Verse (Click for Chapter)
New International Version
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he to whom it belongs shall come and the obedience of the nations shall be his.
New Living Translation
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from his descendants, until the coming of the one to whom it belongs, the one whom all nations will honor.
English Standard Version
The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler’s staff from between his feet, until tribute comes to him; and to him shall be the obedience of the peoples.
Berean Study Bible
The scepter will not depart from Judah, nor the staff from between his feet, until Shiloh comes and the allegiance of the nations is his.
New American Standard Bible
"The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.
King James Bible
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.
Christian Standard Bible
The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until he whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to him.
Contemporary English Version
You will have power and rule until nations obey you and come bringing gifts.
Good News Translation
Judah will hold the royal scepter, And his descendants will always rule. Nations will bring him tribute And bow in obedience before him.
Holman Christian Standard Bible
The scepter will not depart from Judah or the staff from between his feet until He whose right it is comes and the obedience of the peoples belongs to Him.
International Standard Version
The scepter will never depart from Judah, nor a ruler's staff from between his feet, until the One comes, who owns them both, and to him will belong the allegiance of nations.
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs; the nations will obey him.
New Heart English Bible
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until Shiloh comes. To him will the obedience of the peoples be.
GOD'S WORD® Translation
A scepter will never depart from Judah nor a ruler's staff from between his feet until Shiloh comes and the people obey him.
JPS Tanakh 1917
The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, As long as men come to Shiloh; And unto him shall the obedience of the peoples be.
New American Standard 1977
“The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet, Until Shiloh comes, And to him shall be the obedience of the peoples.
Jubilee Bible 2000
The sceptre shall not be taken from Judah, nor the lawgiver from between his feet until Shiloh comes; and unto him shall the gathering of the people be.
King James 2000 Bible
The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh comes; and unto him shall the gathering of the people be.
American King James Version
The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and to him shall the gathering of the people be.
American Standard Version
The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh come: And unto him shall the obedience of the peoples be.
The sceptre shall not be taken away from Juda, nor a ruler from his thigh, till he come that is to be sent, and he shall be the expectation of nations.
Darby Bible Translation
The scepter will not depart from Judah, Nor the lawgiver from between his feet, Until Shiloh come, And to him will be the obedience of peoples.
English Revised Version
The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler's staff from between his feet, Until Shiloh come; And unto him shall the obedience of the peoples be.
Webster's Bible Translation
The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh shall come: and to him shall be the gathering of the people.
World English Bible
The scepter will not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until he comes to whom it belongs. To him will the obedience of the peoples be.
Young's Literal Translation
The sceptre turneth not aside from Judah, And a lawgiver from between his feet, Till his Seed come; And his is the obedience of peoples.
Study BibleJacob Blesses His Sons
…9Judah is a young lion—my son, you return from the prey. Like a lion he crouches and lies down; like a lioness, who dares to rouse him? 10The scepter will not depart from Judah, nor the staff from between his feet, until Shiloh comes and the allegiance of the nations is his. 11He ties his donkey to the vine, his colt to the choicest branch. He washes his garments in wine, his robes in the blood of grapes.…
I see him, but not now; I behold him, but not near. A star will come out of Jacob, and a scepter will arise from Israel. He will crush the skulls of Moab and strike down all the sons of Sheth.
"I have installed My King on Zion, upon My holy hill."
Gilead is Mine, and Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet and Judah is My scepter.
May he rule from sea to sea, and from the Euphrates to the ends of the earth.
Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim is My helmet and Judah My scepter.
Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations.
He will not grow weak or discouraged until He has established justice on the earth. In His law the islands will put their hope."
He says, "It is not enough for you to be My Servant, to raise up the tribes of Jacob, and to restore the protected ones of Israel. I will also make you a light for the nations, that you may bring My salvation to the ends of the earth."
then I would also reject the seed of Jacob and of My servant David, so as not to take from his descendants rulers over the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. For I will restore them from captivity and have compassion on them."
Treasury of Scripture
The scepter shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and to him shall the gathering of the people be.
The sceptre shall not depart from Judah.--Heb., a sceptre. The staff, adorned with carvings, and handed down from father to son, soon became the emblem of authority (see Note on Genesis 38:18). It probably indicates here tribal rather than royal rank, and means that Judah would continue, until the time indicated, to be a self-governed and legally-constituted tribe.
Nor a lawgiver from between his feet.--Most modern critics translate ruler's staff, but "lawgiver" has the support of all the ancient versions, the Targums paraphrasing it by scribe, and the Syriac in a similar way by expounder--i.e., of the law. Ruler's, staffs has the parallelism in its favour, but the ancient versions must not be lightly disregarded, and, besides, everywhere else the word means law-giver (see Deuteronomy 33:21; Judges 5:14; Isaiah 33:22). "From between his feet" means, "from among his descendants." The Targum of Onkelos renders, "from his children's children."
Until Shiloh come.--Many modern critics translate, "until he come to Shiloh," but this is to be rejected, first, as being contrary to all the ancient versions; and, secondly, as turning sense into nonsense. The town of Shiloh was in the tribe of Ephraim, and we know of no way in which Judah ever went thither. The ark was for a time at Shiloh, but the place lost all importance and sank into utter obscurity after its destruction by the Philistines, long before Judah took the leading part in the commonwealth of Israel.
Shiloh.--There are several interpretations of this word, depending upon different ways of spelling it. First, Jerome, in the Vulg., translates it, "He who shall be sent." He read, therefore, Shalu'ch. which differs from the reading in the Hebrew text by omitting the yod, and putting the guttural for h (Heb., ) as the final letter. We have, secondly, Shiloh, the reading of the present Hebrew text. This would mean, Peaceful, or Peace-maker, and agrees with the title given to the Messiah by Isaiah (Genesis 9:6). But, thirdly, all the versions excepting the Vulg. read Sheloh. Thus, the LXX. has, "He for whom it is laid up" (or, according to other MSS., "the things laid up for him."). With the former reading, Aquila and Symmachus agree; with the latter, Theodotion, Epiphanius, and others, showing that Sheloh was the reading in the centuries immediately after the Nativity of our Lord. The Samaritan transcript of the Hebrew text into Samaritan letters reads Sheloh, and the translation into Aramaic treats the word as a proper name, and renders, "Until Sheloh come." Onkelos boldly paraphrases, "Until Messiah come, whose is the kingdom;" and, finally, the Syriac has, "Until he come, whose it is." There is thus overwhelming evidence in favour of the reading Sheloh, and to this we must add that Sheloh is the reading even of several Hebrew MSS. We may, in fact, sum up the evidence by saying that the reading Shiloh, even in the Hebrew text, has only modern authority in its favour, and that all ancient authorities are in favour of Sheloh; for even Jerome omits the yod, though he changes the aspirate at the end into a guttural.
Sheloh literally means, Whose it is, and is an Aramaic form, such as that in Genesis 6:3, where we have observed that these Aramaisms are a proof either of extreme antiquity, or of a very late date. We find another in Judges 5:7, in the song of Deborah, confessedly a very ancient composition; and the form is quite in its place here in the elevated phraseology of this blessing, and in the mouth of Jacob, who had lived so long in a land where an Aramaic dialect was spoken.
Finally, Ezekiel, Ezekiel 21:27 (Heb., 32), quotes Jacob's words, using however the Hebrew idiom, "Until he come, whose is the right." And St. Paul (Galatians 3:19) refers to it in the words, "Until the seed come to whom it is promised," where the latter words seem to be a free rendering of the phrase in the LXX., "for whom it is laid up."
The passage has always been regarded as Messianic, not merely by Christians, but by the Jews, all whose ancient writers, including the Talmud, explain the name Shiloh, or Sheloh, of the Messiah. But the Targum of Onkelos would of itself be a sufficient proof, as we have there not the opinions or knowledge of one man, but the traditional explanation of the Pentateuch, handed down orally from the time of Ezra, and committed to writing probably in the first century of the Christian era. The objection has, indeed, been made in modern times that the patriarchs had no Messianic expectations. With those who believe in prophecy such an objection can have no weight; but independently of this, the promise made to Abraham, and solemnly confirmed to Jacob, that in his seed all the kindreds of the earth should be blessed, was pre-eminently Messianic: as was also the name Jehovah; for that name was the embodiment of the promise made to Eve, and beginning with her cry of hope that she had gotten the Coming One, had become by the time of Enoch the symbol of the expectation of mankind that God would appear on earth in human nature to save them.
Unto him shall the gathering of the people be.--The word used here is rare, and the translation "gathering" was a guess of Rashi. Really it means obedience, as is proved by the one other place where it occurs (Proverbs 30:17). For "people" the Heb. has peoples. Not Israel only, "the people," but all nations are to obey Him "whose is the kingdom." This is the rendering of Onkelos, "and him shall the peoples obey;" and of the Samaritan Version, "and at his hand shall the peoples be led." The LXX., Syriac, and Vulg. agree in rendering, "and he shall be the expectation of the nations."Numbers 24:17 and this intends either the government, which was in the heads and princes of the tribe, which commenced as soon as it became a tribe, and lasted as long as it remained one, even unto the times of the Messiah; or kingly power and government, which the sceptre is generally thought to be an emblem of, and which first commenced in David, who was of the tribe of Judah, and continued unto the Babylonish captivity, when another sort of governors and government took place, designed in the next clause:
nor a lawgiver from between his feet; which may be rendered disjunctively, "or a lawgiver"; any ruler or governor, that has jurisdiction over others, though under another, as the word is used, Judges 5:14 and the sense is, that till the Messiah came there should be in the tribe of Judah, either a king, a sceptre bearer, as there was unto the captivity; or a governor, though under others, as there were unto the times of Christ under the Babylonians, Persians, Grecians, and Romans; such as Gedaliah, Zorobabel, &c. and particularly the sanhedrim, a court of judicature, the members of which chiefly consisted of the tribe of Judah, and the or prince of it, was always of that tribe, and which retained its power to the latter end of Herod's reign, when Christ was come; and though it was greatly diminished, it had some power remaining, even at the death of Christ, but quickly after had none at all: and if by the "lawgiver" is meant a scribe or a teacher of the law, as all the Targums, Aben Ezra, Ben Melech, and others interpret it, who used to sit at the feet of a ruler, judge, or prince of the sanhedrim; it is notorious there were of these unto, and in the times of the Messiah: in short, it matters not for the fulfilment of this prophecy what sort of governors those were after the captivity, nor of what tribe they were; they were in Judah, and their government was exercised therein, and that was in the hands of Judah, and they and that did not depart from thence till Shiloh came; since those that were of the other tribes, after the return from the captivity all went by the name of Judah:
until Shiloh come; which all the three Targums interpret of the Messiah, as do many of the Jewish writers, ancient and modern (p); and is the name of the Messiah in their Talmud (q), and in other writings (r); and well agrees with him, coming from a root which signifies to be "quiet", "peaceable", and "prosperous"; as he was of a quiet and peaceable disposition, came to make peace between God and men, and made it by the blood of his cross, and gives spiritual peace to all his followers, and brings them at length to everlasting peace and happiness; having prospered and succeeded in the great work of their redemption and salvation he undertook:
and unto him shall the gathering of the people be; not of the Jews, though there were great gatherings of them to hear him preach, and see his miracles; as there were of all his people to him at his death, and in him as their head and representative, Ephesians 1:10 but of the Gentiles; upon his death, the Gospel being preached to all nations, multitudes among them were converted to Christ, embraced his doctrines, professed his religion, and abode by him, see Isaiah 11:10 some render it, the obedience of the people (s), from the use of the word in Proverbs 30:17, which sense agrees with the former; for those who are truly gathered by the ministry of the word yield an obedience to his doctrines and ordinances; and others read, "the expectation of the people" (t); the Messiah being the desire of all nations, Haggai 2:6 this, with what goes before, clearly shows that the Messiah must be come, since government in every sense has departed from Judah for 1900 years or thereabout, and the Gentiles have embraced the Messiah and his Gospel the Jews rejected: the various contradictory senses they put upon this prophecy show the puzzle and confusion they are in about it, and serve to confirm the true sense of it: some apply it to the city Shiloh, others to Moses, others to Saul, others to David; nay, some will have Shiloh to be Jeroboam, or Ahijah the Shilonite, and even Nebuchadnezzar: there are two senses they put upon it which deserve the most notice, the one is, that "Shebet", we render "sceptre", signifies a "rod"; and so it does, but such a rod as is an ensign of government, as it must here, by what follows, see Ezekiel 19:11, but they would have it to signify either a rod of correction (u), or a staff of support; but what correction or affliction has befallen the tribe of Judah peculiar to it? was it not in a flourishing condition for five hundred years, under the reign of David's family? and when the rest of the tribes were carried captive and never returned, Judah remained in its own land, and, when carried captive, after seventy years returned again to it; add to which, that this is a prediction, not of affliction and distress, that should abide in the tribe of Judah, but of honour and glory to it: and besides, Judah has had a far greater share of correction since the coming of the true Messiah than ever it had before: and what support have the Jews now, or have had for many hundred years, being out of their land (v), destitute of their privileges, living among other nations in disgrace, and for the most part in poverty and distress? the other sense is this, "the sceptre and lawgiver shall not depart from Judah for ever, when Shiloh comes (w)"; but this is contrary to the accents which separate and divide the phrase, "between his feet", from that, "for ever", as this version renders the word; though never signifies "for ever", absolutely put, without some antecedent noun or particle; nor does signify "when", but always "until", when it is joined with the particle as it is here; besides, this sense makes the prophecy to pass over some thousands of years before any notice is taken of Judah's sceptre, which, according to the Jews, it had thousands of years ago, as well as contradicts a received notion of their own, that the Messiah, when he comes, shall not reign for ever, but for a certain time, and even a small time; some say forty years, some seventy, and others four hundred (x).
(p) Zohar in Gen. fol. 32. 4. & in Exod. fol. 4. 1. & in Numb. fol. 101. 2. Bereshit Rabba, fol. 98. sect. 85. 3. Jarchi & Baal Hatturim, in loc. Nachmanidis Disputat. cum Paulo, p. 53. Abarbinel. Mashmiah Jesbuah, fol. 10. 1. R. Abraham Seba, Tzeror Hammor, fol. 36. 4. & 62. 2.((q) T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2.((r) Echa Rabbati, fol. 50. 2.((s) "obedientia populorum", Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Ainsworth; with which agree the Targums of Onkelos and Jerusalem, Aben Ezra, Kimchi in Sepher Shorash. rad. (t) , Sept Theodotion; "expectatio Gentium", V. L. (u) R. Joel Ben Sueb apud Menasseh, Ben Israel. Conciliator in Gen. Quaest. 65. sect. 8. (v) Written about 1750. Ed. (w) Vid. Menasseh, ib. sect. 3.((x) T. Bab. Sanhedrin, fol. 99. 1.
Jump to PreviousAuthority Belongs Depart Feet Gathering Judah Lawgiver Nations Obedience Peoples Right Rod Rule Ruler's Scepter Sceptre Shiloh Staff Themselves Turneth
Jump to NextAuthority Belongs Depart Feet Gathering Judah Lawgiver Nations Obedience Peoples Right Rod Rule Ruler's Scepter Sceptre Shiloh Staff Themselves Turneth
LinksGenesis 49:10 NIV
Genesis 49:10 NLT
Genesis 49:10 ESV
Genesis 49:10 NASB
Genesis 49:10 KJV
Genesis 49:10 Bible Apps
Genesis 49:10 Biblia Paralela
Genesis 49:10 Chinese Bible
Genesis 49:10 French Bible
Genesis 49:10 German Bible
Alphabetical: and be belongs between comes depart feet from he him his is it Judah nations nor not obedience of peoples ruler's scepter shall Shiloh staff The to until whom will
OT Law: Genesis 49:10 The scepter will not depart from Judah (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools