Verse (Click for Chapter) New International Version Our livestock too must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the LORD our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the LORD.” New Living Translation All our livestock must go with us, too; not a hoof can be left behind. We must choose our sacrifices for the LORD our God from among these animals. And we won’t know how we are to worship the LORD until we get there.” English Standard Version Our livestock also must go with us; not a hoof shall be left behind, for we must take of them to serve the LORD our God, and we do not know with what we must serve the LORD until we arrive there.” Berean Standard Bible Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.” King James Bible Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. New King James Version Our livestock also shall go with us; not a hoof shall be left behind. For we must take some of them to serve the LORD our God, and even we do not know with what we must serve the LORD until we arrive there.” New American Standard Bible Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall be left behind, for we shall take some of them to serve the LORD our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the LORD.” NASB 1995 “Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall be left behind, for we shall take some of them to serve the LORD our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the LORD.” NASB 1977 “Therefore, our livestock, too, will go with us; not a hoof will be left behind, for we shall take some of them to serve the LORD our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the LORD.” Legacy Standard Bible Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall remain behind, for we shall take some of them to serve Yahweh our God. And until we come there, we ourselves do not know with what we shall serve Yahweh.” Amplified Bible Therefore, our livestock must also go with us; not one hoof shall be left behind, for we must take some of them to serve the LORD our God. Even we do not know with what we will serve the LORD until we arrive there.” Christian Standard Bible Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship the LORD our God. We will not know what we will use to worship the LORD until we get there.” Holman Christian Standard Bible Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship Yahweh our God. We will not know what we will use to worship Yahweh until we get there.” American Standard Version Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither. Aramaic Bible in Plain English Also our beast will go with us and there will not remain of us even one hoof here, because we are taking it to serve before LORD JEHOVAH our God, and we do not know what we will serve before LORD JEHOVAH when we arrive there.” Brenton Septuagint Translation And our cattle shall go with us, and we will not leave a hoof behind, for of them we will take to serve the Lord our God: but we know not in what manner we shall serve the Lord our God, until we arrive there. Contemporary English Version and we won't know which animals we will need until we get there. That's why we can't leave even one of them here." Douay-Rheims Bible All the flocks shall go with us: there shall not a hoof remain of them: for they are necessary for the service of the Lord our God: especially as we know not what must be offered, till we come to the very place. English Revised Version Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. GOD'S WORD® Translation All our livestock must go with us. Not one animal must be left behind. We'll have to use some of them for worshiping the LORD our God, and we won't know what we'll need until we get there." Good News Translation No, we will take our animals with us; not one will be left behind. We ourselves must select the animals with which to worship the LORD our God. And until we get there, we will not know what animals to sacrifice to him." International Standard Version And even our livestock must go with us. Not a hoof will be left behind because we will use some of them to serve the LORD our God, and until we get there we won't know what we need to serve the LORD." JPS Tanakh 1917 Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.' Literal Standard Version and also our livestock go with us—there is not left a hoof, for we take from it to serve our God YHWH; and we do not know how we serve YHWH until our going there.” Majority Standard Bible Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.” New American Bible Our livestock also must go with us. Not an animal must be left behind, for some of them we will select for service to the LORD, our God; but we will not know with which ones we are to serve the LORD until we arrive there.” NET Bible Our livestock must also go with us! Not a hoof is to be left behind! For we must take these animals to serve the LORD our God. Until we arrive there, we do not know what we must use to serve the LORD." New Revised Standard Version Our livestock also must go with us; not a hoof shall be left behind, for we must choose some of them for the worship of the LORD our God, and we will not know what to use to worship the LORD until we arrive there.” New Heart English Bible Our livestock must also go with us; not a hoof is left behind, for of it we must take to serve the LORD our God; and we do not know with what we must serve the LORD, until we come there." Webster's Bible Translation Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for of them must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. World English Bible Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don’t know with what we must serve Yahweh, until we come there.” Young's Literal Translation and also our cattle doth go with us, there is not left a hoof, for from it we do take to serve Jehovah our God; and we -- we know not how we do serve Jehovah till our going thither.' Additional Translations ... Context The Ninth Plague: Darkness…25But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God. 26Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.” 27But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he was unwilling to let them go.… Cross References Exodus 10:9 "We will go with our young and old," Moses replied. "We will go with our sons and daughters, and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the LORD." Exodus 10:25 But Moses replied, "You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God. Exodus 12:32 Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also." Treasury of Scripture Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. cattle Exodus 12:32 Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also. Isaiah 23:18 And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing. Isaiah 60:5-10 Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee… and we Proverbs 3:9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase: Hebrews 11:8 By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went. Jump to Previous Arrive Cattle Hoof Livestock Serve Thereof ThitherJump to Next Arrive Cattle Hoof Livestock Serve Thereof ThitherExodus 10 1. God threatens to send locusts7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go 12. The plague of the locusts 16. Pharaoh entreats Moses 21. The plague of darkness 24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened (26) Our cattle also shall go with us.--Once more Moses rejects the proffered compromise--rejects it absolutely and altogether. The cattle shall all go with the people; "not an hoof shall be left behind." And why? First, because it is theirs ("our cattle," "our flocks," "our herds"), and not Pharaoh's; secondly, because it is God's--all, to the last head, if He requires it; and He has not said as yet how much of it He will require. The festival to be held in the wilderness is altogether a new thing; its ritual has not at present been laid down. The people will only be told "with what they must serve the Lord" when they are come to the place where they are to serve Him: i.e., to Sinai (Exodus 3:12). Hebrew Evenוְגַם־ (wə·ḡam-) Conjunctive waw | Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and our livestock מִקְנֵ֜נוּ (miq·nê·nū) Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition must go יֵלֵ֣ךְ (yê·lêḵ) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk with us; עִמָּ֗נוּ (‘im·mā·nū) Preposition | first person common plural Strong's 5973: With, equally with not לֹ֤א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no a hoof פַּרְסָ֔ה (par·sāh) Noun - feminine singular Strong's 6541: A claw, split hoof will be left behind, תִשָּׁאֵר֙ (ṯiš·šā·’êr) Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular Strong's 7604: To swell up, be, redundant for כִּ֚י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we will need נִקַּ֔ח (niq·qaḥ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 3947: To take some of מִמֶּ֣נּוּ (mim·men·nū) Preposition | third person masculine singular Strong's 4480: A part of, from, out of them to worship לַעֲבֹ֖ד (la·‘ă·ḇōḏ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD יְהוָ֣ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel our God, אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative and we will וַאֲנַ֣חְנוּ (wa·’ă·naḥ·nū) Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural Strong's 587: We not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no know נֵדַ֗ע (nê·ḏa‘) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 3045: To know how מַֽה־ (mah-) Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what we are to worship נַּעֲבֹד֙ (na·‘ă·ḇōḏ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave the LORD יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while we arrive.” בֹּאֵ֖נוּ (bō·’ê·nū) Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural Strong's 935: To come in, come, go in, go Links Exodus 10:26 NIVExodus 10:26 NLT Exodus 10:26 ESV Exodus 10:26 NASB Exodus 10:26 KJV Exodus 10:26 BibleApps.com Exodus 10:26 Biblia Paralela Exodus 10:26 Chinese Bible Exodus 10:26 French Bible Exodus 10:26 Catholic Bible OT Law: Exodus 10:26 Our livestock also shall go with us (Exo. Ex) |