Verse (Click for Chapter) New International Version He instructed them: “This is what you are to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now. New Living Translation He told them, “Give this message to my master Esau: ‘Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban, English Standard Version instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban and stayed until now. Berean Standard Bible He instructed them, “You are to say to my master Esau, ‘Your servant Jacob says: I have been staying with Laban and have remained there until now. King James Bible And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: New King James Version And he commanded them, saying, “Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now. New American Standard Bible He commanded them, saying, “This is what you shall say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says the following: “I have resided with Laban, and stayed until now; NASB 1995 He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban, and stayed until now; NASB 1977 He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban, and stayed until now; Legacy Standard Bible He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord, to Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban and have been delayed until now; Amplified Bible He commanded them, saying, “This is what to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says this, “I have been living temporarily with Laban, and have stayed there until now; Christian Standard Bible He commanded them, “You are to say to my lord Esau, ‘This is what your servant Jacob says. I have been staying with Laban and have been delayed until now. Holman Christian Standard Bible He commanded them, “You are to say to my lord Esau, ‘This is what your servant Jacob says. I have been staying with Laban and have been delayed until now. American Standard Version And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now: Aramaic Bible in Plain English And he commanded them and said to them, “Thus you will say to my Lord Esau: thus said your Servant Yaquuv: ‘I have dwelt and I stayed with Laban until today Brenton Septuagint Translation And he charged them, saying, Thus shall ye say to my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob; I have sojourned with Laban and tarried until now. Contemporary English Version Jacob told them to say to Esau, "Master, I am your servant! I have lived with Laban all this time, Douay-Rheims Bible And he commanded them, saying: Thus shall ye speak to my lord Esau: Thus saith thy brother Jacob: I have sojourned with Laban, and have been with him until this day. English Revised Version And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau; Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now: GOD'S WORD® Translation He commanded them to give this message to Esau, "Sir, this is what Jacob has to say, 'I've been living with Laban and have stayed until now. Good News Translation He instructed them to say: "I, Jacob, your obedient servant, report to my master Esau that I have been staying with Laban and that I have delayed my return until now. International Standard Version He instructed them, "This is what you are to say to my master Esau: 'Your servant Jacob told me to tell you, "I've journeyed to stay with Laban and I've remained there until now. JPS Tanakh 1917 And he commanded them, saying: 'Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob: I have sojourned with Laban, and stayed until now. Literal Standard Version and commands them, saying, “Thus you say to my lord, to Esau, Thus said your servant Jacob: I have sojourned with Laban, and I linger until now; Majority Standard Bible He instructed them, “You are to say to my master Esau, ‘Your servant Jacob says: I have been staying with Laban and have remained there until now. New American Bible ordering them: “Thus you shall say to my lord Esau: ‘Thus says your servant Jacob: I have been residing with Laban and have been delayed until now. NET Bible He commanded them, "This is what you must say to my lord Esau: 'This is what your servant Jacob says: I have been staying with Laban until now. New Revised Standard Version instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have lived with Laban as an alien, and stayed until now; New Heart English Bible He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esau: 'This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now. Webster's Bible Translation And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord Esau: Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there till now: World English Bible He commanded them, saying, “This is what you shall tell my lord, Esau: ‘This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now. Young's Literal Translation and commandeth them, saying, 'Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now; Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob's Fear of Esau…3Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom. 4He instructed them, “You are to say to my master Esau, ‘Your servant Jacob says: I have been staying with Laban and have remained there until now. 5I have oxen, donkeys, flocks, menservants, and maidservants. I have sent this message to inform my master, so that I may find favor in your sight.’ ”… Cross References Genesis 31:41 Thus for twenty years I have served in your household--fourteen years for your two daughters and six years for your flocks--and you have changed my wages ten times! Proverbs 25:15 Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone. Treasury of Scripture And he commanded them, saying, Thus shall you speak to my lord Esau; Your servant Jacob said thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: my lord. Genesis 32:5,18 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight… Genesis 4:7 If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him. Genesis 23:6 Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead. servant. 1 Kings 20:32 So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother. Ecclesiastes 10:4 If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences. Jump to Previous Commanded Commandeth Esau Foreigner Instructed Instructing Jacob Laban Master Orders Servant Sojourned Speak Speaks Staying Tarried Tarry WordsJump to Next Commanded Commandeth Esau Foreigner Instructed Instructing Jacob Laban Master Orders Servant Sojourned Speak Speaks Staying Tarried Tarry WordsGenesis 32 1. Jacob's vision at Mahanaim.3. His message to Esau. 6. He is afraid of Esau's coming. 9. He prays for deliverance. 13. He sends a present to Esau, and passes the brook Jabbok. 24. He wrestles with an angel at Peniel, where he is called Israel. 31. He halts. Verses 4, 5. - And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus; - the expression "my lord "may have been designed to intimate to Esau that he (Jacob) did not intend to assert that superiority or precedency which had been assigned him by Isaac s blessing (Genesis 27:29), at least so far as to claim a share in Isaac's wealth (Calvin, Bush, Gerlach), but was probably due chiefly to the extreme courtesy of the East (Gerlach), or to a desire to conciliate his brother (Keil), or to a feeling of personal contrition for his misbehavior towards Esau (Kalisch), and perhaps also to a secret apprehension of danger from Esau's approach (Alford, Inglis) - I have sojourned with Laban, and stayed - אֵחַרe fut. Kal. of אָחַרcurring only here, is a contraction for אֶךאחַר, like תֹּסֵק for תֹּאסֵק (Psalm 104:29; vide Gesenius, § 68, 2) - there until now: and I have (literally, there are to me, so that I stand in need of no further wealth from either thee or Isaac) oxen, and asses, flocks, and menservants, and women servants: - cf. 12:16 (Abraham); 26:13, 14 (Isaac) - and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight (cf. 33:8, 15; 39:4; and vide 6:8; 18:3). Parallel Commentaries ... Hebrew He instructed them,וַיְצַ֤ו (way·ṣaw) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order “You are to say לֵאמֹ֔ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say to my master לַֽאדֹנִ֖י (la·ḏō·nî) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller Esau, לְעֵשָׂ֑ו (lə·‘ê·śāw) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac ‘Your servant עַבְדְּךָ֣ (‘aḇ·də·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 5650: Slave, servant Jacob יַעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc says: תֹאמְר֔וּן (ṯō·mə·rūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 559: To utter, say I have been staying גַּ֔רְתִּי (gar·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility with עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with Laban לָבָ֣ן (lā·ḇān) Noun - proper - masculine singular Strong's 3837: Laban -- father-in-law of Jacob and have remained there וָאֵחַ֖ר (wā·’ê·ḥar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 309: To loiter, to procrastinate until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while now. עָֽתָּה׃ (‘āt·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time Links Genesis 32:4 NIVGenesis 32:4 NLT Genesis 32:4 ESV Genesis 32:4 NASB Genesis 32:4 KJV Genesis 32:4 BibleApps.com Genesis 32:4 Biblia Paralela Genesis 32:4 Chinese Bible Genesis 32:4 French Bible Genesis 32:4 Catholic Bible OT Law: Genesis 32:4 He commanded them saying This is what (Gen. Ge Gn) |