Exodus 9:17
New International Version
You still set yourself against my people and will not let them go.

New Living Translation
But you still lord it over my people and refuse to let them go.

English Standard Version
You are still exalting yourself against my people and will not let them go.

Berean Study Bible
Still, you lord it over My people and do not allow them to go.

New American Standard Bible
"Still you exalt yourself against My people by not letting them go.

New King James Version
As yet you exalt yourself against My people in that you will not let them go.

King James Bible
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Christian Standard Bible
You are still acting arrogantly against my people by not letting them go.

Contemporary English Version
You are still determined not to let the LORD's people go.

Good News Translation
Yet you are still arrogant and refuse to let my people go.

Holman Christian Standard Bible
You are still acting arrogantly against My people by not letting them go.

International Standard Version
You are still acting arrogantly against my people by not letting them go.

NET Bible
You are still exalting yourself against my people by not releasing them.

New Heart English Bible
as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go.

GOD'S WORD® Translation
You are still blocking my people from leaving.

JPS Tanakh 1917
As yet exaltest thou thyself against My people, that thou wilt not let them go?

New American Standard 1977
“Still you exalt yourself against My people by not letting them go.

King James 2000 Bible
And yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go?

American King James Version
As yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go?

American Standard Version
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Brenton Septuagint Translation
Dost thou then yet exert thyself to hinder my people, so as not to let them go?

Douay-Rheims Bible
Dost thou yet hold back my people: and wilt thou not let them go?

Darby Bible Translation
Dost thou still exalt thyself against my people, that thou wilt not let them go?

English Revised Version
As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go?

Webster's Bible Translation
As yet dost thou exalt thyself against my people, that thou wilt not let them go?

World English Bible
as you still exalt yourself against my people, that you won't let them go.

Young's Literal Translation
still thou art exalting thyself against My people -- so as not to send them away;
Study Bible
The Seventh Plague: Hail
16But I have raised you up for this very purpose, that I might display My power to you, and that My name might be proclaimed in all the earth. 17Still, you lord it over My people and do not allow them to go. 18Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now.…
Cross References
Exodus 9:16
But I have raised you up for this very purpose, that I might display to you My power, and that My name might be proclaimed in all the earth.

Exodus 9:18
Behold, at this time tomorrow I will rain down the worst hail that has ever fallen on Egypt, from the day it was founded until now.

Ezekiel 28:6
Therefore this is what the Lord GOD says: 'Because you regard your heart as the heart of a god,

Daniel 5:20
But when his heart was exalted and his spirit hardened in pride, he was deposed from his royal throne, and his glory was taken from him.

Treasury of Scripture

As yet exalt you yourself against my people, that you will not let them go?

Job 9:4
He is wise in heart, and mighty in strength: who hath hardened himself against him, and hath prospered?

Job 15:25,26
For he stretcheth out his hand against God, and strengtheneth himself against the Almighty…

Job 40:9
Hast thou an arm like God? or canst thou thunder with a voice like him?









Lexicon
Still,
עוֹדְךָ֖ (‘ō·wḏ·ḵā)
Adverb | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

you lord it
מִסְתּוֹלֵ֣ל (mis·tō·w·lêl)
Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5549: To mound up, to exalt, to oppose

over My people
בְּעַמִּ֑י (bə·‘am·mî)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

and do not
לְבִלְתִּ֖י (lə·ḇil·tî)
Preposition-l
Strong's Hebrew 1115: A failure of, not, except, without, unless, besides, because not, until

allow them to go.
שַׁלְּחָֽם׃ (šal·lə·ḥām)
Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out
(17) As yet exaltest thou thyself?--Heb., Dost thou still exalt, or oppose, thyself against My people?--i.e., Art thou not tired of the contest? Dost thou still, in thy folly, continue it?

Verse 17. - As yet. Rather "still." And the whole verse should be rendered - "Dost thou still oppose thyself against my people, so as not to let them go." The verb translated "oppose" - ("exalt" in the A.V.) - is strictly "to raise a mound, or bank," thence "to obstruct," "oppose."
Jump to Previous
Exalt Exaltest Exalting Letting Pride Thyself Uplifted Wilt Won't
Jump to Next
Exalt Exaltest Exalting Letting Pride Thyself Uplifted Wilt Won't
Links
Exodus 9:17 NIV
Exodus 9:17 NLT
Exodus 9:17 ESV
Exodus 9:17 NASB
Exodus 9:17 KJV

Exodus 9:17 Bible Apps
Exodus 9:17 Biblia Paralela
Exodus 9:17 Chinese Bible
Exodus 9:17 French Bible
Exodus 9:17 German Bible

Alphabetical: against and by exalt go let letting my not people set still them will You yourself

OT Law: Exodus 9:17 As you still exalt yourself against my (Exo. Ex) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Exodus 9:16
Top of Page
Top of Page