Berean Strong's Lexicon mastigoó: To scourge, to whip, to flog Original Word: μαστιγόω Word Origin: From the Greek word μαστίξ (mastix), meaning "a whip" or "scourge." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of scourging or chastisement is יָסַר (yasar), Strong's Hebrew 3256, which means to discipline or instruct. Usage: The verb "mastigoó" primarily means to whip or scourge, often used in the context of punishment or discipline. In the New Testament, it is used both literally, referring to physical punishment, and metaphorically, indicating suffering or trials allowed by God for correction or growth. Cultural and Historical Background: In the ancient Greco-Roman world, scourging was a common form of punishment, often preceding crucifixion. It was a brutal act intended to inflict severe pain and humiliation. The whip, or "mastix," typically consisted of leather thongs with pieces of bone or metal attached, designed to tear the flesh. This practice was not only a judicial punishment but also a method of discipline within households and among slaves. HELPS Word-studies 3146 mastigóō – properly, to whip (scourge) with a mastigos (see 3148 /mástiks, a "whip"); to "flog (scourge) a victim, strapped to a pole or frame" (Souter); (figuratively) God sending severe pain in the best eternal interests of the believer (see Heb 12:6) Reflection: As in the Lord's dealing with Job, God's purifying love is all-wise when we experience temporal suffering. Hence, it always works for our greater eternal gain as we live in faith (Ro 8:18-25,38). For example, God authorized an incredible amount of earthly pain (bringing heavenly gain) in the lives of Jeremiah and John the Baptist. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom mastix Definition to scourge NASB Translation scourge (4), scourged (2), scourges (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3146: μαστιγόωμαστιγόω, μαστίγω, 3 person singular μαστιγοῖ; future μαστιγώσω; 1 aorist ἐμαστιγωσα; (μάστιξ); from Herodotus down; the Sept. chiefly for הִכָּה; to scourge; properly: τινα, Matthew 10:17; Matthew 20:19; Matthew 23:34; Mark 10:34; Luke 18:33; John 19:1; (cf. B. D. under the word Strong's Exhaustive Concordance scourge. From mastix; to flog (literally or figuratively) -- scourge. see GREEK mastix Forms and Transliterations εμαστιγώθησαν εμαστίγωσας εμαστίγωσε εμαστιγωσεν ἐμαστίγωσεν μαστιγοι μαστιγοί μαστιγοῖ μαστιγοίς μαστιγουμένου μαστιγωθείς μαστιγωθήσονται μαστιγωσαι μαστιγώσαι μαστιγῶσαι μαστιγωσαντες μαστιγώσαντες μαστιγωσετε μαστιγώσετε μαστιγωσουσιν μαστιγώσουσιν μεμαστιγωμένος μεμαστίγωνται μεμαστίγωσαι emastigosen emastigōsen emastígosen emastígōsen mastigoi mastigoî mastigosai mastigôsai mastigōsai mastigō̂sai mastigosantes mastigōsantes mastigṓsantes mastigosete mastigōsete mastigṓsete mastigosousin mastigōsousin mastigṓsousinLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 10:17 V-FIA-3PGRK: συναγωγαῖς αὐτῶν μαστιγώσουσιν ὑμᾶς NAS: you over to [the] courts and scourge you in their synagogues; KJV: and they will scourge you INT: synagogues of them they will flog you Matthew 20:19 V-ANA Matthew 23:34 V-FIA-2P Mark 10:34 V-FIA-3P Luke 18:33 V-APA-NMP John 19:1 V-AIA-3S Hebrews 12:6 V-PIA-3S Strong's Greek 3146 |