Conjunction Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction the grain דָּגָ֔ן (dā·ḡān) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1715: Corn, grain (of cereals) is destroyed; שֻׁדַּ֣ד (šud·daḏ) Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin the new wine תִּיר֖וֹשׁ (tî·rō·wōš) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 8492: Must, fresh grape-juice, fermented wine is dried up, הוֹבִ֥ישׁ (hō·w·ḇîš) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither the oil fails. יִצְהָֽר׃ (yiṣ·hār) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3323: Oil, anointing Jump to Previous Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Mourned Mourneth Mourns New Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted WineJump to Next Corn Destroyed Dried Dries Dry Fails Field Fields Fresh Grain Ground Kept Laid Languish Mourned Mourneth Mourns New Oil Poor Ruined Spoiled Waste Wasted WineLinks Joel 1:10 NIVJoel 1:10 NLT Joel 1:10 ESV Joel 1:10 NASB Joel 1:10 KJV Joel 1:10 BibleApps.com Joel 1:10 Biblia Paralela Joel 1:10 Chinese Bible Joel 1:10 French Bible Joel 1:10 Clyx Quotations OT Prophets: Joel 1:10 The field is laid waste (Jl Joe.) |