Verse (Click for Chapter) New International Version You uncovered your bow, you called for many arrows. You split the earth with rivers; New Living Translation You brandished your bow and your quiver of arrows. You split open the earth with flowing rivers. English Standard Version You stripped the sheath from your bow, calling for many arrows. Selah You split the earth with rivers. Berean Standard Bible You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers. King James Bible Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. New King James Version Your bow was made quite ready; Oaths were sworn over Your arrows. Selah You divided the earth with rivers. New American Standard Bible You removed Your bow from its holder, The arrows of Your word were sworn. Selah You divided the earth with rivers. NASB 1995 Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers. NASB 1977 Thy bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. Legacy Standard Bible Your bow was made bare; Rods were sworn unto battle by word. Selah. You split the earth with rivers. Amplified Bible Your bow was made bare; The rods of chastisement were sworn. Selah (pause, calmly think of that). You split the earth with rivers [bringing waters to dry places]. Christian Standard Bible You took the sheath from your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers. Holman Christian Standard Bible You took the sheath from Your bow; the arrows are ready to be used with an oath. Selah You split the earth with rivers. American Standard Version Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a sure word. [Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. Aramaic Bible in Plain English Your bow will wake up to awake and the arrows will be filled with your glorious Word, and you ploughed the Earth with rivers! Brenton Septuagint Translation Surely thou didst bend they bow at scepters, saith the Lord. Pause. The land of rivers shall be torn asunder. Contemporary English Version Your arrows were ready and obeyed your commands. You split the earth apart with rivers and streams; Douay-Rheims Bible Thou wilt surely take up thy bow: according to the oaths which thou hast spoken to the tribes. Thou wilt divide the rivers of the earth. English Revised Version Thy bow was made quite bare; the oaths to the tribes were a sure word. Selah Thou didst cleave the earth with rivers. GOD'S WORD® Translation You get your bow ready for action, for the arrows [you] promised. [Selah] You split the land with rivers. Good News Translation You got ready to use your bow, ready to shoot your arrows. Your lightning split open the earth. International Standard Version Your bow was exposed, and your arrows targeted by command. Interlude You split the earth with rivers. JPS Tanakh 1917 Thy bow is made quite bare; Sworn are the rods of the word. Selah. Thou dost cleave the earth with rivers. Literal Standard Version You make Your bow utterly naked, | The tribes have sworn, saying, “Pause!” You cleave the earth [with] rivers. Majority Standard Bible You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers. New American Bible You readied your bow, you filled your bowstring with arrows. Selah You split the earth with rivers; NET Bible Your bow is ready for action; you commission your arrows. Selah. You cause flash floods on the earth's surface. New Revised Standard Version You brandished your naked bow, sated were the arrows at your command. Selah You split the earth with rivers. New Heart English Bible You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers. Webster's Bible Translation Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. World English Bible You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers. Young's Literal Translation Utterly naked Thou dost make Thy bow, Sworn are the tribes -- saying, 'Pause!' With rivers Thou dost cleave the earth. Additional Translations ... Audio Bible Context Habakkuk's Prayer…8Were You angry at the rivers, O LORD? Was Your wrath against the streams? Did You rage against the sea when You rode on Your horses, on Your chariots of salvation? 9You brandished Your bow; You called for many arrows. Selah You split the earth with rivers. 10The mountains saw You and quaked; torrents of water swept by. The deep roared with its voice and lifted its hands on high.… Cross References Psalm 7:12 If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow. Psalm 7:13 He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire. Psalm 78:16 He brought streams from the stone and made water flow down like rivers. Psalm 105:41 He opened a rock, and water gushed out; it flowed like a river in the desert. Habakkuk 3:11 Sun and moon stood still in their places at the flash of Your flying arrows, at the brightness of Your shining spear. Treasury of Scripture Your bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even your word. Selah. You did split the earth with rivers. bow. Deuteronomy 32:23 I will heap mischiefs upon them; I will spend mine arrows upon them. Psalm 7:12,13 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready… Psalm 35:1-3 A Psalm of David. Plead my cause, O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me… according. Genesis 15:18-21 In the same day the LORD made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land, from the river of Egypt unto the great river, the river Euphrates: … Genesis 17:7,8 And I will establish my covenant between me and thee and thy seed after thee in their generations for an everlasting covenant, to be a God unto thee, and to thy seed after thee… Genesis 22:16-18 And said, By myself have I sworn, saith the LORD, for because thou hast done this thing, and hast not withheld thy son, thine only son: … Selah. Habakkuk 3:9 Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. Psalm 143:6 I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. Thou. Exodus 17:6 Behold, I will stand before thee there upon the rock in Horeb; and thou shalt smite the rock, and there shall come water out of it, that the people may drink. And Moses did so in the sight of the elders of Israel. Numbers 20:11 And Moses lifted up his hand, and with his rod he smote the rock twice: and the water came out abundantly, and the congregation drank, and their beasts also. Psalm 78:15,16 He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths… the earth with rivers. Jump to Previous Arrows Bare Bow Chastisement Cleave Cleaved Cut Earth Naked Oaths Pause Quite Rivers Rods Selah Sheath Split String Strip Sure Sworn Tribes Uncovered Utterly WordJump to Next Arrows Bare Bow Chastisement Cleave Cleaved Cut Earth Naked Oaths Pause Quite Rivers Rods Selah Sheath Split String Strip Sure Sworn Tribes Uncovered Utterly WordHabakkuk 3 1. Habakkuk, in his prayer, trembles at God's majesty.17. The confidence of his faith. (9) Thy bow was made quite naked.--Better, Thy bow shall be bared, even the chastisements sworn by Thy word. Selah. With rivers shalt thou cleave the earth. God's chastisements, which are compared in Psalm 21:12 to arrows fitted to the string, are here represented as a bow taken out of the case, and so "made naked," or "bared." The word matteh, "rod," "stem" (hence, also, "tribe"), used to denote an instrument of chastisement in Micah 6:9, Isaiah 30:32, here apparently means the punishment, or chastisement, of heathen iniquities, which God has sworn (see Deuteronomy 32:40-41) to execute. On the term Selah see Psalm 3:4 note. With rivers shalt thou cleave the earth, i.e., the rocks shall send forth new watercourses at Jehovah's bidding, so that "rivers run in the dry places." (See Exodus 17:6; Numbers 20:11.) . . . Verse 9. - The prophet continues his description of the Lord as "a man of war" (Exodus 15:3). Thy bow was made quite naked. The sheath of the bow was laid aside to make it ready for use. In the Assyrian monuments the bow case forms part of the quiver, and holds only the lower half of the bow (Rawlinson, 'Anc. Mon.,' 2:55, edit. 1864). It was fastened to the side of the chariot or carried at the back of the archer. (For the general sense, comp. Deuteronomy 32:40, etc.; Psalm 45:5.) In the Revelation (Revelation 6:2) he that sits on the white horse has a bow. According to the oaths of the tribes, even thy word; i.e. thou doest all this to confirm the promises of deliverance and salvation made to the tribes of Israel This sense is satisfactory; but the Hebrew text is corrupt, and cannot be explained with any certainty. The Revised Version gives," The oaths to the tribes were a sure word;" in the margin, "Sworn were the chastisements (Hebrew, 'rods') of thy word." Thus Dr. Briggs: "Sworn are the rods of thy word." Orelli translates," Oaths, rods of the word," and explains the clause to mean that the Lord comes to execute the denounced punishment, which proceeds from his mouth like chastising rods. The word mattoth is translated "tribes" (as in 2 Chronicles 5:2) or "rods." Keil contends for the latter, as instruments of chastisement, rendering," Rods are sworn by word" Henderson, taking the words as a military signal, curiously translates, "'Sevens of spears' was the word." Pusey supports the Authorized Version, which, indeed. gives a good sense, and is probably correct It is virtually supported by Jerome, who has, "Suscitans suscitabis arcum tuum, juramenta tribubus quae locutus es," "Thou wilt awaken the oaths," which, so long as the evil prospered, seemed to be forgotten and sleeping. The LXX. emits the word rendered "oaths," and translates mattoth, σκῆπτρα, thus: Ἐντείνων ἐνέτεινας τόξον σου ἐπὶ σκῆπτρα λέγει Κύριος, "Thou didst surely bend thy bow against sceptres." Selah. A pause ensues before the introduction of a new series of natural phenomena, accompanying the Lord's epiphany (see on ver. 3). The next clause would be more fitly joined with ver. 10. Thou didst cleave the earth with (or, into) rivers. This refers to some catastrophe like that which happened at the Flood, when "the fountains of the great deep were broken up" (Genesis 7:11; comp. Psalm 77:16). Others think that the allusion is to the miracles at the Red Sea, or Sinai, or Rephidim in the wilderness, as in Psalm 74; Psalm 78; Psalm 105. But though the prophet glances at such particular circumstances, his scope is more general. Parallel Commentaries ... Hebrew You brandishedעֶרְיָ֤ה (‘er·yāh) Noun - feminine singular Strong's 6181: Nakedness Your bow; קַשְׁתֶּ֔ךָ (qaš·te·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 7198: A bow, for, shooting, the iris You called for אֹ֣מֶר (’ō·mer) Noun - masculine singular Strong's 562: Promise, speech, thing, word many arrows. מַטּ֖וֹת (maṭ·ṭō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe Selah סֶ֑לָה (se·lāh) Interjection Strong's 5542: Suspension, pause You split תְּבַקַּע־ (tə·ḇaq·qa‘-) Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open the earth אָֽרֶץ׃ (’ā·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land with rivers. נְהָר֖וֹת (nə·hā·rō·wṯ) Noun - masculine plural Strong's 5104: A stream, prosperity Links Habakkuk 3:9 NIVHabakkuk 3:9 NLT Habakkuk 3:9 ESV Habakkuk 3:9 NASB Habakkuk 3:9 KJV Habakkuk 3:9 BibleApps.com Habakkuk 3:9 Biblia Paralela Habakkuk 3:9 Chinese Bible Habakkuk 3:9 French Bible Habakkuk 3:9 Catholic Bible OT Prophets: Habakkuk 3:9 You uncovered your bow (Hab Hb) |