Genesis 27:46
New International Version
Then Rebekah said to Isaac, "I'm disgusted with living because of these Hittite women. If Jacob takes a wife from among the women of this land, from Hittite women like these, my life will not be worth living."

New Living Translation
Then Rebekah said to Isaac, “I’m sick and tired of these local Hittite women! I would rather die than see Jacob marry one of them.”

English Standard Version
Then Rebekah said to Isaac, “I loathe my life because of the Hittite women. If Jacob marries one of the Hittite women like these, one of the women of the land, what good will my life be to me?”

Berean Study Bible
Then Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of these Hittite women. If Jacob takes a Hittite wife from among them, what good is my life?”

King James Bible
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?

New King James Version
And Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these who are the daughters of the land, what good will my life be to me?”

New American Standard Bible
And Rebekah said to Isaac, “I am tired of living because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife from the daughters of Heth like these from the daughters of the land, what good will my life be to me?”

NASB 1995
Rebekah said to Isaac, "I am tired of living because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, what good will my life be to me?"

NASB 1977
And Rebekah said to Isaac, “I am tired of living because of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these, from the daughters of the land, what good will my life be to me?”

Amplified Bible
Then Rebekah said to Isaac, “I am tired of living because of the daughters of Heth [these insolent wives of Esau]. If Jacob takes a wife from the daughters of Heth, like these daughters of the land, what good will my life be to me?”

Christian Standard Bible
So Rebekah said to Isaac, “I’m sick of my life because of these Hethite girls. If Jacob marries someone from around here, like these Hethite girls, what good is my life? ”

Holman Christian Standard Bible
So Rebekah said to Isaac, "I'm sick of my life because of these Hittite women. If Jacob marries a Hittite woman like one of them, what good is my life?"

American Standard Version
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?

Aramaic Bible in Plain English
And Raphqa said to Isaaq, “I have been grieved myself in my life by the presence of the daughters of Khyth; if Yaquuv takes a woman from the daughters of Khyth like these daughters of the land, why should life go on for me?”

Brenton Septuagint Translation
And Rebecca said to Isaac, I am weary of my life, because of the daughters of the sons of Chet; if Jacob shall take a wife of the daughters of this land, wherefore should I live?

Contemporary English Version
Rebekah later told Isaac, "Those Hittite wives of Esau are making my life miserable! If Jacob marries a Hittite woman, I'd be better off dead."

Douay-Rheims Bible
And Rebecca said to Isaac: I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the stock of this land, I choose not to live.

English Revised Version
And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?

Good News Translation
Rebecca said to Isaac, "I am sick and tired of Esau's foreign wives. If Jacob also marries one of these Hittites, I might as well die."

GOD'S WORD® Translation
Rebekah said to Isaac, "I can't stand Hittite women! If Jacob marries a Hittite woman like one of those from around here, I might as well die."

International Standard Version
Rebekah also told herself, "Heth's daughters are making me tired of living. If Jacob marries one of Heth's daughters, and she turns out to be just like these other local women, what kind of life would there be left for me?"

JPS Tanakh 1917
And Rebekah said to Isaac: 'I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good shall my life do me?'

Literal Standard Version
And Rebekah says to Isaac, “I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob takes a wife of the daughters of Heth, like these—from the daughters of the land—why do I live?”

NET Bible
Then Rebekah said to Isaac, "I am deeply depressed because of these daughters of Heth. If Jacob were to marry one of these daughters of Heth who live in this land, I would want to die!"

New Heart English Bible
Rebekah said to Isaac, "I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?"

World English Bible
Rebekah said to Isaac, "I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob takes a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good will my life do me?"

Young's Literal Translation
And Rebekah saith unto Isaac, 'I have been disgusted with my life because of the presence of the daughters of Heth; if Jacob take a wife of the daughters of Heth, like these -- from the daughters of the land -- why do I live?'

Additional Translations ...
Context
The Stolen Blessing
45until your brother’s rage against you wanes and he forgets what you have done to him. Then I will send for you and bring you back from there. Why should I lose both of you in one day?” 46Then Rebekah said to Isaac, “I am weary of my life because of these Hittite women. If Jacob takes a Hittite wife from among them, what good is my life?”

Cross References
Genesis 24:3
and I will have you swear by the LORD, the God of heaven and the God of earth, that you will not take a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am dwelling,

Genesis 26:34
When Esau was forty years old, he took as his wives Judith daughter of Beeri the Hittite and Basemath daughter of Elon the Hittite.

Genesis 26:35
And they brought grief to Isaac and Rebekah.

Genesis 28:8
And seeing that his father Isaac disapproved of the Canaanite women,


Treasury of Scripture

And Rebekah said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth: if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me?

I am.

Numbers 11:15
And if thou deal thus with me, kill me, I pray thee, out of hand, if I have found favour in thy sight; and let me not see my wretchedness.

1 Kings 19:4
But he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a juniper tree: and he requested for himself that he might die; and said, It is enough; now, O LORD, take away my life; for I am not better than my fathers.

Job 3:20-22
Wherefore is light given to him that is in misery, and life unto the bitter in soul; …

because.

Genesis 26:34,35
And Esau was forty years old when he took to wife Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Bashemath the daughter of Elon the Hittite: …

Genesis 28:8
And Esau seeing that the daughters of Canaan pleased not Isaac his father;

Genesis 34:1,2
And Dinah the daughter of Leah, which she bare unto Jacob, went out to see the daughters of the land…

if Jacob.

Genesis 24:3
And I will make thee swear by the LORD, the God of heaven, and the God of the earth, that thou shalt not take a wife unto my son of the daughters of the Canaanites, among whom I dwell:









(46) Rebekah said to Isaac.--With this begins a new act. In the previous five verses we had the general results of Rebekah's guile: we have now the special consequence of Jacob's departure for Haran. Upon Rebekah's communication to Isaac follows his decision in the next chapter. In the Hebrew there is no break from the beginning of Genesis 27 to the end of Genesis 27:9 of Genesis 28.

Verse 46. - And Rebekah said to Isaac (perhaps already discerning in the contemplated flight to Haran the prospect of a suitable matrimonial alliance for the heir of the promise, and secretly desiring to suggest such a thought to her aged husband), I am weary of my life because of the daughters of Heth: - referring doubtless to Esau's wives (cf. Genesis 26:35) - if Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these which are of the daughters of the land, what good shall my life do me? Literally, for what to me life, i.e. what happiness can I have in living? It is impossible to exonerate Rebekah altogether from a charge of duplicity even in this. Unquestionably Esau s wives may have vexed her, and her faith may have perceived that Jacob's wife must be sought for amongst their own kindred; but her secret reason for sending Jacob to Haran was not to seek a wife, as she seems to have desired Isaac to believe, but to elude the fury of his incensed brother.





Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Rebekah
רִבְקָה֙ (riḇ·qāh)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 7259: Rebekah -- wife of Isaac

said
וַתֹּ֤אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Isaac,
יִצְחָ֔ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

“I am weary
קַ֣צְתִּי (qaṣ·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 6973: To feel a loathing, abhorrence, or sickening dread

of my life
בְחַיַּ֔י (ḇə·ḥay·yay)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

because of
מִפְּנֵ֖י (mip·pə·nê)
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

these Hittite
חֵ֑ת (ḥêṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2845: Heth -- a son of Canaan and probably ancestor of the Hittites

women.
בְּנ֣וֹת (bə·nō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 1323: A daughter

If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Jacob
יַ֠עֲקֹב (ya·‘ă·qōḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

takes
לֹקֵ֣חַ (lō·qê·aḥ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3947: To take

a Hittite
חֵ֤ת (ḥêṯ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 2845: Heth -- a son of Canaan and probably ancestor of the Hittites

wife
אִשָּׁ֨ה (’iš·šāh)
Noun - feminine singular
Strong's 802: Woman, wife, female

from
מִבְּנֽוֹת־ (mib·bə·nō·wṯ-)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strong's 1323: A daughter

among them,
כָּאֵ֙לֶּה֙ (kā·’êl·leh)
Preposition-k | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

what good
לָ֥מָּה (lām·māh)
Preposition-l | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

is my
לִּ֖י (lî)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew

life?”
חַיִּֽים׃ (ḥay·yîm)
Noun - masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life


Jump to Previous
Daughters Disgusted Good Heth Hittite I'm Isaac Jacob Life Marries Rebecca Rebekah Tired Use Weariness Weary Wife Women Worth
Jump to Next
Daughters Disgusted Good Heth Hittite I'm Isaac Jacob Life Marries Rebecca Rebekah Tired Use Weariness Weary Wife Women Worth
Links
Genesis 27:46 NIV
Genesis 27:46 NLT
Genesis 27:46 ESV
Genesis 27:46 NASB
Genesis 27:46 KJV

Genesis 27:46 BibleApps.com
Genesis 27:46 Biblia Paralela
Genesis 27:46 Chinese Bible
Genesis 27:46 French Bible
Genesis 27:46 Clyx Quotations

OT Law: Genesis 27:46 Rebekah said to Isaac I am weary (Gen. Ge Gn)
Genesis 27:45
Top of Page
Top of Page