Genesis 28:6
New International Version
Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, “Do not marry a Canaanite woman,”

New Living Translation
Esau knew that his father, Isaac, had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to find a wife, and that he had warned Jacob, “You must not marry a Canaanite woman.”

English Standard Version
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there, and that as he blessed him he directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women,”

Berean Study Bible
Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to take a wife there, commanding him, “Do not marry a Canaanite woman,”

King James Bible
When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

New King James Version
Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Padan Aram to take himself a wife from there, and that as he blessed him he gave him a charge, saying, “You shall not take a wife from the daughters of Canaan,”

New American Standard Bible
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take to himself a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, saying, “You shall not take a wife from the daughters of Canaan,”

NASB 1995
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take to himself a wife from there, and that when he blessed him he charged him, saying, “You shall not take a wife from the daughters of Canaan,”

NASB 1977
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take to himself a wife from there, and that when he blessed him he charged him, saying, “You shall not take a wife from the daughters of Canaan,”

Amplified Bible
Now Esau noticed that Isaac had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to take a wife for himself from there, and that as he blessed him he gave him a prohibition, saying, “You shall not take a wife from the daughters of Canaan,”

Christian Standard Bible
Esau noticed that Isaac blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to get a wife there. When he blessed him, Isaac commanded Jacob, “Do not marry a Canaanite girl.”

Holman Christian Standard Bible
Esau noticed that Isaac blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to get a wife there. When he blessed him, Isaac commanded Jacob, “Do not marry a Canaanite woman.”

American Standard Version
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence. And that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

Aramaic Bible in Plain English
And Esau saw that Isaaq blessed Yaquuv his brother and sent him to Paran d'Aram to take to himself from there a wife when he blessed him and commanded him and said to him, “Do not take a woman from the daughters of Canaan”;

Brenton Septuagint Translation
And Esau saw that Isaac blessed Jacob, and sent him away to Mesopotamia of Syria as he blessed him, to take to himself a wife thence, and that he charged him, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of the Chananites;

Contemporary English Version
Esau found out that his father Isaac had blessed Jacob and had warned him not to marry any of the Canaanite women. He also learned that Jacob had been sent to find a wife in northern Syria

Douay-Rheims Bible
And Esau seeing that his father had blessed Jacob, and had sent him into Mesopotamia of Syria, to marry a wife thence; and that after the blessing he had charged him, saying: Thou shalt not take a wife of the daughters of Chanaan:

English Revised Version
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan;

Good News Translation
Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Mesopotamia to find a wife. He also learned that when Isaac blessed him, he commanded him not to marry a Canaanite woman.

GOD'S WORD® Translation
Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him away to Paddan Aram to get a wife from there. He learned that Isaac had blessed Jacob and had commanded him not to marry any of the Canaanite women.

International Standard Version
Esau noticed that after Isaac had blessed Jacob as he was sending him off to Paddan-aram to marry a wife from there, he had instructed Jacob, "Don't marry a Canaanite woman."

JPS Tanakh 1917
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, saying: 'Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan';

Literal Standard Version
And Esau sees that Isaac has blessed Jacob, and has sent him to Padan-Aram to take to himself from there a wife—in his blessing him that he lays a charge on him, saying, You must not take a wife from the daughters of Canaan—

NET Bible
Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him off to Paddan Aram to find a wife there. As he blessed him, Isaac commanded him, "You must not marry a Canaanite woman."

New Heart English Bible
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take for himself a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, "You must not take a wife from the daughters of Canaan,"

World English Bible
Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan Aram, to take him a wife from there, and that as he blessed him he gave him a command, saying, "You shall not take a wife of the daughters of Canaan,"

Young's Literal Translation
And Esau seeth that Isaac hath blessed Jacob, and hath sent him to Padan-Aram to take to himself from thence a wife -- in his blessing him that he layeth a charge upon him, saying, Thou dost not take a wife from the daughters of Canaan --

Additional Translations ...
Context
Esau Marries Mahalath
6Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and sent him to Paddan-aram to take a wife there, commanding him, “Do not marry a Canaanite woman,” 7and that Jacob had obeyed his father and mother and gone to Paddan-aram.…

Cross References
Genesis 25:20
and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean.

Genesis 28:1
So Isaac called for Jacob and blessed him. "Do not take a wife from the Canaanite women," he commanded.

Genesis 28:7
and that Jacob had obeyed his father and mother and gone to Paddan-aram.


Treasury of Scripture

When Esau saw that Isaac had blessed Jacob, and sent him away to Padanaram, to take him a wife from there; and that as he blessed him he gave him a charge, saying, You shall not take a wife of the daughers of Canaan;

Esau.

Genesis 27:33
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed.

Thou.

Genesis 28:1
And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said unto him, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.









ESAU MARRIES A DAUGHTER OF ISHMAEL.

(6) When Esau.--The solemn transfer of the birthright to Jacob, and Isaac's complete assent thereto, must have been the cause of no little grief to Esau, and evidently it made him feel that he had greatly contributed to this result by his own illegitimate marriages. When, then, he sees Jacob sent away to obtain a wife, in accordance with the rule established by Abraham, he determines also to conform to it, and marries a daughter of Ishmael. She is called Bashe-math in chap 36:3, and described in both places as "the sister of Nebajoth," in order to show that as Nebajoth "the firstborn" (Genesis 25:13) was undoubtedly the son of Ishmael by his first wife, "whom Hagar took for him out of the land of Egypt" (Genesis 21:21), so also Mahalath shared in this precedence, and was not the daughter of any of Ishmael's subsequent wives, or of a concubine.

Verses 6-9. - When (literally, and) Esau saw that Issue had blessed Jacob, and sent him away to Padan-aram, to take him a wife from thence; and that as he blessed him he gave him a charge, - literally, in his blessing him (forming a parenthesis), and he commanded him - saying, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan; and that (literally, and) Jacob obeyed his father and his mother, and was gone (or went) to Padan-aram; and Esau seeing that (more correctly, saw that) the daughters of Canaan pleased not (literally, were evil in the eyes of) Isaac his father; then (literally, and) went Esau unto Ishmael (i.e. the family or tribe of Ishmael, aiming in this likely to please his father), and took unto the wives which he had (so that they were neither dead nor divorced) Mahalath (called Bashemath in Genesis 36:3) the daughter of Ishmael (and therefore Esau's half-cousin by the father's side, Ishmael, who was now dead thirteen years, having been Isaac's half-brother) Abraham's son, the sister of Nebajoth, - Ishmael's firstborn (vide Genesis 25:13) - to be his wife.

CHAPTER 28:10-22

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Now Esau
עֵשָׂ֗ו (‘ê·śāw)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac

learned
וַיַּ֣רְא (way·yar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7200: To see

that
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Isaac
יִצְחָק֮ (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

had blessed
בֵרַ֣ךְ (ḇê·raḵ)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1288: To kneel, to bless God, man, to curse

Jacob
יַעֲקֹב֒ (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

and sent
וְשִׁלַּ֤ח (wə·šil·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 7971: To send away, for, out

him to Paddan-aram
אֲרָ֔ם (’ă·rām)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 6307: Paddan-aram -- the place where Rachel died

to take
לָקַֽחַת־ (lā·qa·ḥaṯ-)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 3947: To take

a wife
אִשָּׁ֑ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

there,
מִשָּׁ֖ם (miš·šām)
Preposition-m | Adverb
Strong's 8033: There, then, thither

commanding him,
וַיְצַ֤ו (way·ṣaw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

“Do not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

marry
תִקַּ֥ח (ṯiq·qaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3947: To take

a Canaanite
כְּנָֽעַן׃ (kə·nā·‘an)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan

woman,”
מִבְּנ֥וֹת (mib·bə·nō·wṯ)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strong's 1323: A daughter


Jump to Previous
Aram Blessed Canaan Canaanite Charge Charged Command Daughters Esau Isaac Jacob Learned Marry Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Thence Wife Women
Jump to Next
Aram Blessed Canaan Canaanite Charge Charged Command Daughters Esau Isaac Jacob Learned Marry Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Thence Wife Women
Links
Genesis 28:6 NIV
Genesis 28:6 NLT
Genesis 28:6 ESV
Genesis 28:6 NASB
Genesis 28:6 KJV

Genesis 28:6 BibleApps.com
Genesis 28:6 Biblia Paralela
Genesis 28:6 Chinese Bible
Genesis 28:6 French Bible
Genesis 28:6 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 28:6 Now Esau saw that Isaac had blessed (Gen. Ge Gn)
Genesis 28:5
Top of Page
Top of Page