Isaiah 63:1
New International Version
Who is this coming from Edom, from Bozrah, with his garments stained crimson? Who is this, robed in splendor, striding forward in the greatness of his strength? “It is I, proclaiming victory, mighty to save.”

New Living Translation
Who is this who comes from Edom, from the city of Bozrah, with his clothing stained red? Who is this in royal robes, marching in his great strength? “It is I, the LORD, announcing your salvation! It is I, the LORD, who has the power to save!”

English Standard Version
Who is this who comes from Edom, in crimsoned garments from Bozrah, he who is splendid in his apparel, marching in the greatness of his strength? “It is I, speaking in righteousness, mighty to save.”

Berean Study Bible
Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.”

King James Bible
Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

New King James Version
Who is this who comes from Edom, With dyed garments from Bozrah, This One who is glorious in His apparel, Traveling in the greatness of His strength?— “I who speak in righteousness, mighty to save.”

New American Standard Bible
Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength? “It is I, the One who speaks in righteousness, mighty to save.”

NASB 1995
Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength? “It is I who speak in righteousness, mighty to save.”

NASB 1977
Who is this who comes from Edom, With garments of glowing colors from Bozrah, This One who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His strength? “It is I who speak in righteousness, mighty to save.”

Amplified Bible
Who is this who comes from Edom, With crimson-stained garments from Bozrah [in Edom], This One (the Messiah) who is majestic in His apparel, Marching in the greatness of His might? “It is I, [the One] who speaks in righteousness [proclaiming vindication], mighty to save.”

Christian Standard Bible
Who is this coming from Edom in crimson-stained garments from Bozrah — this one who is splendid in his apparel, striding in his formidable might? It is I, proclaiming vindication, powerful to save.

Holman Christian Standard Bible
Who is this coming from Edom in crimson-stained garments from Bozrah— this One who is splendid in His apparel, rising up proudly in His great might? It is I, proclaiming vindication, powerful to save.

American Standard Version
Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Aramaic Bible in Plain English
Who is this who comes from Edum and his garments are blood red from Butsar and is beautiful in his clothing and mighty in the abundance of his power? I am speaking in righteousness and am immense to save

Brenton Septuagint Translation
Who is this that is come from Edom, with red garments from Bosor? thus fair in his apparel, with mighty strength? I speak of righteousness and saving judgment.

Contemporary English Version
Who is this coming from Bozrah in Edom with clothes stained red? Who is this hero marching in his glorious uniform? "It's me, the LORD! I have won the battle, and I can save you!"

Douay-Rheims Bible
WHO is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bosra, this beautiful one in his robe, walking in the greatness of his strength. I, that speak justice, and am a defender to save.

English Revised Version
Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Good News Translation
"Who is this coming from the city of Bozrah in Edom? Who is this so splendidly dressed in red, marching along in power and strength?" It is the LORD, powerful to save, coming to announce his victory.

GOD'S WORD® Translation
Who is this coming from Bozrah in Edom with his clothes stained bright red? Who is this dressed in splendor, going forward with great strength? "It is I, the LORD. I am coming to announce my victory. I am powerful enough to save [you]."

International Standard Version
"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save.

JPS Tanakh 1917
Who is this that cometh from Edom, With crimsoned garments from Bozrah? This that is glorious in his apparel, Stately in the greatness of his strength?'-- 'I that speak in victory, mighty to save.'--

Literal Standard Version
Who [is] this coming from Edom? With dyed garments from Bozrah? This that is honorable in His clothing, Traveling in the abundance of His power? “I, speaking in righteousness, mighty to save.”

NET Bible
Who is this who comes from Edom, dressed in bright red, coming from Bozrah? Who is this one wearing royal attire, who marches confidently because of his great strength? "It is I, the one who announces vindication, and who is able to deliver!"

New Heart English Bible
Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."

World English Bible
Who is this who comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this who is glorious in his clothing, marching in the greatness of his strength? "It is I who speak in righteousness, mighty to save."

Young's Literal Translation
Who is this coming from Edom? With dyed garments from Bozrah? This that is honourable in his clothing, Travelling in the abundance of his power?' -- 'I, speaking in righteousness, mighty to save.'

Additional Translations ...
Context
God's Judgment on the Nations
1Who is this coming from Edom, from Bozrah with crimson-stained garments? Who is this robed in splendor, marching in the greatness of His strength? “It is I, proclaiming vindication, mighty to save.” 2Why are Your clothes red, and Your garments like one who treads the winepress?…

Cross References
Psalm 108:13
With God we will perform with valor, and He will trample our enemies.

Psalm 137:7
Remember, O LORD, the sons of Edom on the day Jerusalem fell: "Destroy it," they said, "tear it down to its foundations!"

Isaiah 9:7
Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

Isaiah 11:14
They will swoop down on the slopes of the Philistines to the west; together they will plunder the sons of the east. They will lay their hands on Edom and Moab, and the Ammonites will be subject to them.

Isaiah 34:5
When My sword has drunk its fill in the heavens, then it will come down upon Edom, upon the people I have devoted to destruction.

Isaiah 34:6
The sword of the LORD is bathed in blood. It drips with fat--with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams. For the LORD has a sacrifice in Bozrah, a great slaughter in the land of Edom.

Isaiah 45:19
I have not spoken in secret, from a place in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob, 'Seek Me in a wasteland.' I, the LORD, speak the truth; I say what is right.


Treasury of Scripture

Who is this that comes from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, traveling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

is this

Psalm 24:7-10
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in…

Song of Solomon 3:6
Who is this that cometh out of the wilderness like pillars of smoke, perfumed with myrrh and frankincense, with all powders of the merchant?

Song of Solomon 6:10
Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, clear as the sun, and terrible as an army with banners?

from Edom

Isaiah 34:5,6
For my sword shall be bathed in heaven: behold, it shall come down upon Idumea, and upon the people of my curse, to judgment…

Psalm 137:7
Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

dyed

Isaiah 63:2,3
Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat? …

Isaiah 9:5
For every battle of the warrior is with confused noise, and garments rolled in blood; but this shall be with burning and fuel of fire.

Revelation 19:13
And he was clothed with a vesture dipped in blood: and his name is called The Word of God.

Bozrah

Amos 1:11,12
Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: …

glorious Heb.

Psalm 45:3,4
Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty…

Revelation 11:17,18
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned…

speak

Isaiah 45:19,23
I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right…

Numbers 23:19
God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that he should repent: hath he said, and shall he not do it? or hath he spoken, and shall he not make it good?

mighty









LXIII.

(1) Who is this that cometh from Edom? . . .--There is no apparent connection between Isaiah 63:1-6 and what precedes and follows. They must be dealt with, accordingly, as a separate section, though not, as some critics have suggested, by a different writer. To understand its relation to the prophet's mind, we must remember the part which Edom had taken during the history of which Isaiah was cognisant, perhaps also that which he foresaw they would take in the period that was to follow. That part had been one of persistent hostility. They had been allied with the Tyrians against Judah, and had been guilty of ruthless atrocities (Amos 1:9-11). They had carried off Jewish prisoners as slaves (Obadiah 1:10-11). They had been allies of the Assyrian invaders (Psalm 83:6), and had smitten Judah in the days of Ahaz (2Chronicles 28:17). If we think of the prophet as seeing in spirit the working of the old enmity at a later period, we may extend the induction to their exultation at the capture of Jerusalem (Psalm 137:7; Lamentations 4:21). The memory of these things sank deep into the nation, and the first words of the last of the prophets echo the old hatred (Malachi 1:2-4). In the later days of Judaism, where Rabbis uttered their curses against their oppressors, Edom was substituted for Rome, as St. John substitutes Babylon (Revelation 18:2). Isaiah, possibly starting from the memory of some recent outrages in the reign of Hezekiah, and taking Edom as the representative of all the nearer hereditary enemies of Israel, into an ecstacy of jubilation, and sees the conquering king returning from his work of vengeance. The form is that of a warrior coming from the Idumsean Bozrah (as distinct from that in the Hauran, Jeremiah 48:24) in bright-red garments. And the colour (as in Revelation 19:13) is not that of the scarlet dress worn by soldiers (Nahum 2:3), but that of blood just shed. . . .

Verses 1-6. - A JUDGMENT ON IDUMAEA. Isaiah had already, in the first portion of his prophecy, announced" a great slaughter in the land of Idumaea" as resolved on in the counsels of God (Isaiah 34:5-10). He now recurs to the subject, and represents Jehovah as a warrior with blood-stained garments, fresh from the field of battle in Edom, where he has trodden down his foes and taken a fierce vengeance on them. The Idumaeans probably represent the world-power; and the "day of vengeance" may be one still future, in which the enemies of God will feel the weight of his hand. The description stands by itself, neither connected with what goes before nor with what follows. It has the appearance of a separate poem, which accident has placed in its present position. In form it is "a lyrico-dramatic dialogue between the prophet as a bystander and a victorious warrior (i.e. Jehovah) returning from battle in Idumaea" (Cheyne). Verse 1. - Who is this? The prophet opens the dialogue with an inquiry, "Who is it that presents himself before him suddenly in a strange guise?" He comes from Edom, from Bozrah - a principal Edomite city (see the comment on Isaiah 34:6) - with dyed garments; or, rather, with blood-red garments-garments incarnadined with gore. "Who is this," again he asks, "that is glorious (or, splendid) in his apparel" - the blood-stained vesture of the conqueror was a glory to him (Nahum 2:3; Revelation 19:13)- "as he travels" (or, "bends forward" ) in the greatness of his strength - exhibiting in his movements a mighty indomitable strength? Who is it? The reply is immediate - I that speak in righteousness, mighty to save; i.e. I, whose every word is "holy, just, and true," who alone am able to "save to the uttermost all that come to me" (Hebrews 7:25). The answer unmistakably indicates that the figure which has appeared to the prophet is that of Jehovah.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Who
מִי־ (mî-)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

is this
זֶ֣ה ׀ (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

coming
בָּ֣א (bā)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

from Edom,
מֵאֱד֗וֹם (mê·’ĕ·ḏō·wm)
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strong's 123: The name of a condiment

from Bozrah
מִבָּצְרָ֔ה (mib·bā·ṣə·rāh)
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strong's 1224: Bozrah -- 'fortress', a city in Edom, also one in Moab

with crimson-stained
חֲמ֤וּץ (ḥă·mūṣ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2556: To be pungent, in taste, in color

garments?
בְּגָדִים֙ (bə·ḡā·ḏîm)
Noun - masculine plural
Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage

Who is this
זֶ֚ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's 2088: This, that

robed
בִּלְבוּשׁ֔וֹ (bil·ḇū·šōw)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3830: A garment, clothing, raiment

in splendor,
הָד֣וּר (hā·ḏūr)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 1921: To swell up, to favor, honour, be high, proud

marching
צֹעֶ֖ה (ṣō·‘eh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 6808: To tip over, depopulate, to imprison, conquer, to lie down

in the greatness
בְּרֹ֣ב (bə·rōḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7230: Multitude, abundance, greatness

of His strength?
כֹּח֑וֹ (kō·ḥōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3581: A small reptile (of unknown species)

“It is I
אֲנִ֛י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's 589: I

who speak
מְדַבֵּ֥ר (mə·ḏab·bêr)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue

in righteousness,
בִּצְדָקָ֖ה (biṣ·ḏā·qāh)
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strong's 6666: Rightness, subjectively, objectively

mighty
רַ֥ב (raḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's 7227: Much, many, great

to save.”
לְהוֹשִֽׁיעַ׃ (lə·hō·wō·šî·a‘)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor


Jump to Previous
Abundance Announcing Apparel Bozrah Clothing Colors Crimson Dyed Edom Fair Forward Garments Glorious Glory Glowing Great Greatness Honourable Majestic Marching Mighty Power Pride Right Righteousness Robed Robes Salvation Save Speak Speaking Splendor Stained Stately Stepping Strength Striding Strong Traveling Travelling Victory Vindication
Jump to Next
Abundance Announcing Apparel Bozrah Clothing Colors Crimson Dyed Edom Fair Forward Garments Glorious Glory Glowing Great Greatness Honourable Majestic Marching Mighty Power Pride Right Righteousness Robed Robes Salvation Save Speak Speaking Splendor Stained Stately Stepping Strength Striding Strong Traveling Travelling Victory Vindication
Links
Isaiah 63:1 NIV
Isaiah 63:1 NLT
Isaiah 63:1 ESV
Isaiah 63:1 NASB
Isaiah 63:1 KJV

Isaiah 63:1 BibleApps.com
Isaiah 63:1 Biblia Paralela
Isaiah 63:1 Chinese Bible
Isaiah 63:1 French Bible
Isaiah 63:1 Clyx Quotations

OT Prophets: Isaiah 63:1 Who is this who comes from Edom (Isa Isi Is)
Isaiah 62:12
Top of Page
Top of Page