Verse (Click for Chapter) New International Version because the Lord disciplines the one he loves, and he chastens everyone he accepts as his son.” New Living Translation For the LORD disciplines those he loves, and he punishes each one he accepts as his child.” English Standard Version For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives.” Berean Standard Bible For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.” Berean Literal Bible For the Lord disciplines whom He loves, and He scourges every son whom He receives. King James Bible For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth. New King James Version For whom the LORD loves He chastens, And scourges every son whom He receives.” New American Standard Bible FOR WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE PUNISHES EVERY SON WHOM HE ACCEPTS.” NASB 1995 FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES.” NASB 1977 FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE SCOURGES EVERY SON WHOM HE RECEIVES.” Legacy Standard Bible FOR THOSE WHOM THE LORD LOVES HE DISCIPLINES, AND HE FLOGS EVERY SON WHOM HE RECEIVES.” Amplified Bible FOR THE LORD DISCIPLINES and CORRECTS THOSE WHOM HE LOVES, AND HE PUNISHES EVERY SON WHOM HE RECEIVES and WELCOMES [TO HIS HEART].” Christian Standard Bible for the Lord disciplines the one he loves and punishes every son he receives. Holman Christian Standard Bible for the Lord disciplines the one He loves and punishes every son He receives. American Standard Version For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth. Contemporary English Version The Lord corrects the people he loves and disciplines those he calls his own." English Revised Version For whom the Lord loveth he chasteneth, And scourgeth every son whom he receiveth. GOD'S WORD® Translation The Lord disciplines everyone he loves. He severely disciplines everyone he accepts as his child." Good News Translation Because the Lord corrects everyone he loves, and punishes everyone he accepts as a child." International Standard Version For the Lord disciplines the one he loves, and he punishes every son he accepts." Majority Standard Bible For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.? NET Bible "For the Lord disciplines the one he loves and chastises every son he accepts." New Heart English Bible For whom the Lord loves he disciplines, and punishes every son he accepts." Webster's Bible Translation For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth. Weymouth New Testament for those whom the Lord loves He disciplines: and He scourges every son whom He acknowledges." World English Bible for whom the Lord loves, he disciplines, and chastises every son whom he receives.” Literal Translations Literal Standard Versionfor whom the LORD loves He disciplines, and He scourges every son whom He receives”; Berean Literal Bible For the Lord disciplines whom He loves, and He scourges every son whom He receives. Young's Literal Translation for whom the Lord doth love He doth chasten, and He scourgeth every son whom He receiveth;' Smith's Literal Translation For whom the Lord loves he corrects, and he chastises every son which he receives. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor whom the Lord loveth, he chastiseth; and he scourgeth every son whom he receiveth. Catholic Public Domain Version For whomever the Lord loves, he chastises. And every son whom he accepts, he scourges. New American Bible for whom the Lord loves, he disciplines; he scourges every son he acknowledges.” New Revised Standard Version for the Lord disciplines those whom he loves, and chastises every child whom he accepts.” Translations from Aramaic Lamsa BibleFor whom the LORD loves, he chastens him, and disciplines the sons with whom he is pleased. Aramaic Bible in Plain English “For whomever THE LORD JEHOVAH loves, he instructs, and draws aside his children with whom he is pleased.” NT Translations Anderson New TestamentFor, whom the Lord loves, he chastens, and scourges every son that he receives. Godbey New Testament for whom the Lord loves he chastises, and scourges every son whom he receives. Haweis New Testament for whom the Lord loveth he correcteth, and scourgeth every son whom he receiveth.? Mace New Testament for whom the Lord loveth, he chastises, and scourgeth every son whom he receives." Weymouth New Testament for those whom the Lord loves He disciplines: and He scourges every son whom He acknowledges." Worrell New Testament for whom the Lord loveth, He chasteneth, and scourgeth every son whom He acknowledgeth." Worsley New Testament for whom the Lord loveth He chasteneth, and scourgeth every son whom He receiveth." Additional Translations ... Audio Bible Context God Disciplines His Sons…5And you have forgotten the exhortation that addresses you as sons: “My son, do not take lightly the discipline of the Lord, and do not lose heart when He rebukes you. 6For the Lord disciplines the one He loves, and He chastises every son He receives.” 7Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father?… Cross References Proverbs 3:11-12 My son, do not reject the discipline of the LORD, and do not loathe His rebuke; / for the LORD disciplines the one He loves, as does a father the son in whom he delights. Revelation 3:19 Those I love I rebuke and discipline. Therefore be earnest and repent. Job 5:17 Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. Psalm 94:12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law, Psalm 119:67 Before I was afflicted, I went astray; but now I keep Your word. Psalm 119:71 It was good for me to be afflicted, that I might learn Your statutes. Psalm 119:75 I know, O LORD, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me. Deuteronomy 8:5 So know in your heart that just as a man disciplines his son, so the LORD your God disciplines you. 1 Corinthians 11:32 But when we are judged by the Lord, we are being disciplined so that we will not be condemned with the world. 2 Samuel 7:14 I will be his Father, and he will be My son. When he does wrong, I will discipline him with the rod of men and with the blows of the sons of men. Lamentations 3:39-40 Why should any mortal man complain, in view of his sins? / Let us examine and test our ways, and turn back to the LORD. James 1:12 Blessed is the man who perseveres under trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that God has promised to those who love Him. James 5:11 See how blessed we consider those who have persevered. You have heard of Job’s perseverance and have seen the outcome from the Lord. The Lord is full of compassion and mercy. 1 Peter 4:17 For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who disobey the gospel of God? 1 Peter 5:9-10 Resist him, standing firm in your faith and in the knowledge that your brothers throughout the world are undergoing the same kinds of suffering. / And after you have suffered for a little while, the God of all grace, who has called you to His eternal glory in Christ, will Himself restore you, secure you, strengthen you, and establish you. Treasury of Scripture For whom the Lord loves he chastens, and whips every son whom he receives. whom. Deuteronomy 8:5 Thou shalt also consider in thine heart, that, as a man chasteneth his son, so the LORD thy God chasteneth thee. Psalm 32:1-5 A Psalm of David, Maschil. Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered… Psalm 73:14,15 For all the day long have I been plagued, and chastened every morning… and scourgeth. Hebrews 12:7,8 If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? … 2 Samuel 7:14 I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men: Jump to Previous Accepts Acknowledges Chasten Chasteneth Chastens Disciplines Experience Love Loves Ones Punishes Punishment Receives Receiveth Rod Scourges Scourgeth SendsJump to Next Accepts Acknowledges Chasten Chasteneth Chastens Disciplines Experience Love Loves Ones Punishes Punishment Receives Receiveth Rod Scourges Scourgeth SendsHebrews 12 1. An exhortation to constant faith, patience, and godliness by Christ's example22. A commendation of the new covenant. For the Lord This phrase establishes the authority and sovereignty of God in the context of the passage. The Greek word used here for "Lord" is "Κύριος" (Kyrios), which signifies supreme authority and is often used in the New Testament to refer to God or Jesus Christ. In a conservative Christian perspective, this emphasizes the divine nature of the message and the importance of recognizing God's ultimate authority in all aspects of life. disciplines the one He loves and He chastises every son He receives Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. [the] Lord Κύριος (Kyrios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. disciplines παιδεύει (paideuei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3811: From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline. the one ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. He loves, ἀγαπᾷ (agapa) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. and δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. He chastises μαστιγοῖ (mastigoi) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3146: To flog, scourge, the victim being strapped to a pole or frame; met: I chastise. From mastix; to flog. everyone πάντα (panta) Adjective - Accusative Masculine Singular Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. He receives παραδέχεται (paradechetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 3858: To receive, accept, acknowledge. From para and dechomai; to accept near, i.e. Admit or delight in. [as a] son.” υἱὸν (huion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a 'son', used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. Links Hebrews 12:6 NIVHebrews 12:6 NLT Hebrews 12:6 ESV Hebrews 12:6 NASB Hebrews 12:6 KJV Hebrews 12:6 BibleApps.com Hebrews 12:6 Biblia Paralela Hebrews 12:6 Chinese Bible Hebrews 12:6 French Bible Hebrews 12:6 Catholic Bible NT Letters: Hebrews 12:6 For whom the Lord loves he chastens (Heb. He. Hb) |