Verse (Click for Chapter) New International Version You shall live in the region of Goshen and be near me—you, your children and grandchildren, your flocks and herds, and all you have. New Living Translation You can live in the region of Goshen, where you can be near me with all your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own. English Standard Version You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children, and your flocks, your herds, and all that you have. Berean Standard Bible You shall settle in the land of Goshen and be near me—you and your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own. King James Bible And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: New King James Version You shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you and your children, your children’s children, your flocks and your herds, and all that you have. New American Standard Bible For you shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your grandchildren, and your flocks and your herds and all that you have. NASB 1995 “You shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children and your flocks and your herds and all that you have. NASB 1977 “And you shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children and your flocks and your herds and all that you have. Legacy Standard Bible And you shall live in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children and your flocks and your herds and all that you have. Amplified Bible You shall live in the land of Goshen [the best pasture land of Egypt], and you shall be close to me—you and your children and your grandchildren, your flocks and your herds and all you have. Christian Standard Bible You can settle in the land of Goshen and be near me—you, your children, and your grandchildren, your flocks, your herds, and all you have. Holman Christian Standard Bible You can settle in the land of Goshen and be near me—you, your children, and grandchildren, your sheep, cattle, and all you have. American Standard Version and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: Aramaic Bible in Plain English And settle in the land of Geshan, and be near to me, you and your children, and the children of your house, and your flocks, and your cattle and everything that you have. Brenton Septuagint Translation And thou shalt dwell in the land of Gesem of Arabia; and thou shalt be near me, thou and thy sons, and thy sons' sons, thy sheep and thine oxen, and whatsoever things are thine. Contemporary English Version You will live near me in the region of Goshen with your children and grandchildren, as well as with your sheep, goats, cattle, and everything else you own. Douay-Rheims Bible And thou shalt dwell in the land of Gessen: and thou shalt be near me, thou and thy sons, and thy son's sons, thy sheep, and thy gerds, and all things that thou hast. English Revised Version and thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: GOD'S WORD® Translation Live in the land of Goshen, where you will be near me. Live there with your children and your grandchildren, as well as your flocks, your herds, and everything you have. Good News Translation You can live in the region of Goshen, where you can be near me--you, your children, your grandchildren, your sheep, your goats, your cattle, and everything else that you have. International Standard Version You are to live in the land of Goshen, near where I am—you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything that you own. JPS Tanakh 1917 And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast; Literal Standard Version and you have dwelt in the land of Goshen, and been near to me, you and your sons, and your son’s sons, and your flock, and your herd, and all that you have, Majority Standard Bible You shall settle in the land of Goshen and be near me—you and your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own. New American Bible You can settle in the region of Goshen, where you will be near me—you and your children and children’s children, your flocks and herds, and everything that you own. NET Bible You will live in the land of Goshen, and you will be near me--you, your children, your grandchildren, your flocks, your herds, and everything you have. New Revised Standard Version You shall settle in the land of Goshen, and you shall be near me, you and your children and your children’s children, as well as your flocks, your herds, and all that you have. New Heart English Bible You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, and your children�s children, and your flocks, and your herds, and everything that you have. Webster's Bible Translation And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near to me, thou, and thy children, and thy children's children, and thy flocks, and thy herds, and all that thou hast: World English Bible You shall dwell in the land of Goshen, and you will be near to me, you, your children, your children’s children, your flocks, your herds, and all that you have. Young's Literal Translation and thou hast dwelt in the land of Goshen, and been near unto me, thou and thy sons, and thy son's sons, and thy flock, and thy herd, and all that thou hast, Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph Sends for His Father9Now return quickly to my father and tell him, ‘This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me without delay. 10You shall settle in the land of Goshen and be near me— you and your children and grandchildren, your flocks and herds, and everything you own. 11And there I will provide for you, because there will be five more years of famine. Otherwise, you and your household and everything you own will come to destitution.’… Cross References Acts 7:14 Then Joseph sent for his father Jacob and all his relatives, seventy-five in all. Genesis 46:28 Now Jacob had sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When Jacob's family arrived in the land of Goshen, Genesis 46:34 you are to say, 'Your servants have raised livestock ever since our youth--both we and our fathers.' Then you will be allowed to settle in the land of Goshen, since all shepherds are detestable to the Egyptians." Genesis 47:1 So Joseph went and told Pharaoh: "My father and my brothers, with their flocks and herds and all they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen." Genesis 47:6 the land of Egypt is before you; settle your father and brothers in the best part of the land. They may dwell in the land of Goshen. And if you know of any talented men among them, put them in charge of my own livestock." Treasury of Scripture And you shall dwell in the land of Goshen, and you shall be near to me, you, and your children, and your children's children, and your flocks, and your herds, and all that you have: in the land. Genesis 46:29,34 And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen, and presented himself unto him; and he fell on his neck, and wept on his neck a good while… Genesis 47:1-6 Then Joseph came and told Pharaoh, and said, My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen… Exodus 8:22 And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth. Goshen. be near. John 14:2,3 In my Father's house are many mansions: if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you… John 17:24 Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. Jump to Previous Cattle Children Children's Dwell Dwelt Flock Flocks Goshen Grandchildren Herd Herds Live Region Sheep Son'sJump to Next Cattle Children Children's Dwell Dwelt Flock Flocks Goshen Grandchildren Herd Herds Live Region Sheep Son'sGenesis 45 1. Joseph makes himself known to his brothers.5. He comforts them in God's providence. 9. He sends for his father. 16. Pharaoh confirms it. 21. Joseph furnishes then for their journey. 25. Jacob is revived with the news. (10) The land of Goshen.--This land, also called "the laud of Rameses" (Genesis 47:11), probably from the city "Raamses," which the Israelites were compelled to build there (Exodus 1:11), was situated on the eastern bank of the Nile, and apparently commencing a little to the north of Memphis extended to the Mediterranean, and to the borders of the Philistines' land (Exodus 13:17). In Psalm 78:12; Psalm 78:43, it is called the "field of Zoan," or Tanis. It probably was an unsettled district, but rich in pastures, and belonged in a very loose way to Egypt. In the LXX. it is called "Gesem of Arabia," to which country both Herodotus and Strabo reckoned all the district on the east of the Nile towards the Isthmus of Suez as belonging. And here the Israelites were constantly joined by large numbers of Semitic immigrants, who were enrolled in their "tafs," and swelled the rapidly increasing number of their dependants. For, as we have seen before, not merely the lineal descendants of Abraham were circumcised, but all his household and his slaves; and being thus admitted into the covenant became members of the Jewish church and nation (Genesis 17:23). . . . Parallel Commentaries ... Hebrew You shall settleוְיָשַׁבְתָּ֣ (wə·yā·šaḇ·tā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry in the land בְאֶֽרֶץ־ (ḇə·’e·reṣ-) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Goshen גֹּ֗שֶׁן (gō·šen) Noun - proper - feminine singular Strong's 1657: Goshen -- a district in Egypt, also a city in southern Judah and be וְהָיִ֤יתָ (wə·hā·yî·ṯā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be near me— קָרוֹב֙ (qā·rō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's 7138: Near you אַתָּ֕ה (’at·tāh) Pronoun - second person masculine singular Strong's 859: Thou and thee, ye and you and your children וּבָנֶ֖יךָ (ū·ḇā·ne·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular Strong's 1121: A son and grandchildren, וּבְנֵ֣י (ū·ḇə·nê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son your flocks וְצֹאנְךָ֥ (wə·ṣō·nə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock and herds, וּבְקָרְךָ֖ (ū·ḇə·qā·rə·ḵā) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd and everything you own. וְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every Links Genesis 45:10 NIVGenesis 45:10 NLT Genesis 45:10 ESV Genesis 45:10 NASB Genesis 45:10 KJV Genesis 45:10 BibleApps.com Genesis 45:10 Biblia Paralela Genesis 45:10 Chinese Bible Genesis 45:10 French Bible Genesis 45:10 Catholic Bible OT Law: Genesis 45:10 You shall dwell in the land (Gen. Ge Gn) |