Verse (Click for Chapter) New International Version This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this heap to your side to harm you and that you will not go past this heap and pillar to my side to harm me. New Living Translation They stand between us as witnesses of our vows. I will never pass this pile of stones to harm you, and you must never pass these stones or this monument to harm me. English Standard Version This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass over this heap to you, and you will not pass over this heap and this pillar to me, to do harm. Berean Standard Bible This mound is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this mound to harm you, and you will not go past this mound and pillar to harm me. King James Bible This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. New King James Version This heap is a witness, and this pillar is a witness, that I will not pass beyond this heap to you, and you will not pass beyond this heap and this pillar to me, for harm. New American Standard Bible This heap is a witness, and the memorial stone is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this memorial stone to me, for harm. NASB 1995 “This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this pillar to me, for harm. NASB 1977 “This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this pillar to me, for harm. Legacy Standard Bible This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass by this heap to you for harm, and you will not pass by this heap and this pillar to me for harm. Amplified Bible This mound is a witness, and this pillar is a witness, that I will not pass by this mound to harm you, and that you will not pass by this mound and this pillar to harm me. Christian Standard Bible This mound is a witness and the marker is a witness that I will not pass beyond this mound to you, and you will not pass beyond this mound and this marker to do me harm. Holman Christian Standard Bible This mound is a witness and the marker is a witness that I will not pass beyond this mound to you, and you will not pass beyond this mound and this marker to do me harm. American Standard Version This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Aramaic Bible in Plain English This heap testifies and this monument is a witness that I shall not cross over this heap to you, also you will not pass over this heap and this monument for evil. Brenton Septuagint Translation For if I should not cross over unto thee, neither shouldest thou cross over to me, for mischief beyond this heap and this pillar. Douay-Rheims Bible Shall be a witness: this heap, I say, and the stone, be they for a testimony, if either I shall pass beyond it going towards thee, or thou shalt pass beyond it, thinking harm to me. English Revised Version This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. GOD'S WORD® Translation This pile of stones and this marker stand as witnesses that I will not go past the pile of stones to harm you, and that you will not go past the pile of stones or marker to harm me. Good News Translation Both this pile and this memorial stone are reminders. I will never go beyond this pile to attack you, and you must never go beyond it or beyond this memorial stone to attack me. International Standard Version This stack is a witness, and so is this pillar, reminding me not to cross beyond this stack of stones, and reminding you not to pass by this stack in my direction, intending to cause harm. JPS Tanakh 1917 This heap be witness, and the pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar unto me, for harm. Literal Standard Version this heap [is] witness, and the standing pillar [is] witness, that I do not pass over this heap to you, and that you do not pass over this heap and this standing pillar to me—for evil; Majority Standard Bible This mound is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this mound to harm you, and you will not go past this mound and pillar to harm me. New American Bible This mound will be a witness, and this sacred pillar will be a witness, that, with hostile intent, I may not pass beyond this mound into your territory, nor may you pass beyond it into mine. NET Bible "This pile of stones and the pillar are reminders that I will not pass beyond this pile to come to harm you and that you will not pass beyond this pile and this pillar to come to harm me. New Revised Standard Version This heap is a witness, and the pillar is a witness, that I will not pass beyond this heap to you, and you will not pass beyond this heap and this pillar to me, for harm. New Heart English Bible May this mound be a witness, and the standing-stone be a witness, that I will not pass over this mound to you, and that you will not pass over this mound and this standing-stone to me, to do harm. Webster's Bible Translation This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to thee, and that thou shalt not pass over this heap and this pillar to me, for harm. World English Bible May this heap be a witness, and the pillar be a witness, that I will not pass over this heap to you, and that you will not pass over this heap and this pillar to me, for harm. Young's Literal Translation this heap is witness, and the standing pillar is witness, that I do not pass over this heap unto thee, and that thou dost not pass over this heap and this standing pillar unto me -- for evil; Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Covenant with Laban…51Laban also said to Jacob, “Here is the mound, and here is the pillar I have set up between you and me. 52This mound is a witness, and this pillar is a witness, that I will not go past this mound to harm you, and you will not go past this mound and pillar to harm me. 53May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.” So Jacob swore by the Fear of his father Isaac.… Cross References Genesis 31:51 Laban also said to Jacob, "Here is the mound, and here is the pillar I have set up between you and me. Genesis 31:53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us." So Jacob swore by the Fear of his father Isaac. Treasury of Scripture This heap be witness, and this pillar be witness, that I will not pass over this heap to you, and that you shall not pass over this heap and this pillar to me, for harm. See on ver. Genesis 31:44,45,48 Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee… Jump to Previous Evil Harm Heap Past Pillar Purpose Side Standing Stones WitnessJump to Next Evil Harm Heap Past Pillar Purpose Side Standing Stones WitnessGenesis 31 1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.19. Rachel steals her father's household gods. 22. Laban pursues after him, and complains of the wrong. 34. Rachel's plan to hide the images. 36. Jacob's complaint of Laban. 43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed. Parallel Commentaries ... Hebrew Thisהַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that mound הַגַּ֣ל (hag·gal) Article | Noun - masculine singular Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water is a witness, עֵ֚ד (‘êḏ) Noun - masculine singular Strong's 5707: A witness, testimony, a recorder, prince and this pillar הַמַּצֵּבָ֑ה (ham·maṣ·ṣê·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol is a witness, וְעֵדָ֖ה (wə·‘ê·ḏāh) Conjunctive waw | Noun - feminine singular Strong's 5713: Testimony, witness that אִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not I אָ֗נִי (’ā·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I will not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go past אֶֽעֱבֹ֤ר (’e·‘ĕ·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - first person common singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on this הַזֶּ֔ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that mound הַגַּ֣ל (hag·gal) Article | Noun - masculine singular Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water to harm you, אֵלֶ֙יךָ֙ (’ê·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to and you אַ֠תָּה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you will not לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no go past תַעֲבֹ֨ר (ṯa·‘ă·ḇōr) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's 5674: To pass over, through, or by, pass on this הַזֶּ֛ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that mound הַגַּ֥ל (hag·gal) Article | Noun - masculine singular Strong's 1530: Something rolled, a heap of stone, dung, a spring of water and הַזֹּ֖את (haz·zōṯ) Article | Pronoun - feminine singular Strong's 2063: Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, pillar הַמַּצֵּבָ֥ה (ham·maṣ·ṣê·ḇāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4676: Something stationed, a column, an idol to harm me. לְרָעָֽה׃ (lə·rā·‘āh) Preposition-l | Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil Links Genesis 31:52 NIVGenesis 31:52 NLT Genesis 31:52 ESV Genesis 31:52 NASB Genesis 31:52 KJV Genesis 31:52 BibleApps.com Genesis 31:52 Biblia Paralela Genesis 31:52 Chinese Bible Genesis 31:52 French Bible Genesis 31:52 Catholic Bible OT Law: Genesis 31:52 May this heap be a witness (Gen. Ge Gn) |