Job 7:15
New International Version
so that I prefer strangling and death, rather than this body of mine.

New Living Translation
I would rather be strangled--rather die than suffer like this.

English Standard Version
so that I would choose strangling and death rather than my bones.

Berean Study Bible
so that I would prefer strangling and death over my life in this body.

New American Standard Bible
So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.

King James Bible
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.

Christian Standard Bible
so that I prefer strangling--death rather than life in this body.

Contemporary English Version
I'd rather choke to death than live in this body.

Good News Translation
until I would rather be strangled than live in this miserable body.

Holman Christian Standard Bible
so that I prefer strangling-- death rather than life in this body.

International Standard Version
I would rather die by strangulation than continue living.

NET Bible
so that I would prefer strangling, and death more than life.

New Heart English Bible
so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

GOD'S WORD® Translation
My throat would rather be choked. My body would prefer death [to these dreams].

JPS Tanakh 1917
So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones.

New American Standard 1977
So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.

Jubilee Bible 2000
And my soul thought it better to be strangled and desired death more than my bones.

King James 2000 Bible
So that my soul chooses strangling, and death rather than my life.

American King James Version
So that my soul chooses strangling, and death rather than my life.

American Standard Version
So that my soul chooseth strangling, And death rather than these my bones.

Brenton Septuagint Translation
Thou wilt separate life from my spirit; and yet keep my bones from death.

Douay-Rheims Bible
So that my soul rather chooseth hanging, and my bones death.

Darby Bible Translation
So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.

English Revised Version
So that my soul chooseth strangling, and death rather than these my bones.

Webster's Bible Translation
So that my soul chooseth strangling, and death rather than my life.

World English Bible
so that my soul chooses strangling, death rather than my bones.

Young's Literal Translation
And my soul chooseth strangling, Death rather than my bones.
Study Bible
Job Continues: Life Seems Futile
14then You frighten me with dreams, and terrify me with visions, 15so that I would prefer strangling and death over my life in this body. 16I loathe my life! I would not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.…
Cross References
Revelation 9:6
In those days men will seek death and will not find it; they will long to die, but death will escape them.

Job 7:14
then You frighten me with dreams, and terrify me with visions,

Job 7:16
I loathe my life! I would not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

Jeremiah 8:3
And wherever I have banished them, the remnant of this evil family will choose death over life, declares the LORD of Hosts.

Jonah 4:3
And now, O LORD, please take my life from me, for it is better for me to die than to live."

Treasury of Scripture

So that my soul chooses strangling, and death rather than my life.

chooseth.

2 Samuel 17:23
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Matthew 27:5
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

life.







Lexicon
so that I
נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

would prefer
וַתִּבְחַ֣ר (wat·tiḇ·ḥar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 977: To try, select

strangling
מַחֲנָ֣ק (ma·ḥă·nāq)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4267: Strangling, suffocation

and death
מָ֝֗וֶת (mā·weṯ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin

over my life in this body.
מֵֽעַצְמוֹתָֽי׃ (mê·‘aṣ·mō·w·ṯāy)
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6106: A bone, the body, the substance, selfsame
(15) So that my soul maketh choice of strangling and death rather than a life like this. Literally, than these my bones, or, as some take it, a death by these my members: a death inflicted by myself, suicide.

Verse 15. - So that my soul chooseth strangling; i.e. "so that I would prefer strangling to such horrid dreams," which are worse than any physical sufferings. Some see here a reference to suicide: but this is s very forced explanation. Suicide, as already observed, seems never even to have occurred to the thoughts of Job (see the comment on Job 6:8). And death rather than my life; literally, rather than my bones. Death, that is, would be preferable to such a life as he leads, which is that of a living skeleton. 7:7-16 Plain truths as to the shortness and vanity of man's life, and the certainty of death, do us good, when we think and speak of them with application to ourselves. Dying is done but once, and therefore it had need be well done. An error here is past retrieve. Other clouds arise, but the same cloud never returns: so a new generation of men is raised up, but the former generation vanishes away. Glorified saints shall return no more to the cares and sorrows of their houses; nor condemned sinners to the gaieties and pleasures of their houses. It concerns us to secure a better place when we die. From these reasons Job might have drawn a better conclusion than this, I will complain. When we have but a few breaths to draw, we should spend them in the holy, gracious breathings of faith and prayer; not in the noisome, noxious breathings of sin and corruption. We have much reason to pray, that He who keeps Israel, and neither slumbers nor sleeps, may keep us when we slumber and sleep. Job covets to rest in his grave. Doubtless, this was his infirmity; for though a good man would choose death rather than sin, yet he should be content to live as long as God pleases, because life is our opportunity of glorifying him, and preparing for heaven.
Jump to Previous
Better Body Bones Choose Chooses Chooseth Death Hard Life Pains Prefer Rather Seems Soul Strangling
Jump to Next
Better Body Bones Choose Chooses Chooseth Death Hard Life Pains Prefer Rather Seems Soul Strangling
Links
Job 7:15 NIV
Job 7:15 NLT
Job 7:15 ESV
Job 7:15 NASB
Job 7:15 KJV

Job 7:15 Bible Apps
Job 7:15 Biblia Paralela
Job 7:15 Chinese Bible
Job 7:15 French Bible
Job 7:15 German Bible

Alphabetical: and body choose death I mine my of pains prefer rather so soul strangling suffocation than that this would

OT Poetry: Job 7:15 So that my soul chooses strangling death (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 7:14
Top of Page
Top of Page