Deuteronomy 28:66
New International Version
You will live in constant suspense, filled with dread both night and day, never sure of your life.

New Living Translation
Your life will constantly hang in the balance. You will live night and day in fear, unsure if you will survive.

English Standard Version
Your life shall hang in doubt before you. Night and day you shall be in dread and have no assurance of your life.

Berean Study Bible
So your life will hang in doubt before you, and you will be afraid night and day, never certain of survival.

King James Bible
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:

New King James Version
Your life shall hang in doubt before you; you shall fear day and night, and have no assurance of life.

New American Standard Bible
So your lives will be hanging in doubt before you; and you will be terrified night and day, and have no assurance of your life.

NASB 1995
"So your life shall hang in doubt before you; and you will be in dread night and day, and shall have no assurance of your life.

NASB 1977
“So your life shall hang in doubt before you; and you shall be in dread night and day, and shall have no assurance of your life.

Amplified Bible
Your life will hang in doubt before you; night and day you will be filled with anxiety and have no assurance of living.

Christian Standard Bible
Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.

Holman Christian Standard Bible
Your life will hang in doubt before you. You will be in dread night and day, never certain of survival.

American Standard Version
and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.

Aramaic Bible in Plain English
And your life shall be hanging from in front of you and you shall be afraid by day and by night and you shall not be confident of your life:

Brenton Septuagint Translation
And thy life shall be in suspense before thine eyes; and thou shalt be afraid by day and by night, and thou shalt have no assurance of thy life.

Contemporary English Version
You will live in constant fear of death.

Douay-Rheims Bible
And thy life shall be as it were hanging before thee. Thou shalt fear night and day, neither shalt thou trust thy life.

English Revised Version
and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have none assurance of thy life:

Good News Translation
Your life will always be in danger. Day and night you will be filled with terror, and you will live in constant fear of death.

GOD'S WORD® Translation
Your life will always be hanging by a thread. You will live in terror day and night. You will never feel sure of your life.

International Standard Version
You'll cling to life, being fearful by both night and day, with no assurance of survival.

JPS Tanakh 1917
And thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear night and day, and shalt have no assurance of thy life.

Literal Standard Version
and your life has been hanging in suspense before you, and you have been afraid by night and by day, and you do not have assurance in your life;

NET Bible
Your life will hang in doubt before you; you will be terrified by night and day and will have no certainty of surviving from one day to the next.

New Heart English Bible
and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.

World English Bible
and your life shall hang in doubt before you; and you shall fear night and day, and shall have no assurance of your life.

Young's Literal Translation
and thy life hath been hanging in suspense before thee, and thou hast been afraid by night and by day, and dost not believe in thy life;

Additional Translations ...
Context
The Curses of Disobedience
65Among those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul. 66 So your life will hang in doubt before you, and you will be afraid night and day, never certain of survival. 67In the morning you will say, ‘If only it were evening!’ and in the evening you will say, ‘If only it were morning!’—because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see.…

Cross References
Deuteronomy 28:65
Among those nations you will find no repose, not even a resting place for the sole of your foot. There the LORD will give you a trembling heart, failing eyes, and a despairing soul.

Deuteronomy 28:67
In the morning you will say, 'If only it were evening!' and in the evening you will say, 'If only it were morning!'--because of the dread in your hearts of the terrifying sights you will see.


Treasury of Scripture

And your life shall hang in doubt before you; and you shall fear day and night, and shall have none assurance of your life:

Deuteronomy 28:67
In the morning thou shalt say, Would God it were even! and at even thou shalt say, Would God it were morning! for the fear of thine heart wherewith thou shalt fear, and for the sight of thine eyes which thou shalt see.

Lamentations 1:13
From above hath he sent fire into my bones, and it prevaileth against them: he hath spread a net for my feet, he hath turned me back: he hath made me desolate and faint all the day.

Hebrews 10:27
But a certain fearful looking for of judgment and fiery indignation, which shall devour the adversaries.









(66) Thy life shall hang in doubt before thee.--"Perhaps 1 shall die to-day by the sword that cometh upon me" (Rashi).

Verse 66. - Thy life shall hang in doubt before thee; literally, Thy life shall be hung up before thee; i.e. shall be like an object suspended by a thread which hangs dangling before the view, ready to fall or to be cut down at any moment. Comp. -

"Omnia sunt hominum tenui pendentia filo
Et subito casu quae valuere ruunt."


(Ovid, 'Epp. ex Ponto,' 4:3, 35.)

Parallel Commentaries ...


Hebrew
So your life
חַיֶּ֔יךָ (ḥay·ye·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

will hang in doubt
תְּלֻאִ֥ים (tə·lu·’îm)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strong's 8511: To suspend, to be uncertain, to habituate

before you,
מִנֶּ֑גֶד (min·ne·ḡeḏ)
Preposition-m
Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before

and you will be afraid
וּפָֽחַדְתָּ֙ (ū·p̄ā·ḥaḏ·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's 6342: To dread, be in dread or in awe

night
לַ֣יְלָה (lay·lāh)
Noun - masculine singular
Strong's 3915: A twist, night, adversity

and day,
וְיוֹמָ֔ם (wə·yō·w·mām)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 3119: Daytime, by day

never
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

certain
תַאֲמִ֖ין (ṯa·’ă·mîn)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 539: To confirm, support

of survival.
בְּחַיֶּֽיךָ׃ (bə·ḥay·ye·ḵā)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life


Jump to Previous
Afraid Assurance Believe Constant Dark Doubt Dread Hang Hanging Life Night Sure Suspense Terror
Jump to Next
Afraid Assurance Believe Constant Dark Doubt Dread Hang Hanging Life Night Sure Suspense Terror
Links
Deuteronomy 28:66 NIV
Deuteronomy 28:66 NLT
Deuteronomy 28:66 ESV
Deuteronomy 28:66 NASB
Deuteronomy 28:66 KJV

Deuteronomy 28:66 BibleApps.com
Deuteronomy 28:66 Biblia Paralela
Deuteronomy 28:66 Chinese Bible
Deuteronomy 28:66 French Bible
Deuteronomy 28:66 Clyx Quotations

OT Law: Deuteronomy 28:66 And your life shall hang in doubt (Deut. De Du)
Deuteronomy 28:65
Top of Page
Top of Page