Verse (Click for Chapter) New International Version Though the fig tree does not bud and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, New Living Translation Even though the fig trees have no blossoms, and there are no grapes on the vines; even though the olive crop fails, and the fields lie empty and barren; even though the flocks die in the fields, and the cattle barns are empty, English Standard Version Though the fig tree should not blossom, nor fruit be on the vines, the produce of the olive fail and the fields yield no food, the flock be cut off from the fold and there be no herd in the stalls, Berean Standard Bible Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls, King James Bible Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: New King James Version Though the fig tree may not blossom, Nor fruit be on the vines; Though the labor of the olive may fail, And the fields yield no food; Though the flock may be cut off from the fold, And there be no herd in the stalls— New American Standard Bible Even if the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vines, If the yield of the olive fails, And the fields produce no food, Even if the flock disappears from the fold, And there are no cattle in the stalls, NASB 1995 Though the fig tree should not blossom And there be no fruit on the vines, Though the yield of the olive should fail And the fields produce no food, Though the flock should be cut off from the fold And there be no cattle in the stalls, NASB 1977 Though the fig tree should not blossom, And there be no fruit on the vines, Though the yield of the olive should fail, And the fields produce no food, Though the flock should be cut off from the fold, And there be no cattle in the stalls, Legacy Standard Bible Though the fig tree should not blossom And there be no produce on the vines, Though the yield of the olive should fail And the fields yield no food, Though the flock should be cut off from the fold And there be no cattle in the stalls, Amplified Bible Though the fig tree does not blossom And there is no fruit on the vines, Though the yield of the olive fails And the fields produce no food, Though the flock is cut off from the fold And there are no cattle in the stalls, Christian Standard Bible Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the flocks disappear from the pen and there are no herds in the stalls, Holman Christian Standard Bible Though the fig tree does not bud and there is no fruit on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though there are no sheep in the pen and no cattle in the stalls, American Standard Version For though the fig-tree shall not flourish, Neither shall fruit be in the vines; The labor of the olive shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls: Contemporary English Version Fig trees may no longer bloom, or vineyards produce grapes; olive trees may be fruitless, and harvest time a failure; sheep pens may be empty, and cattle stalls vacant-- English Revised Version For though the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: GOD'S WORD® Translation Even if the fig tree does not bloom and the vines have no grapes, even if the olive tree fails to produce and the fields yield no food, even if the sheep pen is empty and the stalls have no cattle- Good News Translation Even though the fig trees have no fruit and no grapes grow on the vines, even though the olive crop fails and the fields produce no grain, even though the sheep all die and the cattle stalls are empty, International Standard Version Even though the fig tree does not blossom, and there are no grapes on the vines; even if the olive harvest fails, and the fields produce nothing edible; even if the flock is snatched from the sheepfold, and there is no herd in the stalls— Majority Standard Bible Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls, NET Bible When the fig tree does not bud, and there are no grapes on the vines; when the olive trees do not produce, and the fields yield no crops; when the sheep disappear from the pen, and there are no cattle in the stalls, New Heart English Bible For though the fig tree doesn't flourish, nor fruit be in the vines; the labor of the olive fails, the fields yield no food; the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls: Webster's Bible Translation Although the fig-tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no food; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: World English Bible For even though the fig tree doesn’t flourish, nor fruit be in the vines, the labor of the olive fails, the fields yield no food, the flocks are cut off from the fold, and there is no herd in the stalls, Literal Translations Literal Standard VersionThough the fig tree does not flourish, "" And there is no produce among vines, "" The work of the olive has failed, "" And fields have not yielded food, "" The flock has been cut off from the fold, "" And there is no herd in the stalls, Young's Literal Translation Though the fig-tree doth not flourish, And there is no produce among vines, Failed hath the work of the olive, And fields have not yielded food, Cut off from the fold hath been the flock, And there is no herd in the stalls. Smith's Literal Translation If the fig tree shall not blossom, and no produce in the vines; the work of the olive failed, and the fields made not food; and the sheep being cut off from the fold, and no oxen in the stalls. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor the fig tree shall not blossom: and there shall be no spring in the vines. The labour of the olive tree shall fail: and the fields shall yield no food: the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls. Catholic Public Domain Version For the fig tree will not flower, and there will be no bud on the vines. The labor of the olive tree will be misleading, and the farmland will produce no food. The sheep will be cut off from the sheepfold, and there will be no herd at the manger. New American Bible For though the fig tree does not blossom, and no fruit appears on the vine, Though the yield of the olive fails and the terraces produce no nourishment, Though the flocks disappear from the fold and there is no herd in the stalls, New Revised Standard Version Though the fig tree does not blossom, and no fruit is on the vines; though the produce of the olive fails, and the fields yield no food; though the flock is cut off from the fold, and there is no herd in the stalls, Translations from Aramaic Lamsa BibleThough the fig tree has not blossomed and there are no leaves on the vine, though the produce of the olive tree has failed, the threshing-floors have not yielded grain, the sheep are cut off from the flocks, and there are no oxen in the herd; Peshitta Holy Bible Translated Because the fig tree did not bear fruit and there are no leaves in the vine, the fruit of olives failed and the threshing floors made no produce, the sheep from the flock are cut off and there are no bulls in the herds OT Translations JPS Tanakh 1917For though the fig-tree shall not blossom, Neither shall fruit be in the vines; The labour of the olive shall fail, And the fields shall yield no food; The flock shall be cut off from the fold, And there shall be no herd in the stalls; Brenton Septuagint Translation For though the fig-tree shall bear no fruit, and there shall be no produce on the vines; the labour of the olive shall fail, and the fields shall produce no food: the sheep have failed from the pasture, and there are no oxen at the cribs; Additional Translations ... Audio Bible Context Habakkuk Rejoices17Though the fig tree does not bud and no fruit is on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and no cattle are in the stalls, 18yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation!… Cross References Joel 1:10-12 The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails. / Be dismayed, O farmers, wail, O vinedressers, over the wheat and barley, because the harvest of the field has perished. / The grapevine is dried up, and the fig tree is withered; the pomegranate, palm, and apple—all the trees of the orchard—are withered. Surely the joy of mankind has dried up. Jeremiah 5:17 They will devour your harvest and food; they will consume your sons and daughters; they will eat up your flocks and herds; they will feed on your vines and fig trees. With the sword they will destroy the fortified cities in which you trust.” Deuteronomy 28:30-31 You will be pledged in marriage to a woman, but another man will violate her. You will build a house but will not live in it. You will plant a vineyard but will not enjoy its fruit. / Your ox will be slaughtered before your eyes, but you will not eat any of it. Your donkey will be taken away and not returned to you. Your flock will be given to your enemies, and no one will save you. Isaiah 17:10-11 For you have forgotten the God of your salvation and failed to remember the Rock of your refuge. Therefore, though you cultivate delightful plots and set out cuttings from exotic vines— / though on the day you plant you make them grow, and on that morning you help your seed sprout—yet the harvest will vanish on the day of disease and incurable pain. Amos 4:6-9 “I afflicted all your cities with cleanness of teeth and all your towns with lack of bread, yet you did not return to Me,” declares the LORD. / “I also withheld the rain from you when the harvest was three months away. I sent rain on one city but withheld it from another. One field received rain; another without rain withered. / People staggered from city to city for water to drink, but they were not satisfied; yet you did not return to Me,” declares the LORD. ... Lamentations 3:17-18 My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is. / So I say, “My strength has perished, along with my hope from the LORD.” Psalm 85:12 The LORD will indeed provide what is good, and our land will yield its increase. Isaiah 24:7-13 The new wine dries up, the vine withers. All the merrymakers now groan. / The joyful tambourines have ceased; the noise of revelers has stopped; the joyful harp is silent. / They no longer sing and drink wine; strong drink is bitter to those who consume it. ... Zephaniah 1:13 Their wealth will be plundered and their houses laid waste. They will build houses but not inhabit them, and plant vineyards but never drink their wine. Haggai 1:10-11 Therefore, on account of you the heavens have withheld their dew and the earth has withheld its crops. / I have summoned a drought on the fields and on the mountains, on the grain, new wine, and oil, and on whatever the ground yields, on man and beast, and on all the labor of your hands.” Matthew 6:25-34 Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? / Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? / Who of you by worrying can add a single hour to his life? ... Philippians 4:11-13 I am not saying this out of need, for I have learned to be content regardless of my circumstances. / I know how to live humbly, and I know how to abound. In any and every situation I have learned the secret of being filled and being hungry, of having plenty and having need. / I can do all things through Christ who gives me strength. James 1:2-4 Consider it pure joy, my brothers, when you encounter trials of many kinds, / because you know that the testing of your faith develops perseverance. / Allow perseverance to finish its work, so that you may be mature and complete, not lacking anything. Romans 8:35-39 Who shall separate us from the love of Christ? Shall trouble or distress or persecution or famine or nakedness or danger or sword? / As it is written: “For Your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered.” / No, in all these things we are more than conquerors through Him who loved us. ... 2 Corinthians 4:8-9 We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed. Treasury of Scripture Although the fig tree shall not blossom, neither shall fruit be in the vines; the labor of the olive shall fail, and the fields shall yield no meat; the flock shall be cut off from the fold, and there shall be no herd in the stalls: the fig-tree. Deuteronomy 28:15-18,30-41 But it shall come to pass, if thou wilt not hearken unto the voice of the LORD thy God, to observe to do all his commandments and his statutes which I command thee this day; that all these curses shall come upon thee, and overtake thee: … Jeremiah 14:2-8 Judah mourneth, and the gates thereof languish; they are black unto the ground; and the cry of Jerusalem is gone up… Joel 1:10-13,16-18 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth… fail. Jump to Previous Although Blossom Bud Crop Cut Fail Fails Fields Fig Flocks Flourish Fold Food Fruit Grapes Herd Labor Meat Olive Pen Sheep Stalls Tree Vines YieldJump to Next Although Blossom Bud Crop Cut Fail Fails Fields Fig Flocks Flourish Fold Food Fruit Grapes Herd Labor Meat Olive Pen Sheep Stalls Tree Vines YieldHabakkuk 3 1. Habakkuk, in his prayer, trembles at God's majesty.17. The confidence of his faith. Though the fig tree does not bud The phrase begins with "Though," indicating a hypothetical or conditional situation. The fig tree is a significant symbol in the Bible, often representing Israel or spiritual prosperity. In ancient Israel, fig trees were a staple of agriculture and a sign of blessing and abundance. The Hebrew word for fig tree is "תְּאֵנָה" (te'enah), and its failure to bud suggests a lack of fruitfulness and blessing. This imagery sets the stage for a scenario of barrenness and lack, which is a powerful metaphor for spiritual desolation or times of trial. and no fruit is on the vines though the olive crop fails and the fields produce no food though the flock is cut off from the fold and no cattle are in the stalls Parallel Commentaries ... Hebrew Thoughכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the fig tree תְאֵנָ֣ה (ṯə·’ê·nāh) Noun - feminine singular Strong's 8384: Of foreign derivation, the fig does not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no bud תִפְרָ֗ח (ṯip̄·rāḥ) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 6524: To break forth as a, bud, bloom, to spread, to fly, to flourish and no וְאֵ֤ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle fruit יְבוּל֙ (yə·ḇūl) Noun - masculine singular Strong's 2981: Produce, a crop, wealth [is] on the vines, בַּגְּפָנִ֔ים (bag·gə·p̄ā·nîm) Preposition-b, Article | Noun - common plural Strong's 1612: A vine, the grape though the olive זַ֔יִת (za·yiṯ) Noun - masculine singular Strong's 2132: An olive, the tree, the branch, the berry crop מַעֲשֵׂה־ (ma·‘ă·śêh-) Noun - masculine singular construct Strong's 4639: An action, a transaction, activity, a product, property fails כִּחֵשׁ֙ (ki·ḥêš) Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular Strong's 3584: To disappoint, deceive, fail, grow lean and the fields וּשְׁדֵמ֖וֹת (ū·šə·ḏê·mō·wṯ) Conjunctive waw | Noun - feminine plural Strong's 7709: A cultivated field produce עָ֣שָׂה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6213: To do, make no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no food, אֹ֑כֶל (’ō·ḵel) Noun - masculine singular Strong's 400: Food though the sheep צֹ֔אן (ṣōn) Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock are cut off גָּזַ֤ר (gā·zar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1504: To cut down, off, to destroy, divide, exclude, decide from the fold מִמִּכְלָה֙ (mim·miḵ·lāh) Preposition-m | Noun - feminine singular Strong's 4356: An enclosure, fold and no וְאֵ֥ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle cattle בָּקָ֖ר (bā·qār) Noun - masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd [are] in the stalls, בָּרְפָתִֽים׃ (bā·rə·p̄ā·ṯîm) Preposition-b, Article | Noun - masculine plural Strong's 7517: A stall for, cattle Links Habakkuk 3:17 NIVHabakkuk 3:17 NLT Habakkuk 3:17 ESV Habakkuk 3:17 NASB Habakkuk 3:17 KJV Habakkuk 3:17 BibleApps.com Habakkuk 3:17 Biblia Paralela Habakkuk 3:17 Chinese Bible Habakkuk 3:17 French Bible Habakkuk 3:17 Catholic Bible OT Prophets: Habakkuk 3:17 For though the fig tree doesn't flourish (Hab Hb) |