Numbers 14:30
New International Version
Not one of you will enter the land I swore with uplifted hand to make your home, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

New Living Translation
You will not enter and occupy the land I swore to give you. The only exceptions will be Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

English Standard Version
not one shall come into the land where I swore that I would make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

Berean Standard Bible
Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

King James Bible
Doubtless ye shall not come into the land, concerning which I sware to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

New King James Version
Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, you shall by no means enter the land which I swore I would make you dwell in.

New American Standard Bible
By no means will you come into the land where I swore to settle you, except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

NASB 1995
‘Surely you shall not come into the land in which I swore to settle you, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

NASB 1977
‘Surely you shall not come into the land in which I swore to settle you, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

Legacy Standard Bible
Surely you shall not come into the land in which I swore to make you dwell, except Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun.

Amplified Bible
Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, not one of you shall enter the land in which I swore [an oath] to settle you.

Christian Standard Bible
I swear that none of you will enter the land I promised to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Holman Christian Standard Bible
I swear that none of you will enter the land I promised to settle you in, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

American Standard Version
surely ye shall not come into the land, concerning which I sware that I would make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Contemporary English Version
will enter the land that I solemnly promised to give you as your own--only Caleb and Joshua will go in.

English Revised Version
surely ye shall not come into the land, concerning which I lifted up my hand that I would make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

GOD'S WORD® Translation
I raised my hand and swore an oath to give you this land to live in. But none of you will enter it except Caleb (son of Jephunneh) and Joshua (son of Nun).

Good News Translation
I promised to let you live there, but not one of you will, except Caleb and Joshua.

International Standard Version
You will certainly never enter the land about which I made an oath with my uplifted hand to settle you in it, except for Jephunneh's son Caleb and Nun's son Joshua.

Majority Standard Bible
Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

NET Bible
You will by no means enter into the land where I swore to settle you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

New Heart English Bible
surely you shall not come into the land, concerning which I swore that I would make you dwell in it, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Webster's Bible Translation
Doubtless ye shall not come into the land concerning which I swore to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

World English Bible
surely you shall not come into the land concerning which I swore that I would make you dwell therein, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.
Literal Translations
Literal Standard Version
you do not come into the land [for] which I have lifted up My hand to cause you to dwell in it, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.

Young's Literal Translation
ye -- ye come not in unto the land which I have lifted up My hand to cause you to tabernacle in it, except Caleb son of Jephunneh, and Joshua son of Nun.

Smith's Literal Translation
If ye shall come in to the land which I lifted up my hand for you to dwell in it, except Caleb, son of Jephunneh, and Joshua, son of Nun.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Shall not enter into the land, over which I lifted up my bend to make you dwell therein, except Caleb the son of Jephone, and Josue the son of Nun.

Catholic Public Domain Version
you shall not enter into the land, over which I lifted up my hand to cause you to live there, except Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

New American Bible
not one of you shall enter the land where I solemnly swore to settle you, except Caleb, son of Jephunneh, and Joshua, son of Nun.

New Revised Standard Version
not one of you shall come into the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
You shall not come into the land concerning which I swore to make you dwell therein, except Caleb the son of Jophaniah, and Joshua the son of Nun.

Peshitta Holy Bible Translated
You shall not enter the land for which I raised my hands for you to dwell in, except only Kalab son of Yuphanah and Yeshua son of Nun.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
surely ye shall not come into the land, concerning which I lifted up My hand that I would make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Brenton Septuagint Translation
ye shall not enter into the land for which I stretched out my hand to establish you upon it; except only Chaleb the son of Jephonne, and Joshua the son of Naue.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God's Forgiveness and Judgment
29Your bodies will fall in this wilderness—all who were numbered in the census, everyone twenty years of age or older—because you have grumbled against Me. 30Surely none of you will enter the land in which I swore to settle you, except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun. 31But I will bring your children, whom you said would become plunder, into the land you have rejected—and they will enjoy it.…

Cross References
Deuteronomy 1:35-36
“Not one of the men of this evil generation shall see the good land I swore to give your fathers, / except Caleb son of Jephunneh. He will see it, and I will give him and his descendants the land on which he has set foot, because he followed the LORD wholeheartedly.”

Joshua 14:6-10
Then the sons of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the LORD said to Moses the man of God at Kadesh-barnea about you and me. / I was forty years old when Moses the servant of the LORD sent me from Kadesh-barnea to spy out the land, and I brought back to him an honest report. / Although my brothers who went with me made the hearts of the people melt with fear, I remained loyal to the LORD my God. ...

Hebrews 3:18-19
And to whom did He swear that they would never enter His rest? Was it not to those who disobeyed? / So we see that it was because of their unbelief that they were unable to enter.

Psalm 95:10-11
For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.” / So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”

1 Corinthians 10:5
Nevertheless, God was not pleased with most of them, for they were struck down in the wilderness.

Deuteronomy 9:23
And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.

Joshua 5:6
For the Israelites had wandered in the wilderness forty years, until all the nation’s men of war who had come out of Egypt had died, since they did not obey the LORD. So the LORD vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

Hebrews 4:1-2
Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it. / For we also received the good news just as they did; but the message they heard was of no value to them, since they did not share the faith of those who comprehended it.

Deuteronomy 31:7-8
Then Moses called for Joshua and said to him in the presence of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with this people into the land that the LORD swore to their fathers to give them, and you shall give it to them as an inheritance. / The LORD Himself goes before you; He will be with you. He will never leave you nor forsake you. Do not be afraid or discouraged.”

Nehemiah 9:23
You multiplied their descendants like the stars of heaven and brought them to the land You had told their fathers to enter and possess.

Ezekiel 20:15-16
Moreover, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land that I had given them—a land flowing with milk and honey, the glory of all lands— / because they kept rejecting My ordinances, refusing to walk in My statutes, and profaning My Sabbaths; for their hearts continually went after their idols.

Acts 7:45
And our fathers who received it brought it in with Joshua when they dispossessed the nations God drove out before them. It remained until the time of David,

Deuteronomy 2:14-15
The time we spent traveling from Kadesh-barnea until we crossed over the Brook of Zered was thirty-eight years, until that entire generation of fighting men had perished from the camp, as the LORD had sworn to them. / Indeed, the LORD’s hand was against them, to eliminate them from the camp, until they had all perished.

Hebrews 3:16-17
For who were the ones who heard and rebelled? Were they not all those Moses led out of Egypt? / And with whom was God angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?

Psalm 106:24-26
They despised the pleasant land; they did not believe His promise. / They grumbled in their tents and did not listen to the voice of the LORD. / So He raised His hand and swore to cast them down in the wilderness,


Treasury of Scripture

Doubtless you shall not come into the land, concerning which I swore to make you dwell therein, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

sware.

Genesis 14:22
And Abram said to the king of Sodom, I have lift up mine hand unto the LORD, the most high God, the possessor of heaven and earth,

save Caleb

Numbers 14:38
But Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of the men that went to search the land, lived still.

Numbers 26:65
For the LORD had said of them, They shall surely die in the wilderness. And there was not left a man of them, save Caleb the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun.

Numbers 32:12
Save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.

Jump to Previous
Caleb Cause Doubtless Dwell Enter Except Hand Home Jephunneh Jephun'neh Joshua Resting-Place Save Settle Surely Sware Swore Tabernacle Therein Uplifted Wise Word
Jump to Next
Caleb Cause Doubtless Dwell Enter Except Hand Home Jephunneh Jephun'neh Joshua Resting-Place Save Settle Surely Sware Swore Tabernacle Therein Uplifted Wise Word
Numbers 14
1. The people murmur at the news
6. Joshua and Caleb labor to still them
11. God threatens them
13. Moses intercedes with God, and obtains pardon
26. The Murmurers are debarred from entering into the land
36. The men who raised the evil report die by a plague
40. The people that would invade the land against the will of God are smitten














Not one of you
This phrase emphasizes the absolute nature of God's judgment upon the Israelites who doubted His promise. In Hebrew, the word for "not one" (אִם־לֹא, im-lo) is a strong negation, underscoring the certainty of the exclusion. Historically, this reflects the gravity of the Israelites' rebellion and lack of faith. It serves as a sobering reminder of the consequences of disbelief and disobedience to God's commands.

will enter
The Hebrew verb used here, בּוֹא (bo), means "to come in" or "to enter." It signifies the action of moving into a place of promise and rest. Theologically, this highlights the missed opportunity for the Israelites to enter the Promised Land due to their lack of faith. It serves as a metaphor for spiritual inheritance and the importance of trust in God's promises.

the land
This refers to the Promised Land, Canaan, which God had sworn to give to the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. The land is not just a physical territory but a symbol of God's covenant and faithfulness. Archaeologically, Canaan was a region known for its fertility and strategic location, making it a desirable inheritance. Spiritually, it represents the blessings and rest that come from obedience to God.

I swore
The Hebrew word for "swore" (נָשָׂא, nasa) conveys the solemnity and seriousness of God's promise. It reflects the covenantal nature of God's relationship with Israel. Historically, oaths were binding and sacred, and God's swearing by Himself underscores His unchanging nature and faithfulness. This phrase reassures believers of the certainty of God's promises.

with uplifted hand
This phrase is a vivid image of God making a solemn oath. In ancient Near Eastern culture, raising one's hand was a gesture associated with making a vow or promise. It signifies God's authoritative and unbreakable commitment to His word. For believers, it is a powerful reminder of God's sovereignty and the assurance that His promises are steadfast.

to make your home
The Hebrew root for "home" (שָׁכַן, shakan) means "to dwell" or "to settle." It implies a sense of permanence and rest. Theologically, it points to God's desire for His people to find rest and security in His provision. This phrase encourages believers to seek their ultimate home and rest in God's presence, trusting in His provision and guidance.

except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun
Caleb and Joshua are highlighted as exceptions due to their faithfulness and trust in God's promise. Their names are associated with courage and faith. Caleb (כָּלֵב, Kalev) means "whole-hearted" or "faithful," and Joshua (יְהוֹשֻׁעַ, Yehoshua) means "Yahweh is salvation." Historically, they were the only two spies who believed that God would enable Israel to conquer the land. Their example serves as an inspiration for believers to remain steadfast in faith, even when faced with overwhelming challenges.

(30) Concerning which I sware.--Literally, 1 lifted up my hand. Lifting up the hand is the attitude of swearing. (See Genesis 14:22 and Note; Deuteronomy 32:40.) The reference appears to be to the original covenant made with Abraham, and renewed to Isaac and Jacob, respecting the possession of the land of Canaan. (Comp. Genesis 15:7; Genesis 15:18; Genesis 17:8; Genesis 22:16-18; Genesis 26:3-4; Genesis 28:13; Exodus 6:8.) . . . Verse 30. - Sware. Literally, "lifted up my hand" (see on Genesis 14:22). And Joshua the son of Nun. The exception in favour of his "minister," Joshua, had been taken for granted in the brief answer of God to Moses; in the fuller announcement of his purposes to the congregation it was natural that he too should be mentioned by name.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Surely none
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

of you
אַתֶּם֙ (’at·tem)
Pronoun - second person masculine plural
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

will enter
תָּבֹ֣אוּ (tā·ḇō·’ū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

in which
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

I swore
נָשָׂ֙אתִי֙ (nā·śā·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

to settle you,
לְשַׁכֵּ֥ן (lə·šak·kên)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's 7931: To settle down, abide, dwell

except
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Caleb
כָּלֵ֣ב (kā·lêḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3612: Caleb -- a son of Jephunneh and sent by Moses to spy out the land

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Jephunneh
יְפֻנֶּ֔ה (yə·p̄un·neh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3312: Jephunneh -- father of Caleb, also an Asherite

and Joshua
וִיהוֹשֻׁ֖עַ (wî·hō·wō·šu·a‘)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3091: Joshua -- 'the LORD is salvation', Moses' successor, also the name of a number of Israelites

son
בִּן־ (bin-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1121: A son

of Nun.
נֽוּן׃ (nūn)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5126: Nun -- father of Joshua


Links
Numbers 14:30 NIV
Numbers 14:30 NLT
Numbers 14:30 ESV
Numbers 14:30 NASB
Numbers 14:30 KJV

Numbers 14:30 BibleApps.com
Numbers 14:30 Biblia Paralela
Numbers 14:30 Chinese Bible
Numbers 14:30 French Bible
Numbers 14:30 Catholic Bible

OT Law: Numbers 14:30 Surely you shall not come into (Nu Num.)
Numbers 14:29
Top of Page
Top of Page