Genesis 45:6
New International Version
For two years now there has been famine in the land, and for the next five years there will be no plowing and reaping.

New Living Translation
This famine that has ravaged the land for two years will last five more years, and there will be neither plowing nor harvesting.

English Standard Version
For the famine has been in the land these two years, and there are yet five years in which there will be neither plowing nor harvest.

Berean Study Bible
For the famine has covered the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting.

New American Standard Bible
"For the famine has been in the land these two years, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting.

New King James Version
For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting.

King James Bible
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be earing nor harvest.

Christian Standard Bible
For the famine has been in the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting.

Contemporary English Version
There has already been a famine for two years, and for five more years no one will plow fields or harvest grain.

Good News Translation
This is only the second year of famine in the land; there will be five more years in which there will be neither plowing nor reaping.

Holman Christian Standard Bible
For the famine has been in the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting.

International Standard Version
That's because this famine has been going on for two years now in this region, and there are still five years left, during which there won't be any plowing or harvesting.

NET Bible
For these past two years there has been famine in the land and for five more years there will be neither plowing nor harvesting.

New Heart English Bible
For the famine has been in the land these two years, and there will be five more years in which there will be neither plowing nor harvest.

A Faithful Version
For these two years the famine has been in the land, and there are still five years in which there will be no plowing nor harvest.

GOD'S WORD® Translation
The famine has been in the land for two years. There will be five more years without plowing or harvesting.

JPS Tanakh 1917
For these two years hath the famine been in the land; and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.

New American Standard 1977
“For the famine has been in the land these two years, and there are still five years in which there will be neither plowing nor harvesting.

King James 2000 Bible
For these two years has the famine been in the land: and there are yet five years, in the which there shall neither be plowing nor harvest.

American King James Version
For these two years has the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be ripening nor harvest.

American Standard Version
For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest.

Brenton Septuagint Translation
For this second year there is famine on the earth, and there are yet five years remaining, in which there is to be neither ploughing, nor mowing.

Douay-Rheims Bible
For it is two years since the famine began to be upon the land, and five years more remain, wherein there can be neither ploughing nor reaping.

Darby Bible Translation
For the famine has been these two years in the land; and yet there are five years in which there will be neither ploughing nor harvest.

English Revised Version
For these two years hath the famine been in the land: and there are yet five years, in the which there shall be neither plowing nor harvest.

Webster's Bible Translation
For these two years hath the famine been in the land: and yet there are five years, in which there shall neither be tillage nor harvest.

World English Bible
For these two years the famine has been in the land, and there are yet five years, in which there will be neither plowing nor harvest.

Young's Literal Translation
Because these two years the famine is in the heart of the land, and yet are five years, in which there is neither ploughing nor harvest;
Study Bible
Joseph Reveals His Identity
5And now, do not be distressed or angry with yourselves that you sold me into this place, because it was to save lives that God sent me before you. 6For the famine has covered the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting.7God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance.…
Cross References
Genesis 37:2
This is the account of Jacob. When Joseph was seventeen years old, he was tending the flock with his brothers, the sons of Bilhah and Zilpah, his father's wives, and he brought their father a bad report about them.

Genesis 41:46
Now Joseph was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt. And Joseph left Pharaoh's presence and traveled throughout the land of Egypt.

Genesis 41:53
When the seven years of abundance in Egypt came to an end,

Treasury of Scripture

For these two years has the famine been in the land: and yet there are five years, in the which there shall neither be ripening nor harvest.

two years.

Genesis 41:29-31,54,56
Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: …

Genesis 47:18
When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands:

earing.

Genesis 47:23
Then Joseph said unto the people, Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh: lo, here is seed for you, and ye shall sow the land.

Exodus 34:21
Six days thou shalt work, but on the seventh day thou shalt rest: in earing time and in harvest thou shalt rest.

Deuteronomy 21:4
And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:









Lexicon
For
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the famine
הָרָעָ֖ב (hā·rā·‘āḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7458: Famine, hunger

has covered
בְּקֶ֣רֶב (bə·qe·reḇ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 7130: The nearest part, the center

the land
הָאָ֑רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

these
זֶ֛ה (zeh)
Pronoun - masculine singular
Strong's Hebrew 2088: This, that

two years,
שְׁנָתַ֥יִם (šə·nā·ṯa·yim)
Noun - fd
Strong's Hebrew 8141: A year

and there will be five
חָמֵ֣שׁ (ḥā·mêš)
Number - feminine singular
Strong's Hebrew 2568: Five

more
וְעוֹד֙ (wə·‘ō·wḏ)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

years
שָׁנִ֔ים (šā·nîm)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 8141: A year

without
אֵין־ (’ên-)
Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

plowing
חָרִ֖ישׁ (ḥā·rîš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2758: A plowing, plowing time

or harvesting.
וְקָצִּֽיר׃‪‬ (wə·qāṣ·ṣîr)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7105: Severed, harvest, the crop, the time, the reaper, a limb
(6) Earing.--An old English word for ploughing, derived from the Latin arare, Anglo-Saxon erian, to plough.

Jump to Previous
Cutting Earing Famine Five Harvest Harvesting Heart Need Ploughing Plowing Reaping Tillage
Jump to Next
Cutting Earing Famine Five Harvest Harvesting Heart Need Ploughing Plowing Reaping Tillage
Links
Genesis 45:6 NIV
Genesis 45:6 NLT
Genesis 45:6 ESV
Genesis 45:6 NASB
Genesis 45:6 KJV

Genesis 45:6 Bible Apps
Genesis 45:6 Biblia Paralela
Genesis 45:6 Chinese Bible
Genesis 45:6 French Bible
Genesis 45:6 German Bible

Alphabetical: and are be been famine five For harvesting has in land neither next nor not now plowing reaping still the there these two which will years

OT Law: Genesis 45:6 For these two years the famine has (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 45:5
Top of Page
Top of Page