Genesis 31:50
New International Version
If you mistreat my daughters or if you take any wives besides my daughters, even though no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”

New Living Translation
If you mistreat my daughters or if you marry other wives, God will see it even if no one else does. He is a witness to this covenant between us.

English Standard Version
If you oppress my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me.”

Berean Study Bible
If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.”

King James Bible
If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

New King James Version
If you afflict my daughters, or if you take other wives besides my daughters, although no man is with us—see, God is witness between you and me!”

New American Standard Bible
If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us, see, God is witness between you and me.”

NASB 1995
“If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me.”

NASB 1977
“If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no man is with us, see, God is witness between you and me.”

Amplified Bible
If you should mistreat (humiliate, oppress) my daughters, or if you should take other wives besides my daughters, although no one is with us [as a witness], see and remember, God is witness between you and me.”

Christian Standard Bible
If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.”

Holman Christian Standard Bible
If you mistreat my daughters or take other wives, though no one is with us, understand that God will be a witness between you and me.”

American Standard Version
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

Aramaic Bible in Plain English
If you despise my daughters and if you take wives beside my daughters, there is no man with us; see that God is witness between me and you.”

Brenton Septuagint Translation
If thou shalt humble my daughters, if thou shouldest take wives in addition to my daughters, see, there is no one with us looking on. God is witness between me and thee.

Contemporary English Version
Then Laban said: If you mistreat my daughters or marry other women, I may not know about it, but remember, God is watching us!

Douay-Rheims Bible
If thou afflict my daughters, and if thou bring in other wives over them: none is witness of our speech but God, who is present and beholdeth.

English Revised Version
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.

Good News Translation
Laban went on, "If you mistreat my daughters or if you marry other women, even though I don't know about it, remember that God is watching us.

GOD'S WORD® Translation
If you mistreat my daughters or marry other women behind my back, remember that God stands as a witness between you and me."

International Standard Version
If you mistreat my daughters or if you take other wives besides them, though no one is watching us, keep in mind that God stands as a witness between you and me."

JPS Tanakh 1917
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man being with us; see, God is witness betwixt me and thee.'

Literal Standard Version
if you afflict my daughters, or take wives beside my daughters—there is no man with us—see, God [is] witness between me and you.”

NET Bible
If you mistreat my daughters or if you take wives besides my daughters, although no one else is with us, realize that God is witness to your actions."

New Heart English Bible
If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, although no one is with us; see, God is witness between me and you."

World English Bible
If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."

Young's Literal Translation
if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God is witness between me and thee.'

Additional Translations ...
Context
Jacob's Covenant with Laban
49It was also called Mizpah, because Laban said, “May the LORD keep watch between you and me when we are absent from each other. 50If you mistreat my daughters or take other wives, although no one is with us, remember that God is a witness between you and me.” 51Laban also said to Jacob, “Here is the mound, and here is the pillar I have set up between you and me.…

Cross References
Genesis 31:51
Laban also said to Jacob, "Here is the mound, and here is the pillar I have set up between you and me.

Judges 11:10
And the elders of Gilead said to Jephthah, "The LORD is our witness if we do not do as you say."

Job 16:19
Even now my witness is in heaven, and my advocate is on high.

Jeremiah 29:23
For they have committed an outrage in Israel by committing adultery with the wives of their neighbors and speaking lies in My name, which I did not command them to do. I am He who knows, and I am a witness, declares the LORD."

Jeremiah 42:5
Then they said to Jeremiah, "May the LORD be a true and faithful witness against us if we do not act upon every word that the LORD your God sends you to tell us.


Treasury of Scripture

If you shall afflict my daughters, or if you shall take other wives beside my daughters, no man is with us; see, God is witness between me and you.

afflict.

Leviticus 18:18
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.

Matthew 19:5,6
And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? …

God.

Judges 11:10
And the elders of Gilead said unto Jephthah, The LORD be witness between us, if we do not so according to thy words.

1 Samuel 12:5
And he said unto them, The LORD is witness against you, and his anointed is witness this day, that ye have not found ought in my hand. And they answered, He is witness.

Jeremiah 29:23
Because they have committed villany in Israel, and have committed adultery with their neighbours' wives, and have spoken lying words in my name, which I have not commanded them; even I know, and am a witness, saith the LORD.











Parallel Commentaries ...


Hebrew
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

you mistreat
תְּעַנֶּ֣ה (tə·‘an·neh)
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

my daughters
בְּנֹתַ֗י (bə·nō·ṯay)
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's 1323: A daughter

or
וְאִם־ (wə·’im-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

take
תִּקַּ֤ח (tiq·qaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3947: To take

other
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

wives,
נָשִׁים֙ (nā·šîm)
Noun - feminine plural
Strong's 802: Woman, wife, female

although no
אֵ֥ין (’ên)
Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

one
אִ֖ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

is with us,
עִמָּ֑נוּ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5973: With, equally with

remember
רְאֵ֕ה (rə·’êh)
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 7200: To see

that God
אֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm)
Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

[is] witness
עֵ֖ד (‘êḏ)
Noun - masculine singular
Strong's 5707: A witness, testimony, a recorder, prince

between you and me.”
בֵּינִ֥י (bê·nî)
Preposition | first person common singular
Strong's 996: An interval, space between


Jump to Previous
Addition Afflict Although Besides Betwixt Cruel Daughters Ill-Treat Mistreat Remember Shouldest Witness Wives
Jump to Next
Addition Afflict Although Besides Betwixt Cruel Daughters Ill-Treat Mistreat Remember Shouldest Witness Wives
Links
Genesis 31:50 NIV
Genesis 31:50 NLT
Genesis 31:50 ESV
Genesis 31:50 NASB
Genesis 31:50 KJV

Genesis 31:50 BibleApps.com
Genesis 31:50 Biblia Paralela
Genesis 31:50 Chinese Bible
Genesis 31:50 French Bible
Genesis 31:50 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 31:50 If you afflict my daughters or if (Gen. Ge Gn)
Genesis 31:49
Top of Page
Top of Page