Genesis 33:18
Verse (Click for Chapter)
New International Version
After Jacob came from Paddan Aram, he arrived safely at the city of Shechem in Canaan and camped within sight of the city.

New Living Translation
Later, having traveled all the way from Paddan-aram, Jacob arrived safely at the town of Shechem, in the land of Canaan. There he set up camp outside the town.

English Standard Version
And Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city.

Berean Study Bible
After Jacob had come from Paddan-aram, he arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped just outside the city.

New American Standard Bible
Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped before the city.

King James Bible
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

Christian Standard Bible
After Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely at Shechem in the land of Canaan and camped in front of the city.

Contemporary English Version
After leaving northern Syria, Jacob arrived safely at Shechem in Canaan and set up camp outside the city.

Good News Translation
On his return from Mesopotamia Jacob arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan and set up his camp in a field near the city.

Holman Christian Standard Bible
After Jacob came from Paddan-aram, he arrived safely at Shechem in the land of Canaan and camped in front of the city.

International Standard Version
After Jacob had arrived safely from Paddan-aram, he entered the city of Shechem, which was located in the territory of Canaan, and encamped facing that city.

NET Bible
After he left Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped near the city.

New Heart English Bible
Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and camped before the city.

GOD'S WORD® Translation
So having come from Paddan Aram, Jacob came safely to the city of Shechem in Canaan. He camped within sight of the city.

JPS Tanakh 1917
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

New American Standard 1977
Now Jacob came safely to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram, and camped before the city.

Jubilee Bible 2000
And Jacob came safe and sound to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram, and pitched his tent before the city.

King James 2000 Bible
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddanaram; and pitched his tent before the city.

American King James Version
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

American Standard Version
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

Douay-Rheims Bible
And he passed over to Salem, a city of the Sichemites, which is in the land of Chanaan, after he returned from Mesopotamia of Syria: and he dwelt by the town:

Darby Bible Translation
And Jacob came safely [to the] city Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-Aram; and he encamped before the city.

English Revised Version
And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

Webster's Bible Translation
And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan-aram; and pitched his tent before the city.

World English Bible
Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.

Young's Literal Translation
And Jacob cometh in to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, in his coming from Padan-Aram, and encampeth before the city,
Study Bible
Jacob Settles in Shechem
18After Jacob had come from Paddan-aram, he arrived safely at the city of Shechem in the land of Canaan, and he camped just outside the city. 19And the plot of ground where he pitched his tent, he purchased from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver.…
Cross References
Genesis 12:6
Abram traveled through the land to the site of the oak of Moreh at Shechem. And at that time the Canaanites were in the land.

Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.

Genesis 28:2
"Go at once to Paddan-aram, to the house of your mother's father Bethuel, and take a wife from among the daughters of Laban, your mother's brother.

Genesis 37:13
Israel said to him, "Are not your brothers pasturing the flocks at Shechem? Get ready; I am sending you to them." "I am ready," Joseph replied.

Genesis 48:7
Now as for me, when I was returning from Paddan, to my sorrow Rachel died along the way in the land of Canaan, some distance from Ephrath. So I buried her there beside the road to Ephrath" (that is, Bethlehem).

Joshua 24:1
Then Joshua assembled all the tribes of Israel at Shechem. He summoned the elders, leaders, judges, and officers of Israel, and they presented themselves before God.

Judges 9:1
Now Abimelech son of Jerubbaal went to his mother's brothers at Shechem and said to them and all the clan of his mother,

Psalm 60:6
God has spoken from His sanctuary: "I will triumph! I will parcel out Shechem and apportion the Valley of Succoth.

Jeremiah 41:5
eighty men who had shaved off their beards, torn their garments, and cut themselves came from Shechem, Shiloh, and Samaria, carrying grain offerings and incense to bring to the temple of the LORD.

Treasury of Scripture

And Jacob came to Shalem, a city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padanaram; and pitched his tent before the city.

Shalem. The word Shalem, in the Samaritan Shalom, should probably be rendered 'in peace,' or 'in safety;' as it is translated by the Chaldee, Arabic, Coverdale, and Matthewes.

John 3:23 And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there …

John 4:5 Then comes he to a city of Samaria, which is called Sychar, near …

Acts 7:16 And were carried over into Sychem…

a city of Shechem. Or, rather, 'the city Shechem,' which was situated in a narrow valley, abounding with springs, between Mounts Ebal and Gerizim, having the former on the north, and the latter on the south;

Joshua 24:1 And Joshua gathered all the tribes of Israel to Shechem, and called …

Judges 9:1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's …

John 4:5 Then comes he to a city of Samaria, which is called Sychar, near …

Sychar.

Acts 7:16 And were carried over into Sychem…

Sychem. Padan-aram.

Genesis 25:20 And Isaac was forty years old when he took Rebekah to wife, the daughter …

Genesis 28:6,7 When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to …

Genesis 35:9 And God appeared to Jacob again, when he came out of Padanaram, and blessed him.

Genesis 46:15 These be the sons of Leah, which she bore to Jacob in Padanaram, …







(18) Jacob came to Shalem, a city of Shechem.--The Sam. Pent. has shalom,"safe"; but shalem is right, and means whole, sound. Onkelos, however, followed by most modern commentators, renders it in peace, but this too would not mean peaceably, but that his troubles were now at an end, and his lameness cured. Philippsohn's rendering, however, is more exact, namely, wohlbehalten, in good condition. Rashi also, no mean authority, sees in it an allusion to the cure of Jacob's lameness. As Shechem was a man, his city would not be Shalem, but that called after his own name. In Genesis 12:6 it is called "Sichern," where see Note. Sichern was probably the old name, but after the cruel fate brought upon it by Shechem's misconduct the spelling was modified to suit the history.

In the land of Canaan.--Jacob therefore had now crossed the river Jordan, and so far completed his homeward journey. Probably as soon as he had recovered from his lameness he visited his father, but as his possessions were large, and Esau was the chief at Hebron, there was no room at present for him to dwell there, nor in fact was this possible until Isaac's death. But as we find Deborah with them soon afterwards, it is plain that he had gone to visit Isaac, and, finding his mother dead, had brought away with him her beloved nurse.

Verse 18. - And Jacob (leaving Succoth) came to Shalem - the word שָׁלֵם, rendered by some expositors as here (LXX., Vulgate, Syriac, Luther, Calvin, Peele, Wordsworth), is better taken as an adverb signifying in peace or in safety (Onkelos, Saadias, Rashi, Dathius, Rosenmüller, Gesenius, Keil, Kalisch, et alii), meaning that Jacob Was now sound in his limb (Jarehi) and safe in his person, being no more endangered by Esau (Gerundensis in Drusius), or that he had hitherto met with no misfortune, though soon to encounter one in the instance of Dinah (Patrick), or that the expectations of Jacob expressed in Genesis 28:21 (to which there is an obvious allusion) were now fulfilled (Keil) - a city of Shechem, - if Shalem be the name of the town, then probably Shechem is the name of the person referred to in Genesis 34:2, viz., the son of Hamor the Hivite (Drusius, Peele); but if Shalem mean incolumis, then the present clause must be rendered "to the city of Shechem," the city being already built and named - which is in the land of Canaan, - Bush thinks that Jacob had originally contemplated entering Canaan from the south after rounding the Dead Sea, probably with a view to reach Beersheba, but that, after his interview with Esau, he suddenly altered his route, and entered Canaan directly by crossing the Jordan and driving up his flocks and herds to Shechem, the first halting-place of Abraham (vide Genesis 12:6), which may perhaps lend additional interest to, if they do not explain, the words that follow - when he came from Padan-aram (as Abraham previously had done); and (he) pitched his tent before the city - because he did not wish to come in contact with the inhabitants (Lyre), or because his flocks and herds could not find accommodation within the city walls (Murphy), or perhaps simply for convenience of pasturage (Patrick). And Jacob came to Shalem, a city of Shechem,.... Not Salem, of which Melchizedek was king, much less Jerusalem, for it was forty miles from it (w); more likely Salim near Aenon, where John was baptizing, John 3:23; though it perhaps is the same with Shechem; for the words may be read, he "came to Shalem, the city Shechem", a city which Hamor had built, and called by the name of his son Shechem, the same with Sychar, John 4:5; this was on this side Jordan, and therefore Jacob must have passed over that river, though no mention is made of it; it is said to be about eight miles from Succoth (x): though some think Shalem is not the name of a place, but an appellative, and to be rendered "safe and sound", or "whole"; and so the Jewish (y) writers generally understand it of his coming in peace, health, and safety:

which is in the land of Canaan; it belonged to that tribe of the Canaanites called Hivites; for Hamor, the father of Shechem, from whom it had its name, was an Hivite, Genesis 34:2, so that Jacob was now got into the land of Canaan, his own country, and where his kindred dwelt:

when he came from Padanaram; from Mesopotamia, from Haran there; Shechem was the first place in the land of Canaan he came to, when he came from thence, and whither he came in the greatest safety, he himself, wives, children, and servants, in good health, without any loss of any of his cattle and substance; and without any ill thing befalling: him all the way thither, being delivered from Laban and Esau, and from every danger, and from every enemy: and to signify this is this clause added, which may seem otherwise superfluous:

and pitched his tent before the city; the city of Shechem, not in it, but near it.

(w) Bunting's Travels, p. 75. (x) Ib. p. 72. (y) Targum Jon. Jarchi, Aben Ezra & Ben Gersom in loc. 18. Shalem—that is, "peace"; and the meaning may be that Jacob came into Canaan, arriving safe and sound at the city Shechem—a tribute to Him who had promised such a return (compare Ge 28:15). But most writers take Shalem as a proper name—a city of Shechem, and the site is marked by one of the little villages about two miles to the northeast. A little farther in the valley below Shechem "he bought a parcel of a field," thus being the first of the patriarchs who became a proprietor of land in Canaan.33:17-20 Jacob did not content himself with words of thanks for God's favour to him, but gave real thanks. Also he kept up religion, and the worship of God in his family. Where we have a tent, God must have an altar. Jacob dedicated this altar to the honour of El-elohe-Israel, God, the God of Israel; to the honour of God, the only living and true God; and to the honour of the God of Israel, as a God in covenant with him. Israel's God is Israel's glory. Blessed be his name, he is still the mighty God, the God of Israel. May we praise his name, and rejoice in his love, through our pilgrimage here on earth, and for ever in the heavenly Canaan.
Jump to Previous
Aram Arrived Camped Canaan City Encamped Encampeth Jacob Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Peace Pitched Safely Shechem Sight Tent Tents Way Within
Jump to Next
Aram Arrived Camped Canaan City Encamped Encampeth Jacob Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Peace Pitched Safely Shechem Sight Tent Tents Way Within
Links
Genesis 33:18 NIV
Genesis 33:18 NLT
Genesis 33:18 ESV
Genesis 33:18 NASB
Genesis 33:18 KJV

Genesis 33:18 Bible Apps
Genesis 33:18 Biblia Paralela
Genesis 33:18 Chinese Bible
Genesis 33:18 French Bible
Genesis 33:18 German Bible

Alphabetical: After and Aram arrived at before came camped Canaan city from he in is Jacob land Now of Paddan Paddan-aram safely Shechem sight the to when which within

OT Law: Genesis 33:18 Jacob came in peace to the city (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 33:17
Top of Page
Top of Page