Genesis 27:42
New International Version
When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Your brother Esau is planning to avenge himself by killing you.

New Living Translation
But Rebekah heard about Esau's plans. So she sent for Jacob and told him, "Listen, Esau is consoling himself by plotting to kill you.

English Standard Version
But the words of Esau her older son were told to Rebekah. So she sent and called Jacob her younger son and said to him, “Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.

Berean Study Bible
When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you.

New American Standard Bible
Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, "Behold your brother Esau is consoling himself concerning you by planning to kill you.

King James Bible
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.

Christian Standard Bible
When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she summoned her younger son Jacob and said to him, "Listen, your brother Esau is consoling himself by planning to kill you.

Contemporary English Version
When Rebekah found out what Esau planned to do, she sent for Jacob and told him, "Son, your brother Esau is just waiting for a chance to kill you.

Good News Translation
But when Rebecca heard about Esau's plan, she sent for Jacob and said, "Listen, your brother Esau is planning to get even with you and kill you.

Holman Christian Standard Bible
When the words of her older son Esau were reported to Rebekah, she summoned her younger son Jacob and said to him, "Listen, your brother Esau is consoling himself by planning to kill you.

International Standard Version
Eventually, what Rebekah's older son Esau had been saying was reported to her, so she sent for her younger son Jacob and warned him, "Look! Your brother is planning to get even by killing you.

NET Bible
When Rebekah heard what her older son Esau had said, she quickly summoned her younger son Jacob and told him, "Look, your brother Esau is planning to get revenge by killing you.

New Heart English Bible
The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, "Look, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.

GOD'S WORD® Translation
When Rebekah was told what her older son Esau had said, she sent for her younger son Jacob and said to him, "Watch out! Your brother Esau is comforting himself by planning to kill you.

JPS Tanakh 1917
And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him: 'Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.

New American Standard 1977
Now when the words of her elder son Esau were reported to Rebekah, she sent and called her younger son Jacob, and said to him, “Behold your brother Esau is consoling himself concerning you, by planning to kill you.

Jubilee Bible 2000
And these words of Esau, her elder son, were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son and said unto him, Behold, thy brother Esau, as concerning thee, does comfort himself, purposing to kill thee.

King James 2000 Bible
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, your brother Esau, concerning you, does comfort himself, purposing to kill you.

American King James Version
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, your brother Esau, as touching you, does comfort himself, purposing to kill you.

American Standard Version
And the words of Esau her elder son were told to Rebekah. And she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.

Brenton Septuagint Translation
And the words of Esau her elder son were reported to Rebecca, and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, Esau thy brother threatens thee to kill thee.

Douay-Rheims Bible
These things were told to Rebecca: and she sent and called Jacob her son, and said to him: Behold Esau thy brother threateneth to kill thee.

Darby Bible Translation
And the words of Esau her elder son were told to Rebecca. And she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, comforts himself that he will kill thee.

English Revised Version
And the words of Esau her elder son were told to Rebekah; and she sent and called Jacob her younger son, and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.

Webster's Bible Translation
And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, thy brother Esau, as concerning thee, doth comfort himself, purposing to kill thee.

World English Bible
The words of Esau, her elder son, were told to Rebekah. She sent and called Jacob, her younger son, and said to him, "Behold, your brother Esau comforts himself about you by planning to kill you.

Young's Literal Translation
And the words of Esau her elder son are declared to Rebekah, and she sendeth and calleth for Jacob her younger son, and saith unto him, 'Lo, Esau thy brother is comforting himself in regard to thee -- to slay thee;
Study Bible
The Stolen Blessing
41Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart: “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.” 42When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, “Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you. 43So now, my son, obey my voice and flee at once to my brother Laban in Haran.…
Cross References
Genesis 27:41
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart: "The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob."

Genesis 27:43
So now, my son, obey my voice and flee at once to my brother Laban in Haran.

Genesis 32:3
Jacob sent messengers ahead of him to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.

Genesis 32:11
Please deliver me from the hand of my brother Esau, for I am afraid that he may come and attack me, and also the mothers and their children with me.

Treasury of Scripture

And these words of Esau her elder son were told to Rebekah: and she sent and called Jacob her younger son, and said to him, Behold, your brother Esau, as touching you, does comfort himself, purposing to kill you.

comfort himself.

Genesis 37:18-20
And when they saw him afar off, even before he came near unto them, they conspired against him to slay him…

Genesis 42:21,22
And they said one to another, We are verily guilty concerning our brother, in that we saw the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear; therefore is this distress come upon us…

1 Samuel 30:5
And David's two wives were taken captives, Ahinoam the Jezreelitess, and Abigail the wife of Nabal the Carmelite.







Lexicon
When the words
דִּבְרֵ֥י (diḇ·rê)
Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

of her older
הַגָּדֹ֑ל (hag·gā·ḏōl)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 1419: Great, older, insolent

son
בְּנָ֣הּ (bə·nāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

Esau
עֵשָׂ֖ו (‘ê·śāw)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6215: Esau -- oldest son of Isaac

were relayed
וַיֻּגַּ֣ד (way·yug·gaḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5046: To be conspicuous

to Rebekah,
לְרִבְקָ֔ה (lə·riḇ·qāh)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 7259: Rebekah -- wife of Isaac

she sent for
וַתִּשְׁלַ֞ח (wat·tiš·laḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

her younger
הַקָּטָ֔ן (haq·qā·ṭān)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6996: Small, young, unimportant

son
בְּנָ֣הּ (bə·nāh)
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

Jacob
לְיַעֲקֹב֙ (lə·ya·‘ă·qōḇ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

and told
וַתֹּ֣אמֶר (wat·tō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

him,
אֵלָ֔יו (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

“Look,
הִנֵּה֙ (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: Lo! behold!

your brother
אָחִ֔יךָ (’ā·ḥî·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 251: A brother, )

Esau
עֵשָׂ֣ו (‘ê·śāw)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6215: Esau -- oldest son of Isaac

is consoling
מִתְנַחֵ֥ם (miṯ·na·ḥêm)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

himself by
לְךָ֖ (lə·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew

plotting to kill you.
לְהָרְגֶֽךָ׃ (lə·hā·rə·ḡe·ḵā)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 2026: To smite with deadly intent
(42) These words of Esau.--Though spoken "in his heart," Esau had evidently made no secret of his evil purpose, and Rebekah therefore determines to send Jacob to her father's house, not merely for safety, but that he might take a wife from among his own kindred. He was now formally acknowledged as the heir of the birthright and of the promises made to Abraham, and must therefore conform to the principle laid down in his own father's case, and marry into the family of Nahor. "She sends, therefore, and calls him" to her tent, and takes secret counsel with him; and Jacob consents to take this distant journey. Thus the separation of mother and son, and long and painful travel, are the immediate result of their scheming.

Verse 42. - And these (literally, the) words of Esau her elder son were told to Rebekah: - not likely by revelation (Augustine), but by some one to whom he had made known his secret purpose (Proverbs 29:11) - and she sent and called Jacob her younger son (to advise him of his danger, being apprehensive lest the passionate soul of the enraged hunter should find it difficult to delay till Isaac's death), and said unto him, Behold, thy brother Esau, as touching thee, doth comfort himself, purposing to kill thee. Literally, behold thy brother Esau taking vengeance upon thee (the hithpael of נָחַם meaning properly to comfort oneself, hence to satisfy one's feeling of revenge) by killing thee. The translations ἀπειλεῖ (LXX.) and mina-fur (Vulgate), besides being inaccurate, are too feeble to express the fratricidal purpose of Esau. 27:41-46 Esau bore malice to Jacob on account of the blessing he had obtained. Thus he went in the way of Cain, who slew his brother, because he gained that acceptance with God of which he had rendered himself unworthy. Esau aimed to prevent Jacob or his seed from having the dominion, by taking away his life. Men may fret at God's counsels, but cannot change them. To prevent mischief, Rebekah warned Jacob of his danger, and advised him to withdraw for his safety. We must not presume too far upon the wisdom and resolution, even of the most hopeful and promising children; but care must be taken to keep them out of the way of evil. When reading this chapter, we should not fail to observe, that we must not follow even the best of men further than they act according to the law of God. We must not do evil that good may come. And though God overruled the bad actions recorded in this chapter, to fulfil his purposes, yet we see his judgment of them, in the painful consequences to all the parties concerned. It was the peculiar privilege and advantage of Jacob to convey these spiritual blessings to all nations. The Christ, the Saviour of the world, was to be born of some one family; and Jacob's was preferred to Esau's, out of the good pleasure of Almighty God, who is certainly the best judge of what is fit, and has an undoubted right to dispense his favours as he sees proper, Ro 9:12-15.
Jump to Previous
Comfort Comforts Consoling Elder Esau Jacob Kill Killing Planning Purposing Rebekah Reported Thought Touching Words Younger
Jump to Next
Comfort Comforts Consoling Elder Esau Jacob Kill Killing Planning Purposing Rebekah Reported Thought Touching Words Younger
Links
Genesis 27:42 NIV
Genesis 27:42 NLT
Genesis 27:42 ESV
Genesis 27:42 NASB
Genesis 27:42 KJV

Genesis 27:42 Bible Apps
Genesis 27:42 Biblia Paralela
Genesis 27:42 Chinese Bible
Genesis 27:42 French Bible
Genesis 27:42 German Bible

Alphabetical: and Behold brother by called concerning consoling elder Esau for had her him himself is Jacob kill killing Now of older planning Rebekah reported said sent she son the thought to told was were what When with words you younger Your

OT Law: Genesis 27:42 The words of Esau her elder son (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 27:41
Top of Page
Top of Page