2 Samuel 19:5
New International Version
Then Joab went into the house to the king and said, "Today you have humiliated all your men, who have just saved your life and the lives of your sons and daughters and the lives of your wives and concubines.

New Living Translation
Then Joab went to the king's room and said to him, "We saved your life today and the lives of your sons, your daughters, and your wives and concubines. Yet you act like this, making us feel ashamed of ourselves.

English Standard Version
Then Joab came into the house to the king and said, “You have today covered with shame the faces of all your servants, who have this day saved your life and the lives of your sons and your daughters and the lives of your wives and your concubines,

Berean Study Bible
Then Joab went into the house and said to the king, “Today you have disgraced all your servants who have saved your life and the lives of your sons and daughters, of your wives, and of your concubines.

New American Standard Bible
Then Joab came into the house to the king and said, "Today you have covered with shame the faces of all your servants, who today have saved your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines,

King James Bible
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

Christian Standard Bible
Then Joab went into the house to the king and said, "Today you have shamed all your soldiers--those who saved your life as well as your sons, your wives, and your concubines--

Contemporary English Version
Joab went to the house where David was staying and told him: You've made your soldiers ashamed! Not only did they save your life, they saved your sons and daughters and wives as well.

Good News Translation
Joab went to the king's house and said to him, "Today you have humiliated your men--the men who saved your life and the lives of your sons and daughters and of your wives and concubines.

Holman Christian Standard Bible
Then Joab went into the house to the king and said, "Today you have shamed all your soldiers--those who rescued your life and the lives of your sons and daughters, your wives, and your concubines.

International Standard Version
Joab went up to the palace and rebuked the king: "Today you've humiliated your entire army who just saved your life, the lives of your sons and daughters, and the lives of your wives and mistresses!

NET Bible
So Joab visited the king at his home. He said, "Today you have embarrassed all your servants who have saved your life this day, as well as the lives of your sons, your daughters, your wives, and your concubines.

New Heart English Bible
Joab came into the house to the king, and said, "You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

GOD'S WORD® Translation
Then Joab came into the house. "Today you have made all your men feel ashamed," he said. "They saved your life and the lives of your sons, daughters, wives, and concubines today.

JPS Tanakh 1917
And Joab came into the house to the king, and said: 'Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

New American Standard 1977
Then Joab came into the house to the king and said, “Today you have covered with shame the faces of all your servants, who today have saved your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines,

Jubilee Bible 2000
And Joab entering into the house of the king, said unto him, Thou hast shamed this day the faces of all thy slaves, who this day have saved thy life and the lives of thy sons and of thy daughters and the lives of thy wives and the lives of thy concubines,

King James 2000 Bible
And Joab came into the house to the king, and said, You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

American King James Version
And Joab came into the house to the king, and said, You have shamed this day the faces of all your servants, which this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

American Standard Version
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

Brenton Septuagint Translation
And Joab went in to the king, into the house, and said, Thou hast this day shamed the faces of all thy servants that have delivered thee this day, and have saved the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and of thy concubines,

Douay-Rheims Bible
Then Joab going into the house to the king, said: Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, that have saved thy life, and the lives of thy sons, and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines.

Darby Bible Translation
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast put to shame this day the faces of all thy servants who have this day saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives and the lives of thy concubines;

English Revised Version
And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

Webster's Bible Translation
And Joab came into the house to the king, and said, thou hast shamed this day the faces of all thy servants, who this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines;

World English Bible
Joab came into the house to the king, and said, "You have shamed this day the faces of all your servants, who this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

Young's Literal Translation
And Joab cometh in unto the king to the house, and saith, 'Thou hast put to shame to-day the faces of all thy servants, those delivering thy life to-day, and the life of thy sons, and of thy daughters, and the life of thy wives, and the life of thy concubines,
Study Bible
Joab Reproves David
4But the king covered his face and cried out at the top of his voice, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!” 5Then Joab went into the house and said to the king, “Today you have disgraced all your servants who have saved your life and the lives of your sons and daughters, of your wives, and of your concubines. 6You love those who hate you and hate those who love you! For you have made it clear today that the commanders and soldiers mean nothing to you. I know today that if Absalom were alive and all of us were dead, it would have pleased you!…
Cross References
2 Samuel 3:39
And I am weak this day, though anointed as king, and these men, the sons of Zeruiah, are too fierce for me. May the LORD repay the evildoer according to his evil!"

2 Samuel 19:4
But the king covered his face and cried out at the top of his voice, "O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!"

2 Samuel 19:6
You love those who hate you and hate those who love you! For you have made it clear today that the commanders and soldiers mean nothing to you. I know today that if Absalom were alive and all of us were dead, it would have pleased you!

2 Samuel 19:13
And say to Amasa, 'Aren't you my flesh and blood? May God punish me, and ever so severely, if from this time you are not the commander of my army in place of Joab!'"

Treasury of Scripture

And Joab came into the house to the king, and said, You have shamed this day the faces of all your servants, which this day have saved your life, and the lives of your sons and of your daughters, and the lives of your wives, and the lives of your concubines;

saved

Nehemiah 9:27
Therefore thou deliveredst them into the hand of their enemies, who vexed them: and in the time of their trouble, when they cried unto thee, thou heardest them from heaven; and according to thy manifold mercies thou gavest them saviours, who saved them out of the hand of their enemies.

Psalm 3:8
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.

Psalm 18:47,48
It is God that avengeth me, and subdueth the people under me…







Lexicon
Then Joab
יוֹאָ֛ב (yō·w·’āḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites

went
וַיָּבֹ֥א (way·yā·ḇō)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

the house
הַבָּ֑יִת (hab·bā·yiṯ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1004: A house

and said
וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

to the king,
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

“Today
הַיּ֜וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: A day

you have disgraced
הֹבַ֨שְׁתָּ (hō·ḇaš·tā)
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3001: To be ashamed, confused, disappointed, to dry up, wither

all
כָל־ (ḵāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

your servants
עֲבָדֶ֗יךָ (‘ă·ḇā·ḏe·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

who have saved
הַֽמְמַלְּטִ֤ים (ham·mal·lə·ṭîm)
Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strong's Hebrew 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

your life
נַפְשְׁךָ֙ (nap̄·šə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

and the lives
נֶ֤פֶשׁ (ne·p̄eš)
Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

of your sons
בָּנֶ֙יךָ֙ (bā·ne·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1121: A son

and daughters,
וּבְנֹתֶ֔יךָ (ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā)
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 1323: A daughter

of your wives,
נָשֶׁ֔יךָ (nā·še·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 802: Woman, wife, female

and of your concubines.
פִּלַגְשֶֽׁיךָ׃ (pi·laḡ·še·ḵā)
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 6370: A concubine, a paramour
XIX.

(5) And Joab came.--This is a continuation of 2Samuel 19:1, the intervening verses being parenthetical. Joab's whole character appears strikingly in his conduct on this occasion. With his hand red with the blood of the beloved son, he goes, in the hardest and most unfeeling terms, to reproach the father for giving way to his grief; he treats the king with thorough insolence, and with the air of a superior; yet withal he counsels David for his own welfare and for that of the kingdom as a wise and loyal statesman. It may be doubted whether David yet knew of Joab's part in the death of Absalom.

The lives of thy sons.--Had Absalom succeeded he would no doubt not only have slain his father, but also, after the Oriental custom, have put out of the way all who might possibly have become rival claimants of the throne. (Comp. Judges 9:5; 1Kings 15:29; 1Kings 16:11; 2Kings 10:6-7; 2Kings 11:1.)

Verse 5. - And Joab... said. Joab's speech puts the alternative in a very incisive and even rude way before the king. But what he says is true, namely, that Absalom's success would inevitably have been followed by the massacre, not only of David himself, but of his sons and daughters, and of the women who had accompanied him in his flight. Nor would it have stopped there. but the officers of his court, the captains of his army, his mighties, and all who had long eared for and loved him would have been put to the sword. It was this horrible certainty, according to Oriental usage, which made Absalom's rebellion so abominable, and which steeled the heart of Joab against him when he saw him hanging in the tree. He regarded him as a fratricide and parricide, who had plotted murder on a large scale; and Joab was not made milder by the thought that this would have included himself and the heroes who had made David's throne so great. With stern good sense he, therefore, bids the king suppress his mere personal feelings, and leave the chamber in which he had concealed himself, to go forth and "speak to the heart of his servants," that is, thank and praise them in a friendly manner. For otherwise they would disperse and leave him; and this would be followed by the uprise of some other claimant of the throne - some relative, perhaps, of Saul, backed by the tribes of Benjamin and Ephraim; and David, abandoned by the nation, would fall an easy victim, with all his family, of this second rebellion. Absalom's rapid success proved that David had many enemies, and without great prudence he might be left at Mahanaim as powerless as Ishbeshoth had been. The long delay between the death of this puppet king and David's appointment to be sovereign of all Israel was probably owing to the same want of enthusiasm for David which had made the nation transfer its allegiance so lightly to the handsome Absalom. But with all his good sense Joab was coarse and rude. He was, moreover, utterly incapable of understanding David's real feelings. He saw only a father giving way to an exaggerated loss for a handsome but worthless son. David really was condemning himself for having brought lust and murder into his own house by abominable sin. 19:1-8 To continue to lament for so bad a son as Absalom, was very unwise, and very unworthy. Joab censures David, but not with proper respect and deference to his sovereign. A plain case may be fairly pleaded with those above us, and they may be reproved for what they do amiss, but it must not be with rudeness and insolence. Yet David took the reproof and the counsel, prudently and mildly. Timely giving way, usually prevents the ill effects of mistaken measures.
Jump to Previous
Concubines Covered Daughters Faces House Joab Jo'ab Life Saved Servants Shame Shamed Today Wives
Jump to Next
Concubines Covered Daughters Faces House Joab Jo'ab Life Saved Servants Shame Shamed Today Wives
Links
2 Samuel 19:5 NIV
2 Samuel 19:5 NLT
2 Samuel 19:5 ESV
2 Samuel 19:5 NASB
2 Samuel 19:5 KJV

2 Samuel 19:5 Bible Apps
2 Samuel 19:5 Biblia Paralela
2 Samuel 19:5 Chinese Bible
2 Samuel 19:5 French Bible
2 Samuel 19:5 German Bible

Alphabetical: all and came concubines covered daughters faces have house humiliated into Joab just king life lives men of said saved servants shame sons the Then to Today went who with wives you your

OT History: 2 Samuel 19:5 Joab came into the house to (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Samuel 19:4
Top of Page
Top of Page