Genesis 31:37
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Now that you have searched through all my goods, what have you found that belongs to your household? Put it here in front of your relatives and mine, and let them judge between the two of us.

New Living Translation
You have rummaged through everything I own. Now show me what you found that belongs to you! Set it out here in front of us, before our relatives, for all to see. Let them judge between us!

English Standard Version
For you have felt through all my goods; what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two.

Berean Study Bible
You have searched all my goods! Have you found anything that belongs to you? Put it here before my brothers and yours, that they may judge between the two of us.

New American Standard Bible
"Though you have felt through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two.

King James Bible
Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both.

Christian Standard Bible
You've searched all my possessions! Have you found anything of yours? Put it here before my relatives and yours, and let them decide between the two of us.

Contemporary English Version
After searching through everything I have, did you find anything of yours? If so, put it here, where your relatives and mine can see it. Then we can decide what to do.

Good News Translation
Now that you have searched through all my belongings, what household article have you found that belongs to you? Put it out here where your men and mine can see it, and let them decide which one of us is right.

Holman Christian Standard Bible
You've searched all my possessions! Have you found anything of yours? Put it here before my relatives and yours, and let them decide between the two of us.

International Standard Version
Now that you've searched all my belongings, what did you find that belongs to your house? Set it here in front of our relatives and we'll let them judge between us!

NET Bible
When you searched through all my goods, did you find anything that belonged to you? Set it here before my relatives and yours, and let them settle the dispute between the two of us!

New Heart English Bible
Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.

GOD'S WORD® Translation
Now that you've rummaged through all my things, did you find anything from your house? Put it here in front of all our relatives. Let them decide which one of us is right.

JPS Tanakh 1917
Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two.

New American Standard 1977
“Though you have felt through all my goods, what have you found of all your household goods? Set it here before my kinsmen and your kinsmen, that they may decide between us two.

Jubilee Bible 2000
Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren that they may judge between us both.

King James 2000 Bible
Although you have searched all my goods, what have you found of all your household goods? set it here before my brethren and your brethren, that they may judge between us both.

American King James Version
Whereas you have searched all my stuff, what have you found of all your household stuff? set it here before my brothers and your brothers, that they may judge between us both.

American Standard Version
Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two.

Douay-Rheims Bible
And searched all my household stuff? What hast thou found of all the substance of thy house? lay it here before my brethren, and thy brethren, and let them judge between me and thee.

Darby Bible Translation
Whereas thou hast explored all my baggage, what hast thou found of all thy household stuff? Set [it] here before my brethren and thy brethren, and let them decide between us both.

English Revised Version
Whereas thou hast felt about all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? Set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us two.

Webster's Bible Translation
Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household-stuff? set it here before my brethren, and thy brethren, that they may judge betwixt us both.

World English Bible
Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? Set it here before my relatives and your relatives, that they may judge between us two.

Young's Literal Translation
for thou hast felt all my vessels: what hast thou found of all the vessels of thy house? set here before my brethren, and thy brethren, and they decide between us both.
Study Bible
Laban Pursues Jacob
36Then Jacob became incensed and challenged Laban. “What is my crime?” he said. “For what sin of mine have you so hotly pursued me? 37You have searched all my goods! Have you found anything that belongs to you? Put it here before my brothers and yours, that they may judge between the two of us. 38I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flock.…
Cross References
Genesis 31:36
Then Jacob became incensed and challenged Laban. "What is my crime?" he said. "For what sin of mine have you so hotly pursued me?

Genesis 31:38
I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flock.

Treasury of Scripture

Whereas you have searched all my stuff, what have you found of all your household stuff? set it here before my brothers and your brothers, that they may judge between us both.

set it here.

Genesis 31:32 With whomsoever you find your gods, let him not live: before our …

Joshua 7:23 And they took them out of the middle of the tent, and brought them …

1 Samuel 12:3,4 Behold, here I am: witness against me before the LORD, and before …

Matthew 18:16 But if he will not hear you, then take with you one or two more…

1 Corinthians 6:4,5 If then you have judgments of things pertaining to this life, set …

1 Thessalonians 2:10 You are witnesses, and God also, how piously and justly and blamelessly …

Hebrews 13:18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things …

1 Peter 2:12 Having your conversation honest among the Gentiles: that, whereas …

1 Peter 3:16 Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as …







Whereas thou hast searched all my stuff,.... Or all my vessels (n), or utensils; whether household goods, or such as were used with regard to the cattle, or armour for defence:

what hast thou found of all thy household stuff? is there any vessel or utensil, or anything whatever thou canst claim as thine own? is there anything that has been taken away from thee either by me or mine?

set it here before my brethren and thy brethren; publicly before them all, and let it be thoroughly inquired into whose property it was, and whether lawfully taken or not:

that they may judge betwixt us both; Jacob was so conscious to himself of his own uprightness, that he could safely leave anything that might be disputed in arbitration with the very men that Laban had brought with him: it was so clear a case that he had not wronged him of anyone thing.

(n) "omnia vasa mea", Montanus, Munster, Vatablus, Drusius, Schmidt. 31:36-42 If Jacob were willingly consumed with heat in the day, and frost by night, to become the son-in-law of Laban, what should we refuse to endure, to become the sons of God? Jacob speaks of God as the God of his father; he thought himself unworthy to be regarded, but was beloved for his father's sake. He calls him the God of Abraham, and the fear of Isaac; for Abraham was dead, and gone to that world where perfect love casts out fear; but Isaac was yet alive, sanctifying the Lord in his heart, as his fear and his dread.
Jump to Previous
Although Belongs Betwixt Decide Felt Found Front Goods Household Judge Kinsmen Relatives Search Searched Stuff Whereas
Jump to Next
Although Belongs Betwixt Decide Felt Found Front Goods Household Judge Kinsmen Relatives Search Searched Stuff Whereas
Links
Genesis 31:37 NIV
Genesis 31:37 NLT
Genesis 31:37 ESV
Genesis 31:37 NASB
Genesis 31:37 KJV

Genesis 31:37 Bible Apps
Genesis 31:37 Biblia Paralela
Genesis 31:37 Chinese Bible
Genesis 31:37 French Bible
Genesis 31:37 German Bible

Alphabetical: all and before belongs between decide felt found front goods have here household in it judge kinsmen let may mine my Now of Put relatives searched Set that the them they Though through to two us what you your

OT Law: Genesis 31:37 Now that you have felt around (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 31:36
Top of Page
Top of Page