Genesis 27:1
New International Version
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called for Esau his older son and said to him, “My son.” “Here I am,” he answered.

New Living Translation
One day when Isaac was old and turning blind, he called for Esau, his older son, and said, “My son.” “Yes, Father?” Esau replied.

English Standard Version
When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his older son and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.”

Berean Standard Bible
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” “Here I am,” Esau replied.

King James Bible
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said unto him, My son: and he said unto him, Behold, here am I.

New King James Version
Now it came to pass, when Isaac was old and his eyes were so dim that he could not see, that he called Esau his older son and said to him, “My son.” And he answered him, “Here I am.”

New American Standard Bible
Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.”

NASB 1995
Now it came about, when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.”

NASB 1977
Now it came about, when Isaac was old, and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.”

Legacy Standard Bible
Now it happened that when Isaac was old and his eyes were too dim to see, that he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Here I am.”

Amplified Bible
Now when Isaac was old and his eyes were too dim to see, he called his elder [and favorite] son Esau and said to him, “My son.” And Esau answered him, “Here I am.”

Christian Standard Bible
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could not see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he answered, “Here I am.”

Holman Christian Standard Bible
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could not see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” And he answered, “Here I am.”

American Standard Version
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son: and he said unto him, Here am I.

Contemporary English Version
Isaac was old and almost blind, when he called in his first-born son Esau, who asked him, "Father, what can I do for you?"

English Revised Version
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him, My son: and he said unto him, Here am I.

GOD'S WORD® Translation
When Isaac was old and going blind, he called his older son Esau and said to him, "Son!" Esau answered, "Here I am."

Good News Translation
Isaac was now old and had become blind. He sent for his older son Esau and said to him, "Son!" "Yes," he answered.

International Standard Version
Eventually, Isaac grew so old that he could not see. One day, he called his eldest son Esau. "My son," he called out to him.

Majority Standard Bible
When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” “Here I am,” Esau replied.

NET Bible
When Isaac was old and his eyes were so weak that he was almost blind, he called his older son Esau and said to him, "My son!" "Here I am!" Esau replied.

New Heart English Bible
It happened, that when Isaac was old, and his eyesight was failing so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, "My son?" He said to him, "Here I am."

Webster's Bible Translation
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said to him, My son: and he said to him, Behold, here am I.

World English Bible
When Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said to him, “My son?” He said to him, “Here I am.”
Literal Translations
Literal Standard Version
And it comes to pass that Isaac [is] aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calls [for] his older son Esau and says to him, “My son”; and he says to him, “Here I [am].”

Young's Literal Translation
And it cometh to pass that Isaac is aged, and his eyes are too dim for seeing, and he calleth Esau his elder son, and saith unto him, 'My son;' and he saith unto him, 'Here am I.'

Smith's Literal Translation
And it shall be as Isaak grew old, and his eyes shall be weak for seeing, and he will call Esau his son the great, and he will say to him, My son: and he will say to him, Behold me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now Isaac was old, and his eyes were dim, and he could not see: and he called Esau, his elder son, and said to him: My son? And he answered: Here I am.

Catholic Public Domain Version
Now Isaac was old, and his eyes were cloudy, and so he was not able to see. And he called his elder son Esau, and he said to him, “My son?” And he responded, “Here I am.”

New American Bible
When Isaac was so old that his eyesight had failed him, he called his older son Esau and said to him, “My son!” “Here I am!” he replied.

New Revised Standard Version
When Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called his elder son Esau and said to him, “My son”; and he answered, “Here I am.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
AND it came to pass, when Isaac was old and his eyes were dim so that he could not see, he called Esau his eldest son, and said to him, My son; and he said to him, Behold, here I am.

Peshitta Holy Bible Translated
And it was that when Isaaq was old and his eyes were too dull to see, he called Esau, his elder son, and said to him, “My son”, and he said, “Here I am.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his elder son, and said unto him: 'My son'; and he said unto him: 'Here am I.'

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass after Isaac was old, that his eyes were dimmed so that he could not see; and he called Esau, his elder son, and said to him, My son; and he said, Behold, I am here.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob's Deception
1When Isaac was old and his eyes were so weak that he could no longer see, he called his older son Esau and said to him, “My son.” “Here I am,” Esau replied. 2“Look,” said Isaac, “I am now old, and I do not know the day of my death.…

Cross References
Genesis 48:10
Now Israel’s eyesight was poor because of old age; he could hardly see. Joseph brought his sons to him, and his father kissed them and embraced them.

Deuteronomy 34:7
Moses was a hundred and twenty years old when he died, yet his eyes were not weak, and his vitality had not diminished.

Hebrews 11:20
By faith Isaac blessed Jacob and Esau concerning the future.

Genesis 25:23
and He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.”

Genesis 25:29-34
One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished. / He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.) / “First sell me your birthright,” Jacob replied. ...

Genesis 48:1-4
Some time later Joseph was told, “Your father is ill.” So he set out with his two sons, Manasseh and Ephraim. / When Jacob was told, “Your son Joseph has come to you,” Israel rallied his strength and sat up in bed. / Jacob said to Joseph, “God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there He blessed me ...

1 Samuel 3:2
And at that time Eli, whose eyesight had grown so dim that he could not see, was lying in his room.

1 Kings 14:4
Jeroboam’s wife did as instructed; she arose and went to Shiloh and arrived at Ahijah’s house. Now Ahijah could not see, for his eyes were dim because of his age.

Genesis 49:1
Then Jacob called for his sons and said, “Gather around so that I can tell you what will happen to you in the days to come:

Genesis 27:33-35
Isaac began to tremble violently and said, “Who was it, then, who hunted the game and brought it to me? Before you came in, I ate it all and blessed him—and indeed, he will be blessed!” / When Esau heard his father’s words, he let out a loud and bitter cry and said to his father, “Bless me too, O my father!” / But Isaac replied, “Your brother came deceitfully and took your blessing.”

Genesis 27:41
Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart, “The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.”

Genesis 28:1-4
So Isaac called for Jacob and blessed him. “Do not take a wife from the Canaanite women,” he commanded. / “Go at once to Paddan-aram, to the house of your mother’s father Bethuel, and take a wife from among the daughters of Laban, your mother’s brother. / May God Almighty bless you and make you fruitful and multiply you, so that you may become a company of peoples. ...

Genesis 35:28-29
And Isaac lived 180 years. / Then he breathed his last and died and was gathered to his people, old and full of years. And his sons Esau and Jacob buried him.

Genesis 37:35
All his sons and daughters tried to comfort him, but he refused to be comforted. “No,” he said. “I will go down to Sheol mourning for my son.” So his father wept for him.

Genesis 50:1
Then Joseph fell upon his father’s face, wept over him, and kissed him.


Treasury of Scripture

And it came to pass, that when Isaac was old, and his eyes were dim, so that he could not see, he called Esau his oldest son, and said to him, My son: and he said to him, Behold, here am I.

A.

Genesis 48:10
Now the eyes of Israel were dim for age, so that he could not see. And he brought them near unto him; and he kissed them, and embraced them.

1 Samuel 3:2
And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see;

Ecclesiastes 12:3
In the day when the keepers of the house shall tremble, and the strong men shall bow themselves, and the grinders cease because they are few, and those that look out of the windows be darkened,

eldest son.

Genesis 25:23-25
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger…

Jump to Previous
Able Aged Clouded Dim Elder Eldest Esau Eyes First Isaac Longer Older Weak
Jump to Next
Able Aged Clouded Dim Elder Eldest Esau Eyes First Isaac Longer Older Weak
Genesis 27
1. Isaac sends Esau for venison.
6. Rebekah instructs Jacob to obtain the blessing.
14. Jacob, feigning to be Esau, obtains it.
30. Esau brings venison.
33. Isaac trembles.
34. Esau complains, and by importunity obtains a blessing.
41. He threatens Jacob's life.
42. Rebekah disappoints him, by sending Jacob away.














When Isaac was old
The phrase highlights the passage of time and the natural aging process. In Hebrew, "old" is "zaqen," which often signifies not just physical age but also a position of respect and authority. Isaac's advanced age sets the stage for the transfer of blessing, a significant event in patriarchal narratives. It reminds us of the importance of generational legacy and the wisdom that often accompanies age.

and his eyes were so weak that he could no longer see
This phrase underscores Isaac's physical frailty. The Hebrew word for "weak" is "kahah," which can mean dim or faint. This physical blindness is symbolic of a deeper spiritual blindness or lack of discernment, which plays a crucial role in the unfolding events. It serves as a reminder of human limitations and the need for divine guidance.

he called his older son Esau
The act of calling Esau, the firstborn, is significant in the context of inheritance rights. In Hebrew culture, the firstborn son, or "bekor," traditionally received a double portion of the inheritance and the father's blessing. This moment is pivotal, as it sets the stage for the conflict between Esau and Jacob, highlighting themes of favoritism and divine election.

and said to him, 'My son.'
Isaac's address to Esau as "My son" reflects a personal and intimate relationship. The Hebrew word "beni" conveys affection and a sense of belonging. This familial bond is central to the narrative, emphasizing the personal nature of the blessing and the deep emotional ties within the family.

'Here I am,' Esau replied
Esau's response, "Here I am," is translated from the Hebrew "hineni," a term that signifies readiness and willingness to serve. This phrase is often used in Scripture to denote a servant's readiness to obey a master's call. Esau's prompt response indicates his respect for his father and his eagerness to fulfill his role, setting the stage for the unfolding drama of the blessing.

XXVII.

JACOB BY SUBTILTY OBTAINS THE FIRSTBORN'S BLESSING.

(1) It came to pass.--The importance of this chapter is manifest. Just as in Abraham's life the decision had to be made which of the two sons, Ishmael and Isaac, was to be the heir of the promise, so, here again, there is the same Divine election (Romans 9:10-13): but while Abraham obeyed, though with heavy heart (Genesis 21:11), Isaac even struggled against God's will, and his assent was obtained by human craft working tortuously to effect that which God would have wrought in His own better way. In this case, however, the sons are more closely allied, being twins, born of the same mother, but the younger following so closely upon the very heels of the elder as to seem, even at his birth, as if in eager pursuit. They grow up strangely unlike--the one brave, active, vigorous, but indifferent to everything save earthly things. In his skill and love of hunting, Esau is the very counterpart of Ishmael. The other is calm, sedentary, keenly alive to business, devoted to domestic pursuits, but chiefly valuing the spiritual privileges for which Abraham had left his distant home, and become a wanderer in the highlands of Canaan. Thoroughly as all honest men must disapprove of the mean way in which Jacob bought the birthright, yet, at least, he valued that which Esau so despised as to sell it for the gratification of a hungry appetite. And now again the transfer is ratified by means of another unworthy artifice, but Esau this time is grieved and distressed; for at least he loved his father, and gave proof of the possession of the same warm heart that made him afterwards fall so lovingly upon his brother's neck, and kiss him with tears of hearty affection (Genesis 33:4).

For Jacob, it must be said that he sought no earthly good. It was not the elder brother's share of the father's wealth that he wanted. All that was Isaac's he resigned to Esau, and went away to push his fortunes elsewhere. Even when he returned with the substance he had gotten in Padan-aram, he was no match for Esau (Genesis 33:1), though Isaac was still living. While, too, Esau violated the family law laid down by Abraham, Jacob conformed to it. By marrying Canaanitish women, Esau forfeited by his own act the birthright which previously he had sold; for his children, being illegitimate (Hebrews 12:16), could not inherit the promise. What was utterly wrong in Rebekah's and Jacob's conduct was that they used miserable artifices to do that which should have been left to God; and Isaac was equally wrong in trying to make void and annul the clear intimation of prophecy (Genesis 25:23). . . .

Verse 1. - And it came to pass, that when Isaac was old, - according to the generally accepted calculation, in his one hundred and thirty-seventh year. Joseph, having been introduced to Pharaoh in his thirtieth year (Genesis 41:46), and having been thirty-nine years of age (Genesis 45:6) when his father, aged one hundred and thirty (Genesis 47:9), came down to Egypt, must have been born before Jacob was ninety-one; consequently, as his birth occurred in the fourteenth year of Jacob's sojourn in Mesopotamia (cf. Genesis 30:25 with Genesis 29:18, 21, 27), Jacob's flight must have taken place when he was seventy-seven. But Jacob was born in Isaac's sixtieth year (Genesis 25:26); hence Isaac was now one hundred and thirty-seven. There are, however, difficulties connected with this reckoning which lay it open to suspicion. For one thing, it postpones Jacob s marriage to an extremely late period. Then it takes for granted that the term of Jacob's service in Padan-aram was only twenty years (Genesis 31:41), whereas it is not certain whether it was not forty, made up, according to the computation of Kennicott, of fourteen years' service, twenty years' assistance as a neighbor, and six years of work for wages. And, lastly, it necessitates the birth of Jacob's eleven children in the short space of six years, a thing which appears to some, it not impossible, at least highly improbable. Adopting the larger number as the term of Jacob s sojourn in Mesopotamia, Isaac would at this time be only one hundred and seventeen (vide 'Chronologer of Jacob's Life,' 31:41) - and his eyes were dim, - literally, were failing in strength, hence becoming dim (1 Samuel 3:2). In describing Jacob s decaying vision a different verb is employed (Genesis 48:10) - so that he could not see, - literally, from seeing; מִן with the inf. constr, conveying the idea of receding from the state of perfect vision (cf. Genesis 16:2; Genesis 31:29; vide Gesenius, 'Hebrew Grammar,' § 132) - he called Esau his eldest son, - Esau was born before his twin brother Jacob (Genesis 25:25) - and said unto him, My son: - i.e. my special son, my beloved son, the language indicating fondness and partiality (Genesis 25:28) - and he (Esau) said unto him, Behold, here am I.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Isaac
יִצְחָ֔ק (yiṣ·ḥāq)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3327: Isaac -- 'he laughs', son of Abraham and Sarah

was
וַיְהִי֙ (way·hî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

old
זָקֵ֣ן (zā·qên)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 2204: To be or become old

and his eyes
עֵינָ֖יו (‘ê·nāw)
Noun - cdc | third person masculine singular
Strong's 5869: An eye, a fountain

were so weak
וַתִּכְהֶ֥יןָ (wat·tiḵ·he·nā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine plural
Strong's 3543: To be weak, to despond, to grow dull

he could no longer see,
מֵרְאֹ֑ת (mê·rə·’ōṯ)
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7200: To see

he called
וַיִּקְרָ֞א (way·yiq·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 7121: To call, proclaim, read

his older
הַגָּדֹ֗ל (hag·gā·ḏōl)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's 1419: Great, older, insolent

son
בְּנ֣וֹ (bə·nōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 1121: A son

Esau
עֵשָׂ֣ו ׀ (‘ê·śāw)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 6215: Esau -- oldest son of Isaac

and said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to him,
אֵלָיו֙ (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

“My son.”
בְּנִ֔י (bə·nî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 1121: A son

“Here I am,”
הִנֵּֽנִי׃ (hin·nê·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2009: Lo! behold!

[Esau] replied.
וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say


Links
Genesis 27:1 NIV
Genesis 27:1 NLT
Genesis 27:1 ESV
Genesis 27:1 NASB
Genesis 27:1 KJV

Genesis 27:1 BibleApps.com
Genesis 27:1 Biblia Paralela
Genesis 27:1 Chinese Bible
Genesis 27:1 French Bible
Genesis 27:1 Catholic Bible

OT Law: Genesis 27:1 It happened that when Isaac was old (Gen. Ge Gn)
Genesis 26:35
Top of Page
Top of Page