Verse (Click for Chapter) New International Version “This is what the LORD says: ‘Out of your own household I am going to bring calamity on you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will sleep with your wives in broad daylight. New Living Translation “This is what the LORD says: Because of what you have done, I will cause your own household to rebel against you. I will give your wives to another man before your very eyes, and he will go to bed with them in public view. English Standard Version Thus says the LORD, ‘Behold, I will raise up evil against you out of your own house. And I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun. Berean Standard Bible This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight. King James Bible Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. New King James Version Thus says the LORD: ‘Behold, I will raise up adversity against you from your own house; and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun. New American Standard Bible This is what the LORD says: ‘Behold, I am going to raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will sleep with your wives in broad daylight. NASB 1995 “Thus says the LORD, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight. NASB 1977 “Thus says the LORD, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives before your eyes, and give them to your companion, and he shall lie with your wives in broad daylight. Legacy Standard Bible Thus says Yahweh, ‘Behold, I will raise up evil against you from your own household; I will even take your wives from before your sight and give them to your companion, and he will lie with your wives in the sight of this sun. Amplified Bible Thus says the LORD, ‘Behold, I will stir up evil against you from your own household; and I will take your wives before your eyes and give them to your companion, and he will lie with your wives in broad daylight. Christian Standard Bible “This is what the LORD says, ‘I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them in broad daylight. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says, ‘I am going to bring disaster on you from your own family: I will take your wives and give them to another before your very eyes, and he will sleep with them publicly. American Standard Version Thus saith Jehovah, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house; and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. Contemporary English Version Someone from your own family will cause you a lot of trouble, and I will take your wives and give them to another man before your very eyes. He will go to bed with them while everyone looks on. English Revised Version Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. GOD'S WORD® Translation "This is what the LORD says: I will stir up trouble against you within your own household, and before your own eyes I will take your wives and give them to someone close to you. He will go to bed with your wives in broad daylight. Good News Translation I swear to you that I will cause someone from your own family to bring trouble on you. You will see it when I take your wives from you and give them to another man; and he will have intercourse with them in broad daylight. International Standard Version "This is what the LORD says: "'Listen very carefully! "'I'm raising up evil against you right out of your own household. "'I'm going to take your wives away from you right before your eyes. "'Then I'll give them to your neighbor. "'And then he's going to have sex with your wives in broad daylight! Majority Standard Bible This is what the LORD says: ?I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight. NET Bible This is what the LORD says: 'I am about to bring disaster on you from inside your own household! Right before your eyes I will take your wives and hand them over to your companion. He will have sexual relations with your wives in broad daylight! New Heart English Bible "This is what the LORD says: 'Look, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thy own house, and I will take thy wives before thy eyes, and give them to thy neighbor, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. World English Bible “This is what Yahweh says: ‘Behold, I will raise up evil against you out of your own house; and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he will lie with your wives in the sight of this sun. Literal Translations Literal Standard Versionthus said YHWH: Behold, I am raising up calamity against you, out of your [own] house, and have taken your wives before your eyes, and given [them] to your neighbor, and he has lain with your wives before the eyes of this sun; Young's Literal Translation thus said Jehovah, Lo, I am raising up against thee evil, out of thy house, and have taken thy wives before thine eyes, and given to thy neighbour, and he hath lain with thy wives before the eyes of this sun; Smith's Literal Translation Thus said Jehovah, Behold me raising up evil against thee from thy house, and I took thy wives before thine eyes and gave to thy neighbor, and he lay with thy wives before the eyes of this sun. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord: Behold, I will raise up evil against thee out of thy own house, and I will take thy wives before thy eyes and give them to thy neighhour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. Catholic Public Domain Version And so, thus says the Lord: ‘Behold, I will raise up over you an evil from your own house. And I will take your wives away before your eyes, and I will give them to your neighbor. And he will sleep with your wives in the sight of this sun. New American Bible Thus says the LORD: I will bring evil upon you out of your own house. I will take your wives before your very eyes, and will give them to your neighbor: he shall lie with your wives in broad daylight. New Revised Standard Version Thus says the LORD: I will raise up trouble against you from within your own house; and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this very sun. Translations from Aramaic Lamsa BibleThus says the LORD, Behold, I will raise up evil against you out of your own house, and I will take your wives before your eyes and give them to your neighbor, and he shall lie with them in the broad daylight. Peshitta Holy Bible Translated Thus says LORD JEHOVAH: “Behold I raise up evil against you from your house and I shall take your wives before your eyes and I shall give them to your neighbor, and he shall lie with them before the eye of this sun OT Translations JPS Tanakh 1917Thus saith the LORD: Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. Brenton Septuagint Translation Thus says the Lord, Behold, I will raise up against thee evil out of thy house, and I will take thy wives before thine eyes, and will give them to thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun. Additional Translations ... Audio Bible Context Nathan Rebukes David…10Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your own.’ 11This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight. 12You have acted in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.’ ”… Cross References 2 Samuel 16:21-22 Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.” / So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel. Deuteronomy 28:30 You will be pledged in marriage to a woman, but another man will violate her. You will build a house but will not live in it. You will plant a vineyard but will not enjoy its fruit. 2 Samuel 13:1-22 After some time, David’s son Amnon fell in love with Tamar, the beautiful sister of David’s son Absalom. / Amnon was sick with frustration over his sister Tamar, for she was a virgin, and it seemed implausible for him to do anything to her. / Now Amnon had a friend named Jonadab, the son of David’s brother Shimeah. Jonadab was a very shrewd man, ... 2 Samuel 15:16 Then the king set out, and his entire household followed him. But he left behind ten concubines to take care of the palace. 2 Samuel 20:3 When David returned to his palace in Jerusalem, he took the ten concubines he had left to take care of the palace, and he placed them in a house under guard. He provided for them, but he no longer slept with them. They were confined until the day of their death, living as widows. 1 Kings 2:22 King Solomon answered his mother, “Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Since he is my older brother, you might as well request the kingdom for him and for Abiathar the priest and for Joab son of Zeruiah!” 1 Kings 11:11 Then the LORD said to Solomon, “Because you have done this and have not kept My covenant and My statutes, which I have commanded you, I will tear the kingdom away from you and give it to your servant. 1 Kings 21:21 This is what the LORD says: ‘I will bring calamity on you and consume your descendants; I will cut off from Ahab every male in Israel, both slave and free. Isaiah 3:6-7 A man will seize his brother within his father’s house: “You have a cloak—you be our leader! Take charge of this heap of rubble.” / On that day he will cry aloud: “I am not a healer. I have no food or clothing in my house. Do not make me leader of the people!” Jeremiah 8:10 Therefore I will give their wives to other men and their fields to new owners. For from the least of them to the greatest, all are greedy for gain; from prophet to priest, all practice deceit. Jeremiah 12:7-8 I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the beloved of My soul into the hands of her enemies. / My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her. Hosea 4:13-14 They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar, and terebinth, because their shade is pleasant. And so your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery. / I will not punish your daughters when they prostitute themselves, nor your daughters-in-law when they commit adultery. For the men themselves go off with prostitutes and offer sacrifices with shrine prostitutes. So a people without understanding will come to ruin. Matthew 1:6 and Jesse the father of David the king. Next: David was the father of Solomon by Uriah’s wife, Matthew 5:27-28 You have heard that it was said, ‘Do not commit adultery.’ / But I tell you that anyone who looks at a woman to lust after her has already committed adultery with her in his heart. Matthew 10:34-36 Do not assume that I have come to bring peace to the earth; I have not come to bring peace, but a sword. / For I have come to turn ‘a man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law. / A man’s enemies will be the members of his own household.’ Treasury of Scripture Thus said the LORD, Behold, I will raise up evil against you out of your own house, and I will take your wives before your eyes, and give them to your neighbor, and he shall lie with your wives in the sight of this sun. I will raise 2 Samuel 13:1-14,28,29 And it came to pass after this, that Absalom the son of David had a fair sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her… 2 Samuel 15:6,10 And on this manner did Absalom to all Israel that came to the king for judgment: so Absalom stole the hearts of the men of Israel… 2 Samuel 16:21,22 And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father's concubines, which he hath left to keep the house; and all Israel shall hear that thou art abhorred of thy father: then shall the hands of all that are with thee be strong… Deuteronomy 28:30 Thou shalt betroth a wife, and another man shall lie with her: thou shalt build an house, and thou shalt not dwell therein: thou shalt plant a vineyard, and shalt not gather the grapes thereof. Ezekiel 14:9 And if the prophet be deceived when he hath spoken a thing, I the LORD have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel. Jump to Previous Broad Calamity Companion Daylight Evil Eyes Family House Household Lie Neighbor Neighbour Raise Sight Sun WivesJump to Next Broad Calamity Companion Daylight Evil Eyes Family House Household Lie Neighbor Neighbour Raise Sight Sun Wives2 Samuel 12 1. Nathan's parable of the ewe lamb causes David to be his own judge.7. David, reproved by Nathan, confesses his sin, and is pardoned 15. David mourns and prays for the child while it lives 24. Solomon is born, and named Jedidiah 26. David takes Rabbah, and tortures the people thereof This is what the LORD says The phrase underscores the authority and divine origin of the message. In Hebrew, "LORD" is "Yahweh," the covenant name of God, emphasizing His unchanging nature and faithfulness. This introduction signals that the following words are not merely prophetic but carry the weight of divine decree, reflecting God's justice and holiness. Behold I will raise up adversity against you from your own house And before your very eyes I will take your wives and give them to another and he will lie with them in broad daylight Parallel Commentaries ... Hebrew This is whatכֹּ֣ה ׀ (kōh) Adverb Strong's 3541: Like this, thus, here, now the LORD יְהוָ֗ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel says: אָמַ֣ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say ‘I will raise up מֵקִ֨ים (mê·qîm) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand adversity רָעָה֙ (rā·‘āh) Adjective - feminine singular Strong's 7451: Bad, evil against you עָלֶ֤יךָ (‘ā·le·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5921: Above, over, upon, against from your own house. מִבֵּיתֶ֔ךָ (mib·bê·ṯe·ḵā) Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 1004: A house Before your very eyes לְעֵינֶ֔יךָ (lə·‘ê·ne·ḵā) Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain I will take וְלָקַחְתִּ֤י (wə·lā·qaḥ·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 3947: To take your wives נָשֶׁ֙יךָ֙ (nā·še·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female and give וְנָתַתִּ֖י (wə·nā·ṯat·tî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set them to another, לְרֵעֶ֑יךָ (lə·rê·‘e·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's 7453: Friend, companion, fellow and he will lie וְשָׁכַב֙ (wə·šā·ḵaḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 7901: To lie down with them עִם־ (‘im-) Preposition Strong's 5973: With, equally with in broad daylight. נָשֶׁ֔יךָ (nā·še·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's 802: Woman, wife, female Links 2 Samuel 12:11 NIV2 Samuel 12:11 NLT 2 Samuel 12:11 ESV 2 Samuel 12:11 NASB 2 Samuel 12:11 KJV 2 Samuel 12:11 BibleApps.com 2 Samuel 12:11 Biblia Paralela 2 Samuel 12:11 Chinese Bible 2 Samuel 12:11 French Bible 2 Samuel 12:11 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 12:11 This is what Yahweh says: 'Behold (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |