Verse (Click for Chapter) New International Version I have the power to harm you; but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ New Living Translation I could destroy you, but the God of your father appeared to me last night and warned me, ‘Leave Jacob alone!’ English Standard Version It is in my power to do you harm. But the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ Berean Standard Bible I have power to do you great harm, but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ King James Bible It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. New King James Version It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad.’ New American Standard Bible It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to speak either good or bad to Jacob.’ NASB 1995 “It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to speak either good or bad to Jacob.’ NASB 1977 “It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to speak either good or bad to Jacob.’ Legacy Standard Bible It is in my hand to do evil against you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Beware of speaking either good or evil to Jacob.’ Amplified Bible It is in my power to harm you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful not to speak to Jacob, either good or bad.’ Christian Standard Bible I could do you great harm, but last night the God of your father said to me, ‘Watch yourself! Don’t say anything to Jacob, either good or bad.’ Holman Christian Standard Bible I could do you great harm, but last night the God of your father said to me: ‘Watch yourself. Don’t say anything to Jacob, either good or bad.’ American Standard Version It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. Contemporary English Version I could easily hurt you, but the God your father worshiped has warned me not to make any threats or promises. English Revised Version It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. GOD'S WORD® Translation I have the power to harm you. Last night the God of your father said to me, 'Be careful not to say anything at all to Jacob.' Good News Translation I have the power to do you harm, but last night the God of your father warned me not to threaten you in any way. International Standard Version It's actually in my power to do some serious evil to you, but last night the God of your father told me, 'Be careful what you say to Jacob whether good or evil.' Majority Standard Bible I have power to do you great harm, but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ NET Bible I have the power to do you harm, but the God of your father told me last night, 'Be careful that you neither bless nor curse Jacob.' New Heart English Bible It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Be careful that you do not speak to Jacob either good or bad.' Webster's Bible Translation It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. World English Bible It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Be careful that you don’t speak to Jacob either good or bad.’ Literal Translations Literal Standard Versionmy hand is to God to do evil with you, but the God of your father last night has spoken to me, saying, Take heed to yourself from speaking with Jacob from good to evil. Young's Literal Translation my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil. Smith's Literal Translation It is for the power of my hand mighty to do with you evil: and the God of your father yesterday spake to me, saying, Watch to thyself from speaking with Jacob from good to evil. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIt is in my power to return thee evil: but the God of your father said to me yesterday: Take heed thou speak not any things harshly against Jacob. Catholic Public Domain Version my hand has power to repay you with harm. But the God of your father said to me yesterday, ‘Beware that you not speak anything stern against Jacob.’ New American Bible I have it in my power to harm all of you; but last night the God of your father said to me, ‘Take care not to say anything to Jacob!’ New Revised Standard Version It is in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night, saying, ‘Take heed that you speak to Jacob neither good nor bad.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleI could have done you harm, but the God of your fathers said to me last evening, Take heed that you speak not to Jacob either good or bad. Peshitta Holy Bible Translated It had come into my hands to do harm to you, and the God of your father said to me in the evening, ‘Beware, lest you speak with Yaquuv of good or for evil.’ OT Translations JPS Tanakh 1917It is in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke unto me yesternight, saying: Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. Brenton Septuagint Translation And now my hand has power to hurt thee; but the God of thy father spoke to me yesterday, saying, Take heed to thyself that thou speak not evil words to Jacob. Additional Translations ... Audio Bible Context Laban Pursues Jacob…28But you did not even let me kiss my grandchildren and my daughters goodbye. Now you have done a foolish thing. 29 I have power to do you great harm, but last night the God of your father said to me, ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ 30Now you have gone off because you long for your father’s house. But why have you stolen my gods?”… Cross References Exodus 14:17 And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen. Deuteronomy 32:39 See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand. 1 Samuel 24:12 May the LORD judge between you and me, and may the LORD take vengeance on you, but my hand will never be against you. 1 Samuel 26:10 David added, “As surely as the LORD lives, the LORD Himself will strike him down; either his day will come and he will die, or he will go into battle and perish. 2 Kings 19:28 Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.’ Job 1:12 “Very well,” said the LORD to Satan. “Everything he has is in your hands, but you must not lay a hand on the man himself.” Then Satan went out from the presence of the LORD. Job 2:6 “Very well,” said the LORD to Satan. “He is in your hands, but you must spare his life.” Psalm 75:7 but it is God who judges; He brings down one and exalts another. Proverbs 21:1 The king’s heart is a waterway in the hand of the LORD; He directs it where He pleases. Isaiah 10:15 Does an axe raise itself above the one who swings it? Does a saw boast over him who saws with it? It would be like a rod waving the one who lifts it, or a staff lifting him who is not wood! Isaiah 37:29 Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.’ Daniel 4:35 All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’” John 19:11 Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.” Acts 4:28 They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen. Acts 5:39 But if it is from God, you will not be able to stop them. You may even find yourselves fighting against God.” Treasury of Scripture It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me last night, saying, Take you heed that you speak not to Jacob either good or bad. the power. Psalm 52:1 To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. John 19:10,11 Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee? … the God. Genesis 31:42,53 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked thee yesternight… Genesis 28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed; Joshua 24:2,3 And Joshua said unto all the people, Thus saith the LORD God of Israel, Your fathers dwelt on the other side of the flood in old time, even Terah, the father of Abraham, and the father of Nachor: and they served other gods… yesternight. Genesis 31:24 And God came to Laban the Syrian in a dream by night, and said unto him, Take heed that thou speak not to Jacob either good or bad. Take. Acts 5:38,39 And now I say unto you, Refrain from these men, and let them alone: for if this counsel or this work be of men, it will come to nought: … Acts 9:5 And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: it is hard for thee to kick against the pricks. Jump to Previous Bad Care Careful Damage Either Evil Good Hand Harm Heed Hurt Jacob Last Night Power Speak Thyself YesternightJump to Next Bad Care Careful Damage Either Evil Good Hand Harm Heed Hurt Jacob Last Night Power Speak Thyself YesternightGenesis 31 1. Jacob, displeased with the envy of Laban and his sons, departs secretly.19. Rachel steals her father's household gods. 22. Laban pursues after him, and complains of the wrong. 34. Rachel's plan to hide the images. 36. Jacob's complaint of Laban. 43. The covenant of Laban and Jacob at Galeed. I have power The phrase "I have power" is derived from the Hebrew word "yad," which often signifies "hand" or "strength." In this context, it reflects Laban's acknowledgment of his authority and capability to inflict harm upon Jacob. Historically, this power dynamic underscores the patriarchal and tribal structures of ancient Near Eastern societies, where family heads wielded significant control over their kin and servants. Laban's assertion of power is a reminder of the worldly authority that often stands in contrast to divine intervention. to do you harm but last night the God of your father said to me ‘Be careful not to say anything to Jacob, either good or bad.’ The speech of Laban is half true and half false. He would have wished not to part with Jacob at all, but to have recovered from him as much as he could of his property. But if he was to go, he would have liked outward appearances maintained; and, probably, he had an affection for his daughters and their children, though not so strong as to counterbalance his selfishness. His character, like that of all men, is a mixture of good and evil. Hebrew I have power to doלַעֲשׂ֥וֹת (la·‘ă·śō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 6213: To do, make you עִמָּכֶ֖ם (‘im·mā·ḵem) Preposition | second person masculine plural Strong's 5973: With, equally with great harm, רָ֑ע (rā‘) Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil but last night אֶ֣מֶשׁ ׀ (’e·meš) Adverb Strong's 570: Yesterday, last night the God וֵֽאלֹהֵ֨י (wê·lō·hê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of your father אֲבִיכֶ֜ם (’ă·ḇî·ḵem) Noun - masculine singular construct | second person masculine plural Strong's 1: Father said אָמַ֧ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to me, אֵלַ֣י (’ê·lay) Preposition | first person common singular Strong's 413: Near, with, among, to ‘Be careful הִשָּׁ֧מֶר (hiš·šā·mer) Verb - Nifal - Imperative - masculine singular Strong's 8104: To hedge about, guard, to protect, attend to not to say מִדַּבֵּ֥ר (mid·dab·bêr) Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue anything to עִֽם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with Jacob, יַעֲקֹ֖ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc either good מִטּ֥וֹב (miṭ·ṭō·wḇ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good or עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while bad.’ רָֽע׃ (rā‘) Adjective - masculine singular Strong's 7451: Bad, evil Links Genesis 31:29 NIVGenesis 31:29 NLT Genesis 31:29 ESV Genesis 31:29 NASB Genesis 31:29 KJV Genesis 31:29 BibleApps.com Genesis 31:29 Biblia Paralela Genesis 31:29 Chinese Bible Genesis 31:29 French Bible Genesis 31:29 Catholic Bible OT Law: Genesis 31:29 It is in the power of my (Gen. Ge Gn) |