Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded till now. New Living Translation So tomorrow at this time I will send a hailstorm more devastating than any in all the history of Egypt. English Standard Version Behold, about this time tomorrow I will cause very heavy hail to fall, such as never has been in Egypt from the day it was founded until now. Berean Standard Bible Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now. King James Bible Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the foundation thereof even until now. New King James Version Behold, tomorrow about this time I will cause very heavy hail to rain down, such as has not been in Egypt since its founding until now. New American Standard Bible Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now. NASB 1995 “Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now. NASB 1977 “Behold, about this time tomorrow, I will send a very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now. Legacy Standard Bible Behold, about this time tomorrow, I will rain down very heavy hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now. Amplified Bible hear this: tomorrow about this time I will send a very heavy and dreadful hail, such as has not been seen in Egypt from the day it was founded until now. Christian Standard Bible Tomorrow at this time I will rain down the worst hail that has ever occurred in Egypt from the day it was founded until now. Holman Christian Standard Bible Tomorrow at this time I will rain down the worst hail that has ever occurred in Egypt from the day it was founded until now. American Standard Version Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now. Aramaic Bible in Plain English Tomorrow at this time I shall bring very strong hail that is unlike any in Egypt from the day that it was built even until now. Brenton Septuagint Translation Behold, to-morrow at this hour I will rain a very great hail, such as has not been in Egypt, from the time it was created until this day. Contemporary English Version All right. At this time tomorrow, he will bring on Egypt the worst hailstorm in its history. Douay-Rheims Bible Behold I will cause it to rain to morrow at this same hour, an exceeding great hail: such as hath not been in Egypt from the day that it was founded, until this present time. English Revised Version Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now. GOD'S WORD® Translation So, at this time tomorrow I will send the worst hailstorm that has ever happened in Egypt since the beginning of its history. Good News Translation This time tomorrow I will cause a heavy hailstorm, such as Egypt has never known in all its history. International Standard Version Look! About this time tomorrow, I'll send a severe hail storm, such as has not happened in Egypt from the day it was founded until now. JPS Tanakh 1917 Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since the day it was founded even until now. Literal Standard Version behold, I am raining very grievous hail about [this] time tomorrow, such as has not been in Egypt from the day of its founding and until now. Majority Standard Bible Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now. New American Bible At this time tomorrow, therefore, I am going to rain down such fierce hail as there has never been in Egypt from the day it was founded up to the present. NET Bible I am going to cause very severe hail to rain down about this time tomorrow, such hail as has never occurred in Egypt from the day it was founded until now. New Revised Standard Version Tomorrow at this time I will cause the heaviest hail to fall that has ever fallen in Egypt from the day it was founded until now. New Heart English Bible Look, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now. Webster's Bible Translation Behold, to-morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as hath not been in Egypt since its foundation even until now. World English Bible Behold, tomorrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the day it was founded even until now. Young's Literal Translation lo, I am raining about this time to-morrow hail very grievous, such as hath not been in Egypt, even from the day of its being founded, even until now. Additional Translations ... Context The Seventh Plague: Hail…17Still, you lord it over My people and do not allow them to go. 18Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now. 19So give orders now to shelter your livestock and everything you have in the field. Every man or beast that remains in the field and is not brought inside will die when the hail comes down upon them.’ ”… Cross References Revelation 16:21 And great hailstones weighing almost a hundred pounds each rained down on them from above. And men cursed God for the plague of hail, because it was so horrendous. Exodus 9:17 Still, you lord it over My people and do not allow them to go. Exodus 9:23 So Moses stretched out his staff toward heaven, and the LORD sent thunder and hail, and lightning struck the earth. So the LORD rained down hail upon the land of Egypt. Exodus 9:24 The hail fell and the lightning continued flashing through it. The hail was so severe that nothing like it had ever been seen in all the land of Egypt from the time it became a nation. Job 37:13 Whether for punishment or for His land, He accomplishes this in His loving devotion. Job 38:22 Have you entered the storehouses of snow or observed the storehouses of hail, Treasury of Scripture Behold, to morrow about this time I will cause it to rain a very grievous hail, such as has not been in Egypt since the foundation thereof even until now. to morrow 1 Kings 19:2 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time. 1 Kings 20:6 Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be, that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away. 2 Kings 7:1,18 Then Elisha said, Hear ye the word of the LORD; Thus saith the LORD, To morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, in the gate of Samaria… I will cause. Exodus 9:22-25 And the LORD said unto Moses, Stretch forth thine hand toward heaven, that there may be hail in all the land of Egypt, upon man, and upon beast, and upon every herb of the field, throughout the land of Egypt… Psalm 83:15 So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. Jump to Previous Cause Earliest Egypt Fall Fallen Foundation Founded Grievous Hail Hailstorm Heavy Ice-Storm Morrow Rain Thereof Time Tomorrow To-Morrow WorstJump to Next Cause Earliest Egypt Fall Fallen Foundation Founded Grievous Hail Hailstorm Heavy Ice-Storm Morrow Rain Thereof Time Tomorrow To-Morrow WorstExodus 9 1. The plague on livestock8. The plague of boils 13. The message of Moses about the hail, 22. The plague of hail 27. Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened (18) Such as hath not been in Egypt since the foundation thereof.--Rain, and even hail, are not unknown at the present day in Lower Egypt, though they are, comparatively speaking, rare phenomena. Thunderstorms are especially uncommon, and when they occur are for the most part mild and harmless. A thunderstorm which killed a man in Thevenot's time (Voyages, vol. i., p. 344) was regarded as most extraordinary, and "spread universal consternation." There is hail from time to time between November and March; but it very seldom does any considerable damage.Verse 18. - To-morrow about this time. As it might have been thought that Moses had done nothing very extraordinary in predicting a storm for the next day, a more exact note of time than usual was here given. Compare Exodus 8:23; Exodus 9:5. I will cause it to rain a very grievous hail. Rain, and, still more, hail are comparatively rare in Egypt, though not so rare as stated by some ancient authors (Herod, 3:10; Pomp. Mela, De Situ Orbis, 1:9). A good deal of rain falls in the Lower Country, where the north wind brings air loaded with vapour from the Mediterranean; particularly in the winter months from December to March. Snow, and hail, and thunder are during those months not very uncommon, having been witnessed by many modern travellers, as Pococke, Wansleben, Seetzen, Perry, Tooke, and others. They are seldom, however, of any great severity. Such a storm as here described (see especially vers. 23, 24) would be quite strange and abnormal; no Egyptian would have experienced anything approaching to it, and hence the deep impression that it made (ver. 27). Since the foundation thereof. Not "since the original formation of the country" at the Creation, or by subsequent alluvial deposits, as Herodotus thought (2:5-11), but "since Egypt became a nation" (see ver. 24). Modern Egyptologists, or at any rate a large number of them, carry back this event to a date completely irreconcilable with the Biblical chronology - Bockh to B.C. 5702, Unger to B.C. 5613, Mariette and Lenormant to B.C. 5004, Brugsch to B.C. 4455, Lepsius to B.C. 3852, and Bunsen (in one place) to B.C. 3623. The early Egyptian chronology is, however, altogether uncer-rain, as the variety in these dates sufficiently intimates. Of the dynasties before the (so-called) eighteenth, only seven are proved to be historical, and the time that the Old and Middle Empires lasted is exceedingly doubtful. All the known facts are sufficiently met by such a date as B.C. 2500-2400 for the Pyramid Kings, before whose time we have nothing authentic. This is a date which comes well within the period allowed for the formation of nations by the chronology of the Septuagint and Samaritan versions. Parallel Commentaries ... Hebrew Behold,הִנְנִ֤י (hin·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! at this time כָּעֵ֣ת (kā·‘êṯ) Preposition-k, Article | Noun - common singular Strong's 6256: Time, now, when tomorrow מָחָ֔ר (mā·ḥār) Adverb Strong's 4279: Deferred, the morrow, tomorrow, hereafter I will rain down מַמְטִיר֙ (mam·ṭîr) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 4305: To rain the worst כָּבֵ֣ד (kā·ḇêḏ) Adjective - masculine singular Strong's 3515: Heavy hail בָּרָ֖ד (bā·rāḏ) Noun - masculine singular Strong's 1259: Hail that אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that has ever לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no fallen הָיָ֤ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be on Egypt, בְּמִצְרַ֔יִם (bə·miṣ·ra·yim) Preposition-b | Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa from לְמִן־ (lə·min-) Preposition-l Strong's 4480: A part of, from, out of the day הַיּ֥וֹם (hay·yō·wm) Article | Noun - masculine singular Strong's 3117: A day it was founded הִוָּסְדָ֖ה (hiw·wā·sə·ḏāh) Verb - Nifal - Infinitive construct | third person feminine singular Strong's 3245: To set, to found, to sit down together, settle, consult until וְעַד־ (wə·‘aḏ-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while now. עָֽתָּה׃ (‘āt·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time Links Exodus 9:18 NIVExodus 9:18 NLT Exodus 9:18 ESV Exodus 9:18 NASB Exodus 9:18 KJV Exodus 9:18 BibleApps.com Exodus 9:18 Biblia Paralela Exodus 9:18 Chinese Bible Exodus 9:18 French Bible Exodus 9:18 Catholic Bible OT Law: Exodus 9:18 Behold tomorrow about this time I will (Exo. Ex) |