Deuteronomy 9:23
New International Version
And when the LORD sent you out from Kadesh Barnea, he said, "Go up and take possession of the land I have given you." But you rebelled against the command of the LORD your God. You did not trust him or obey him.

New Living Translation
And at Kadesh-barnea the LORD sent you out with this command: ‘Go up and take over the land I have given you.’ But you rebelled against the command of the LORD your God and refused to put your trust in him or obey him.

English Standard Version
And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land that I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the LORD your God and did not believe him or obey his voice.

Berean Study Bible
And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.

King James Bible
Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

New King James Version
Likewise, when the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, ‘Go up and possess the land which I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe Him nor obey His voice.

New American Standard Bible
And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land which I have given you,’ you rebelled against the command of the LORD your God; you neither trusted Him nor listened to His voice.

NASB 1995
"When the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the command of the LORD your God; you neither believed Him nor listened to His voice.

NASB 1977
“And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and possess the land which I have given you,’ then you rebelled against the command of the LORD your God; you neither believed Him nor listened to His voice.

Amplified Bible
And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land which I have given you,’ then you rebelled against the command of the LORD your God, and you did not believe and rely on Him, nor did you obey His voice.

Christian Standard Bible
When the LORD sent you from Kadesh-barnea, he said, ‘Go up and possess the land I have given you’; you rebelled against the command of the LORD your God. You did not believe or obey him.

Holman Christian Standard Bible
When the LORD sent you from Kadesh-barnea, He said, 'Go up and possess the land I have given you; you rebelled against the command of the LORD your God. You did not believe or obey Him.

American Standard Version
And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Aramaic Bible in Plain English
And when LORD JEHOVAH sent you from Raqem d'Gaya and said to you: ‘Come up and inherit the land that I have given to you’, you provoked the Word of the mouth of LORD JEHOVAH to wrath and you did not believe him and you have not listened to his voice.

Brenton Septuagint Translation
And when the Lord sent you forth from Cades Barne, saying, Go up and inherit the land which I give to you, then ye disobeyed the word of the Lord your God, and believed him not, and hearkened not to his voice.

Contemporary English Version
Then at Kadesh-Barnea the LORD said, "I am giving you the land, so go ahead and take it!" But since you didn't trust the LORD, you rebelled and disobeyed his command.

Douay-Rheims Bible
And when he sent you from Cadesbarne, saying: Go up, and possess the land that I have given you, and you slighted the commandment of the Lord your God, and did not believe him, neither would you hearken to his voice:

English Revised Version
And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Good News Translation
And when he sent you from Kadesh Barnea with orders to go and take possession of the land that he was giving you, you rebelled against him; you did not trust him or obey him.

GOD'S WORD® Translation
When the LORD sent you from Kadesh Barnea, he said, "Go and take possession of the land I'm giving you." But you rebelled against the word of the LORD your God. You didn't believe him or obey him.

International Standard Version
When the LORD sent you from Kadesh-barnea and told you, 'Go possess the land that I gave you,' instead you disobeyed what the LORD your God said. You didn't trust him or listen to his voice.

JPS Tanakh 1917
And when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying: 'Go up and possess the land which I have given you'; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed Him not, nor hearkened to His voice.

Literal Standard Version
also in YHWH’s sending you from Kadesh-Barnea, saying, Go up and possess the land which I have given to you; then you provoke the mouth of your God YHWH, and have not given credence to Him, nor listened to His voice.

NET Bible
And when he sent you from Kadesh-Barnea and told you, "Go up and possess the land I have given you," you rebelled against the LORD your God and would neither believe nor obey him.

New Heart English Bible
When the LORD sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you"; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you did not believe him, nor listen to his voice.

World English Bible
When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you;" then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.

Young's Literal Translation
and in Jehovah's sending you from Kadesh-Barnea, saying, Go up, and possess the land which I have given to you, then ye provoke the mouth of Jehovah your God, and have not given credence to Him, nor hearkened to His voice;

Additional Translations ...
Context
The Golden Calf
22You continued to provoke the LORD at Taberah, at Massah, and at Kibroth-hattaavah. 23And when the LORD sent you out from Kadesh-barnea, He said, “Go up and possess the land that I have given you.” But you rebelled against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him. 24You have been rebelling against the LORD since the day I came to know you.…

Cross References
Numbers 13:2
"Send out for yourself men to spy out the land of Canaan, which I am giving to the Israelites. From each of their fathers' tribes send one man who is a leader among them."

Numbers 14:9
Only do not rebel against the LORD, and do not be afraid of the people of the land, for they will be like bread for us. Their protection has been removed, and the LORD is with us. Do not be afraid of them!"

Deuteronomy 1:2
It is an eleven-day journey from Horeb to Kadesh-barnea by way of Mount Seir.

Deuteronomy 1:21
See, the LORD your God has placed the land before you. Go up and take possession of it as the LORD, the God of your fathers, has told you. Do not be afraid or discouraged."

Deuteronomy 1:26
But you were unwilling to go up; you rebelled against the command of the LORD your God.

Deuteronomy 32:20
He said: "I will hide My face from them; I will see what will be their end. For they are a perverse generation--children of unfaithfulness.

Psalm 78:22
because they did not believe God or rely on His salvation.

Psalm 106:24
They despised the pleasant land; they did not believe His promise.


Treasury of Scripture

Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then you rebelled against the commandment of the LORD your God, and you believed him not, nor listened to his voice.

Likewise

Deuteronomy 1:19
And when we departed from Horeb, we went through all that great and terrible wilderness, which ye saw by the way of the mountain of the Amorites, as the LORD our God commanded us; and we came to Kadeshbarnea.

Numbers 13:1-33
And the LORD spake unto Moses, saying, …

ye rebelled

Numbers 14:1-4,10-41
And all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night…

Isaiah 63:10
But they rebelled, and vexed his holy Spirit: therefore he was turned to be their enemy, and he fought against them.

ye believed

Deuteronomy 1:32,33
Yet in this thing ye did not believe the LORD your God, …

Psalm 78:22
Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:

Psalm 106:24,25
Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word: …









(23) Ye rebelled against the commandment.--Literally, the mouth of Jehovah.

Ye believed him not--when He encouraged you to go up.

Nor hearkened to his voice--when He forbad you. (See on Deuteronomy 1:32; Deuteronomy 1:43.)



Parallel Commentaries ...


Hebrew
And when the LORD
יְהוָ֜ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

sent you out
וּבִשְׁלֹ֨חַ (ū·ḇiš·lō·aḥ)
Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 7971: To send away, for, out

from Kadesh-barnea,
בַּרְנֵ֙עַ֙ (bar·nê·a‘)
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strong's 6947: Kadesh-barnea -- a place in the desert

He said,
לֵאמֹ֔ר (lê·mōr)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 559: To utter, say

“Go up
עֲלוּ֙ (‘ă·lū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 5927: To ascend, in, actively

and possess
וּרְשׁ֣וּ (ū·rə·šū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3423: To occupy, to seize, to rob, to inherit, to expel, to impoverish, to ruin

the land
הָאָ֔רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 776: Earth, land

I have given
נָתַ֖תִּי (nā·ṯat·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 5414: To give, put, set

you.”
לָכֶ֑ם (lā·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's Hebrew

But you rebelled
וַתַּמְר֗וּ (wat·tam·rū)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 4784: To be contentious or rebellious

against the command
פִּ֤י (pî)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to

of the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

your God.
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם (’ĕ·lō·hê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

You neither
וְלֹ֤א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

believed [Him]
הֶֽאֱמַנְתֶּם֙ (he·’ĕ·man·tem)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural
Strong's 539: To confirm, support

nor
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

obeyed Him.
שְׁמַעְתֶּ֖ם (šə·ma‘·tem)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently


Jump to Previous
Barnea Believe Command Commandment Hearkened Kadesh Kadeshbarnea Ka'desh-Bar'nea Likewise Orders Possess Possession Rebelled Voice Word
Jump to Next
Barnea Believe Command Commandment Hearkened Kadesh Kadeshbarnea Ka'desh-Bar'nea Likewise Orders Possess Possession Rebelled Voice Word
Links
Deuteronomy 9:23 NIV
Deuteronomy 9:23 NLT
Deuteronomy 9:23 ESV
Deuteronomy 9:23 NASB
Deuteronomy 9:23 KJV

Deuteronomy 9:23 BibleApps.com
Deuteronomy 9:23 Biblia Paralela
Deuteronomy 9:23 Chinese Bible
Deuteronomy 9:23 French Bible
Deuteronomy 9:23 Clyx Quotations

OT Law: Deuteronomy 9:23 When Yahweh sent you from Kadesh Barnea (Deut. De Du)
Deuteronomy 9:22
Top of Page
Top of Page