Berean Strong's Lexicon paradechomai: To receive, accept, acknowledge Original Word: παραδέχομαι Word Origin: From παρά (para, "beside, alongside") and δέχομαι (dechomai, "to receive, accept") Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H6901 קָבַל (qabal) - to receive, accept - H3947 לָקַח (laqach) - to take, receive Usage: The verb "paradechomai" means to receive or accept something or someone willingly and favorably. It implies a readiness to embrace or acknowledge what is being offered or presented. In the New Testament, it often conveys the idea of accepting teachings, traditions, or individuals with approval and agreement. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of receiving or accepting was significant in social and religious contexts. Acceptance could denote hospitality, agreement with philosophical teachings, or adherence to religious practices. In the Jewish context, acceptance of teachings or traditions was crucial for maintaining community and religious identity. The early Christian community placed a strong emphasis on accepting the teachings of Jesus and the apostles, as well as welcoming fellow believers. HELPS Word-studies 3858 paradé NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and dechomai Definition to receive, admit NASB Translation accept (3), receive (1), received (1), receives (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3858: παραδέχομαιπαραδέχομαι; future 3 person plural παραδέξονταί; deponent middle, but in Biblical and ecclesiastical Greek with 1 aorist passive παρεδεχθην (Acts 15:4 L T Tr WH; 2 Macc. 4:22; (cf. Buttmann, 51 (44)); 1. in classical Greek from Homer down, properly, to receive, take up, take upon oneself. Hence, 2. to admit i. e. not to reject, to accept, receive: τόν λόγον, Mark 4:20; ἔθη, Acts 16:21; τήν μαρτυρίαν, Acts 22:18; κατηγορίαν, 1 Timothy 5:19 (τάς δοκιμους δραχμάς, Epictetus diss. 1, 7, 6); τινα, of a son, to acknowledge as one's own (A. V. receiveth), Hebrews 12:6 (after Proverbs 3:12, where for רָצָה); of a delegate or messenger, to give due reception to, Acts 15:4 L T Tr WH. (Cf. δέχομαι, at the end.) From para and dechomai; to accept near, i.e. Admit or (by implication) delight in -- receive. see GREEK para see GREEK dechomai Englishman's Concordance Mark 4:20 V-PIM/P-3PGRK: λόγον καὶ παραδέχονται καὶ καρποφοροῦσιν NAS: the word and accept it and bear fruit, KJV: and receive [it], and INT: word and receive [it] and bring forth fruit Acts 15:4 V-AIP-3P Acts 16:21 V-PNM/P Acts 22:18 V-FIP-3P 1 Timothy 5:19 V-PMM/P-2S Hebrews 12:6 V-PIM/P-3S Strong's Greek 3858 |