2 Samuel 17:23
New International Version
When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his house in order and then hanged himself. So he died and was buried in his father's tomb.

New Living Translation
When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey, went to his hometown, set his affairs in order, and hanged himself. He died there and was buried in the family tomb.

English Standard Version
When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and went off home to his own city. He set his house in order and hanged himself, and he died and was buried in the tomb of his father.

Berean Study Bible
When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb.

New American Standard Bible
Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father.

King James Bible
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Christian Standard Bible
When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his house in order and hanged himself. So he died and was buried in his father's tomb.

Contemporary English Version
When Ahithophel saw that Absalom and the leaders of Israel were not going to follow his advice, he saddled his donkey and rode back to his home in Gilo. He told his family and servants what to do. Then he hanged himself, and they buried him in his family's burial place.

Good News Translation
When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and went back to his hometown. After putting his affairs in order, he hanged himself. He was buried in the family grave.

Holman Christian Standard Bible
When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He set his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father's tomb.

International Standard Version
Meanwhile, when Ahithophel observed that his counsel was not being acted upon, he saddled his donkey, got up, and left for his hometown. Leaving behind a set of orders for his household, he hanged himself. After his death he was buried in his father's tomb.

NET Bible
When Ahithophel realized that his advice had not been followed, he saddled his donkey and returned to his house in his hometown. After setting his household in order, he hanged himself. So he died and was buried in the grave of his father.

New Heart English Bible
When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and went home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.

GOD'S WORD® Translation
When Ahithophel saw that his advice hadn't been followed, he saddled his donkey, left, and went home to his own city. He gave instructions to his family. Then he hanged himself, died, and was buried in his father's tomb.

JPS Tanakh 1917
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and got him home, unto his city, and set his house in order, and strangled himself; and he died, and was buried in the sepulchre of his father.

New American Standard 1977
Now when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey and arose and went to his home, to his city, and set his house in order, and strangled himself; thus he died and was buried in the grave of his father.

Jubilee Bible 2000
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass and arose, and went home to his house, to his city, and put his household in order and hanged himself and died and was buried in the sepulchre of his father.

King James 2000 Bible
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulcher of his father.

American King James Version
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulcher of his father.

American Standard Version
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home, unto his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the sepulchre of his father.

Brenton Septuagint Translation
And Achitophel saw that his counsel was not followed, and he saddled his ass, and rose and departed to his house into his city; and he gave orders to his household, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulchre of his father.

Douay-Rheims Bible
But Achitophel seeing that his counsel was not followed, saddled his ass, and arose and went home to his house and to his city, and putting his house in order, hanged himself, and was buried in the sepulchre of his father.

Darby Bible Translation
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose and went to his house, to his city, and gave charge to his household, and hanged himself, and he died; and he was buried in the sepulchre of his father.

English Revised Version
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and gat him home, unto his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the sepulchre of his father.

Webster's Bible Translation
And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and went home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died. and was buried in the sepulcher of his father.

World English Bible
When Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his donkey, and arose, and went home, to his city, and set his house in order, and hanged himself; and he died, and was buried in the tomb of his father.

Young's Literal Translation
And Ahithophel hath seen that his counsel was not done, and he saddleth the ass, and riseth and goeth unto his house, unto his city, and giveth charge unto his household, and strangleth himself, and dieth, and he is buried in the burying-place of his father.
Study Bible
Hushai's Warning Saves David
22So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan. 23When Ahithophel saw that his advice had not been followed, he saddled his donkey and set out for his house in his hometown. He put his affairs in order and hanged himself. So he died and was buried in his father’s tomb. 24Then David went to Mahanaim, and Absalom crossed over the Jordan with all the men of Israel.…
Cross References
Matthew 27:5
So Judas threw the silver into the temple and left. Then he went away and hanged himself.

2 Samuel 15:12
While Absalom was offering the sacrifices, he sent for Ahithophel the Gilonite, David's counselor, to come from his hometown of Giloh. So the conspiracy gained strength, and Absalom's following kept increasing.

2 Samuel 15:31
Now someone told David: "Ahithophel is among the conspirators with Absalom." So David pleaded, "O LORD, please turn the counsel of Ahithophel into foolishness!"

2 Samuel 16:23
Now in those days the advice of Ahithophel was like the consultation of the word of God. Such was the regard that both David and Absalom had for Ahithophel's advice.

2 Samuel 17:22
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan.

1 Kings 16:18
When Zimri saw that the city was captured, he entered the citadel of the royal palace and burned it down on himself. So he died

2 Kings 20:1
In those days Hezekiah became mortally ill. The prophet Isaiah son of Amoz came to him and said, "This is what the LORD says: 'Put your house in order, for you are about to die; you will not recover.'"

Isaiah 38:1
In those days Hezekiah became mortally ill. The prophet Isaiah son of Amoz came to him and said, "This is what the LORD says: 'Put your house in order, for you are about to die; you will not recover.'"

Treasury of Scripture

And when Ahithophel saw that his counsel was not followed, he saddled his ass, and arose, and got him home to his house, to his city, and put his household in order, and hanged himself, and died, and was buried in the sepulcher of his father.

saw

Proverbs 16:18
Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

Proverbs 19:3
The foolishness of man perverteth his way: and his heart fretteth against the LORD.

followed [heb] done

2 Samuel 15:12
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David's counseller, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And the conspiracy was strong; for the people increased continually with Absalom.

2 Kings 20:1
In those days was Hezekiah sick unto death. And the prophet Isaiah the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith the LORD, Set thine house in order; for thou shalt die, and not live.

and hanged

2 Samuel 15:31
And one told David, saying, Ahithophel is among the conspirators with Absalom. And David said, O LORD, I pray thee, turn the counsel of Ahithophel into foolishness.

1 Samuel 31:4,5
Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it…

1 Kings 16:18
And it came to pass, when Zimri saw that the city was taken, that he went into the palace of the king's house, and burnt the king's house over him with fire, and died,







Lexicon
When Ahithophel
וַאֲחִיתֹ֣פֶל (wa·’ă·ḥî·ṯō·p̄el)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 302: Ahithophel -- an adviser of David

saw
רָאָ֗ה (rā·’āh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7200: To see

that
כִּ֣י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

his advice
עֲצָתוֹ֒ (‘ă·ṣā·ṯōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6098: Advice, plan, prudence

had not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

been followed,
נֶעֶשְׂתָה֮ (ne·‘eś·ṯāh)
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

he saddled
וַיַּחֲבֹ֣שׁ (way·ya·ḥă·ḇōš)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2280: To wrap firmly, to stop, to rule

his donkey
הַחֲמ֗וֹר (ha·ḥă·mō·wr)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2543: A male ass

and set out
וַיָּ֜קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6965: To arise, stand up, stand

for
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his house
בֵּיתוֹ֙ (bê·ṯōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

in
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his hometown.
עִיר֔וֹ (‘î·rōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5892: Excitement

He put his affairs
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

in order
וַיְצַ֥ו (way·ṣaw)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6680: To lay charge (upon), give charge (to), command, order

and hanged himself.
וַיֵּחָנַ֑ק (way·yê·ḥā·naq)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2614: To be narrow, to throttle, to choke oneself to death

So he died
וַיָּ֕מָת (way·yā·māṯ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 4191: To die, to kill

and was buried
וַיִּקָּבֵ֖ר (way·yiq·qā·ḇêr)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6912: To inter

in his father’s
אָבִֽיו׃ (’ā·ḇîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1: Father

tomb.
בְּקֶ֥בֶר (bə·qe·ḇer)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 6913: A grave, sepulcher
(23) And hanged himself.--Ahithophei was moved, not merely by chagrin at the rejection of his counsel, but was shrewd enough to see that, with this delay, Absalom's rebellion would inevitably fail, and he himself be likely to come to a traitor's death.

Verse 23. - Ahithophel...hanged himself. There is an old fancy, put down by Thenius as one of the curiosities of interpretation, that Ahithophel died of a quinsy; for the word might mean "was strangled or choked." But the act seems mentioned as a proof of Ahithophel's unerring judgment. Indignation at Absalom's folly, and at the slight. cast upon himself, is not a sufficient reason for so violent a deed. He must have foreseen the certain ruin of the conspiracy if David was allowed time; and he knew that upon its failure would follow his own punishment. It is proof also that he was a fierce and ill-tempered man, and animated for some reason or other with a malignant hatred of David. The parallel between Ahithophel and the traitor Judas must strike every one. 17:22-29 Ahithophel hanged himself for vexation that his counsel was not followed. That will break a proud man's heart which will not break a humble man's sleep. He thought himself in danger, concluding, that, because his counsel was not followed, Absalom's cause would fail; and to prevent a possible public execution, he does justice upon himself. Thus the breath is stopped, and the head laid low, from which nothing could be expected but mischief. Absalom chased his father. But observe how God sometimes makes up to his people that comfort from strangers, which they are disappointed of in their own families. Our King needs not our help; but he assures us, that what we do for the least of his brethren, who are sick, poor, and destitute, shall be accepted and recompensed as if done to himself
Jump to Previous
Ahithophel Ass Buried City Counsel Died Donkey Followed Gat Grave Hanged Home House Household Order Saddled Sepulcher Sepulchre Strangled Tomb
Jump to Next
Ahithophel Ass Buried City Counsel Died Donkey Followed Gat Grave Hanged Home House Household Order Saddled Sepulcher Sepulchre Strangled Tomb
Links
2 Samuel 17:23 NIV
2 Samuel 17:23 NLT
2 Samuel 17:23 ESV
2 Samuel 17:23 NASB
2 Samuel 17:23 KJV

2 Samuel 17:23 Bible Apps
2 Samuel 17:23 Biblia Paralela
2 Samuel 17:23 Chinese Bible
2 Samuel 17:23 French Bible
2 Samuel 17:23 German Bible

Alphabetical: advice Ahithophel and arose been buried city counsel died donkey father father's followed for grave had hanged he himself his home hometown house in not Now of order out put saddled saw set So strangled that the then thus to tomb was went When

OT History: 2 Samuel 17:23 When Ahithophel saw that his counsel was (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 17:22
Top of Page
Top of Page