Genesis 47:4
New International Version
They also said to him, "We have come to live here for a while, because the famine is severe in Canaan and your servants' flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen."

New Living Translation
We have come to live here in Egypt for a while, for there is no pasture for our flocks in Canaan. The famine is very severe there. So please, we request permission to live in the region of Goshen."

English Standard Version
They said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. And now, please let your servants dwell in the land of Goshen.”

Berean Study Bible
Then they said to Pharaoh, “We have come to live in the land for a time, because there is no pasture for the flock of your servants, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please allow your servants to settle in the land of Goshen.”

New American Standard Bible
They said to Pharaoh, "We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants' flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen."

King James Bible
They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Christian Standard Bible
And they said to Pharaoh, "We have come to stay in the land for a while because there is no grazing land for your servants' sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please let your servants settle in the land of Goshen."

Contemporary English Version
But in our country all the pastures are dried up, and our sheep have no grass to eat. So we, your servants, have come here. Please let us live in the region of Goshen."

Good News Translation
"We have come to live in this country, because in the land of Canaan the famine is so severe that there is no pasture for our flocks. Please give us permission to live in the region of Goshen."

Holman Christian Standard Bible
Then they said to Pharaoh, "We have come to live in the land for a while because there is no grazing land for your servants' sheep, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please let your servants settle in the land of Goshen."

International Standard Version
We've come to live for a while in this region, since there is no pasture back in Canaan for your servants' flocks. May your servants please live in the Goshen territory?"

NET Bible
Then they said to Pharaoh, "We have come to live as temporary residents in the land. There is no pasture for your servants' flocks because the famine is severe in the land of Canaan. So now, please let your servants live in the land of Goshen."

New Heart English Bible
They said to Pharaoh, "We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."

GOD'S WORD® Translation
We have come to live in this land for a while. The famine is so severe in Canaan that there's no pasture for our flocks. So please let us live in Goshen."

JPS Tanakh 1917
And they said unto Pharaoh: 'To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants' flocks; for the famine is sore in the land of Canaan. Now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.'

New American Standard 1977
And they said to Pharaoh, “We have come to sojourn in the land, for there is no pasture for your servants’ flocks, for the famine is severe in the land of Canaan. Now, therefore, please let your servants live in the land of Goshen.”

Jubilee Bible 2000
They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come, for thy slaves have no pasture for their sheep, for the famine is sore in the land of Canaan; now therefore, we pray thee, let thy slaves dwell in the land of Goshen.

King James 2000 Bible
They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for your servants have no pasture for their flocks; for the famine is severe in the land of Canaan: now therefore, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.

American King James Version
They said morever to Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for your servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.

American Standard Version
And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Brenton Septuagint Translation
And they said to Pharao, We are come to sojourn in the land, for there is no pasture for the flocks of thy servants, for the famine has prevailed in the land of Chanaan; now then, we will dwell in the land of Gesem. And Pharao said to Joseph, Let them dwell in the land of Gesem; and if thou knowest that there are among them able men, make them overseers of my cattle. So Jacob and his sons came into Egypt, to Joseph; and Pharao, king of Egypt, heard of it.

Douay-Rheims Bible
We are come to sojourn in thy land, because there is no grass for the flocks of thy servants, the famine being very grievous in the land of Chanaan: and we pray thee to give orders that we thy servants may be in the land of Gessen.

Darby Bible Translation
And they said to Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for the sheep that thy servants have, for the famine is grievous in the land of Canaan; and now, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

English Revised Version
And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants' flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Webster's Bible Translation
They said moreover to Pharaoh, We have come to sojourn in the land: for thy servants have no pasture for their flocks, for the famine is severe in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

World English Bible
They said to Pharaoh, "We have come to live as foreigners in the land, for there is no pasture for your servants' flocks. For the famine is severe in the land of Canaan. Now therefore, please let your servants dwell in the land of Goshen."

Young's Literal Translation
and they say unto Pharaoh, 'To sojourn in the land we have come, for there is no pasture for the flock which thy servants have, for grievous is the famine in the land of Canaan; and now, let thy servants, we pray thee, dwell in the land of Goshen.'
Study Bible
Jacob Settles in Goshen
3“What is your occupation?” Pharaoh asked Joseph’s brothers. “Your servants are shepherds,” they replied, “both we and our fathers.” 4Then they said to Pharaoh, “We have come to live in the land for a time, because there is no pasture for the flock of your servants, since the famine in the land of Canaan has been severe. So now, please allow your servants to settle in the land of Goshen.” 5Pharaoh said to Joseph, “Now that your father and brothers have come to you,…
Cross References
Acts 7:11
Then famine and great suffering swept across Egypt and Canaan, and our fathers could not find food.

Genesis 15:13
Then the LORD said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own; they will be enslaved and mistreated four hundred years.

Genesis 43:1
Now the famine was still severe in the land.

Genesis 46:34
you are to say, 'Your servants have raised livestock ever since our youth--both we and our fathers.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians."

Genesis 47:5
Pharaoh said to Joseph, "Now that your father and brothers have come to you,

Deuteronomy 26:5
and you are to declare before the LORD your God, "My father was a wandering Aramean, and he went down to Egypt few in number and lived there and became a great nation, mighty and numerous.

Psalm 105:23
Then Israel went to Egypt; Jacob sojourned in the land of Ham.

Treasury of Scripture

They said morever to Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for your servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.

For to.

Genesis 12:10
And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.

Genesis 15:13
And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Deuteronomy 26:5
And thou shalt speak and say before the LORD thy God, A Syrian ready to perish was my father, and he went down into Egypt, and sojourned there with a few, and became there a nation, great, mighty, and populous:

for the famine.

Genesis 43:1
And the famine was sore in the land.

Acts 7:11
Now there came a dearth over all the land of Egypt and Chanaan, and great affliction: and our fathers found no sustenance.

let thy.

Genesis 46:34
That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.







Lexicon
Then they said
וַיֹּאמְר֣וּ (way·yō·mə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

Pharaoh,
פַּרְעֹ֗ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh -- a title of Egypt kings

“We have come
בָּאנוּ֒ (bā·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

to live in the land
בָּאָרֶץ֮ (bā·’ā·reṣ)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land

for a time,
לָג֣וּר (lā·ḡūr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's Hebrew 1481: To turn aside from the road, sojourn, to shrink, fear, to gather for, hostility

because
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

there is no
אֵ֣ין (’ên)
Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

pasture
מִרְעֶ֗ה (mir·‘eh)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4829: Pasture, the haunt of wild animals

for the flock
לַצֹּאן֙ (laṣ·ṣōn)
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

of your servants,
לַעֲבָדֶ֔יךָ (la·‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

since
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

the famine
הָרָעָ֖ב (hā·rā·‘āḇ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7458: Famine, hunger

in the land
בְּאֶ֣רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Canaan
כְּנָ֑עַן (kə·nā·‘an)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan

has been severe.
כָבֵ֥ד (ḵā·ḇêḏ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 3515: Heavy

So now,
וְעַתָּ֛ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 6258: At this time

please
נָ֥א (nā)
Interjection
Strong's Hebrew 4994: I pray', 'now', 'then'

allow your servants
עֲבָדֶ֖יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

to settle
יֵֽשְׁבוּ־ (yê·šə·ḇū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry

in the land
בְּאֶ֥רֶץ (bə·’e·reṣ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 776: Earth, land

of Goshen.�
גֹּֽשֶׁן׃ (gō·šen)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 1657: Goshen -- a district in Egypt, also a city in southern Judah
(4) To sojourn.--Joseph's brethren ask for permission only for a temporary stay. Apparently, too, in spite of the famine, there was pasture for cattle in Goshen. They had been able hitherto to keep them alive even in Canaan; and probably the Nile, though it did not overflow, yet on reaching the delta lost itself in swamps, which produced a great quantity of the marsh grass described in Genesis 41:2. We find in this chapter that not only were Pharaoh's herds intact, but also those of the people.

Verse 4. - They said moreover (literally, and they said) unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; - an unconscious fulfillment of an ancient prophecy (Genesis 15:13) - for thy servants have no pasture for their flocks (it was solely the extreme drought that had caused them for a season to vacate their own land); for the famine is sore (literally, heavy) in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell (literally, and now might thy servants dwell, we pray, the future having here the force of an optative) in the land of Goshen. 47:1-6 Though Joseph was a great man, especially in Egypt, yet he owned his brethren. Let the rich and great in the world not overlook or despise poor relations. Our Lord Jesus is not ashamed to call us brethren. In answer to Pharaoh's inquiry, What is your calling? they told him that they were shepherds, adding that they were come to sojourn in the land for a time, while the famine prevailed in Canaan. Pharaoh offered to employ them as shepherds, provided they were active men. Whatever our business or employment is, we should aim to excel in it, and to prove ourselves clever and industrious.
Jump to Previous
Awhile Canaan Dwell Famine Flocks Foreigners Goshen Live Moreover Pasture Pharaoh Please Servants Settle Severe Sojourn Sore
Jump to Next
Awhile Canaan Dwell Famine Flocks Foreigners Goshen Live Moreover Pasture Pharaoh Please Servants Settle Severe Sojourn Sore
Links
Genesis 47:4 NIV
Genesis 47:4 NLT
Genesis 47:4 ESV
Genesis 47:4 NASB
Genesis 47:4 KJV

Genesis 47:4 Bible Apps
Genesis 47:4 Biblia Paralela
Genesis 47:4 Chinese Bible
Genesis 47:4 French Bible
Genesis 47:4 German Bible

Alphabetical: also and awhile because Canaan come famine flocks for Goshen have here him in is land let live no now of pasture Pharaoh please said servants settle severe So sojourn the there therefore They to We your

OT Law: Genesis 47:4 They said to Pharaoh We have come (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 47:3
Top of Page
Top of Page