Verse (Click for Chapter) New International Version “I will forsake my house, abandon my inheritance; I will give the one I love into the hands of her enemies. New Living Translation “I have abandoned my people, my special possession. I have surrendered my dearest ones to their enemies. English Standard Version “I have forsaken my house; I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my soul into the hands of her enemies. Berean Standard Bible I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies. King James Bible I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. New King James Version “I have forsaken My house, I have left My heritage; I have given the dearly beloved of My soul into the hand of her enemies. New American Standard Bible “I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have handed the beloved of My soul Over to her enemies. NASB 1995 “I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies. NASB 1977 “I have forsaken My house, I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies. Legacy Standard Bible “I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance; I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies. Amplified Bible “I have abandoned My house, I have given up My [precious] inheritance (Judah); I have given the [dearly] beloved of My life Into the hands of her enemies. Christian Standard Bible I have abandoned my house; I have deserted my inheritance. I have handed the love of my life over to her enemies. Holman Christian Standard Bible I have abandoned My house; I have deserted My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies. American Standard Version I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. Aramaic Bible in Plain English I have forsaken my house! I have forsaken my inheritance! I have given the beloved of my soul into the hand of her enemies! Brenton Septuagint Translation I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given my beloved one into the hands of her enemies. Contemporary English Version I loved my people and chose them as my very own. But now I will reject them and hand them over to their enemies. Douay-Rheims Bible I have forsaken my house, I have left my inheritance: I have given my dear soul into the land of her enemies. English Revised Version I have forsaken mine house, I have cast off mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. GOD'S WORD® Translation "I have abandoned my nation. I have left my own people. I have handed the people I love over to their enemies. Good News Translation The LORD says, "I have abandoned Israel; I have rejected my chosen nation. I have given the people I love into the power of their enemies. International Standard Version I'll forsake my house, I'll abandon my inheritance. I'll give the beloved of my heart into the hand of her enemies. JPS Tanakh 1917 I have forsaken My house, I have cast off My heritage; I have given the dearly beloved of My soul Into the hand of her enemies. Literal Standard Version I have forsaken My house, | I have left My inheritance, | I have given the beloved of My soul | Into the hand of her enemies. Majority Standard Bible I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies. New American Bible I have abandoned my house, cast off my heritage; The beloved of my soul I have delivered into the hand of her foes. NET Bible "I will abandon my nation. I will forsake the people I call my own. I will turn my beloved people over to the power of their enemies. New Revised Standard Version I have forsaken my house, I have abandoned my heritage; I have given the beloved of my heart into the hands of her enemies. New Heart English Bible I have forsaken my house, I have cast off my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. Webster's Bible Translation I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. World English Bible “I have forsaken my house. I have cast off my heritage. I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. Young's Literal Translation I have forsaken My house, I have left Mine inheritance, I have given the beloved of My soul Into the hand of her enemies. Additional Translations ... Audio Bible Context God's Answer to Jeremiah…6Even your brothers—your own father’s household—even they have betrayed you; even they have cried aloud against you. Do not trust them, though they speak well of you. 7I have forsaken My house; I have abandoned My inheritance. I have given the love of My life into the hands of her enemies. 8My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her.… Cross References Isaiah 2:6 For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are filled with influences from the east; they are soothsayers like the Philistines; they strike hands with the children of foreigners. Jeremiah 7:29 Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.' Jeremiah 11:15 What right has My beloved in My house, having carried out so many evil schemes? Can consecrated meat avert your doom, so that you can rejoice? Jeremiah 14:19 Have You rejected Judah completely? Do You despise Zion? Why have You stricken us so that we are beyond healing? We hoped for peace, but no good has come, and for the time of healing, but there was only terror. Jeremiah 17:4 And you yourself will relinquish the inheritance that I gave you. I will enslave you to your enemies in a land that you do not know, for you have kindled My anger; it will burn forever." Jeremiah 23:33 "Now when this people or a prophet or priest asks you, 'What is the burden of the LORD?' you are to say to them, 'What burden? I will forsake you, declares the LORD.' Jeremiah 23:39 therefore I will surely forget you and will cast you out of My presence, both you and the city that I gave to you and your fathers. Treasury of Scripture I have forsaken my house, I have left my heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies. have forsaken. Jeremiah 11:15 What hath my beloved to do in mine house, seeing she hath wrought lewdness with many, and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil, then thou rejoicest. Jeremiah 51:5 For Israel hath not been forsaken, nor Judah of his God, of the LORD of hosts; though their land was filled with sin against the Holy One of Israel. Isaiah 2:6 Therefore thou hast forsaken thy people the house of Jacob, because they be replenished from the east, and are soothsayers like the Philistines, and they please themselves in the children of strangers. I have given. Jeremiah 7:14 Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh. Lamentations 2:1 How hath the Lord covered the daughter of Zion with a cloud in his anger, and cast down from heaven unto the earth the beauty of Israel, and remembered not his footstool in the day of his anger! Ezekiel 7:20,21 As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them… dearly beloved. Jump to Previous Abandon Abandoned Beloved Cast Dearly Enemies Forsake Forsaken Hand Hands Haters Heritage House Inheritance Love SoulJump to Next Abandon Abandoned Beloved Cast Dearly Enemies Forsake Forsaken Hand Hands Haters Heritage House Inheritance Love SoulJeremiah 12 1. Jeremiah, complaining of the prosperity of the wicked, by faith sees their ruin.5. God admonishes him of his brothers' treachery against him; 7. and laments his heritage. 14. He promises to the penitent return from captivity. (7) I have forsaken mine house.--The speaker is clearly Jehovah, but the connection with what precedes is not clear. Possibly we have, in this chapter, what in the writings of a poet would be called fragmentary pieces, written at intervals, and representing different phases of thought, and afterwards arranged without the devices of headings and titles and spaces with which modern bookmaking has made us familiar. So far as a sequence of thought is traceable, it is this, "Thou complainest of thine own sufferings, but there are worse things yet in store for thee; and what after all are thine, as compared with those that I, Jehovah, have brought upon mine heritage, dear as it is to me?" I have left.--Better, I have cast away. Into the hand.--Literally, the palm, as given over utterly, unable to resist, and not needing the "grasp" of the whole hand. Verses 7-17. - A separate prophecy. The key to it is in 2 Kings 24:1, 2, where it is related that, after Jehoiakim's rebellion against Nebuchadnezzar, "Jehovah sent against him bands of the Chaldees, and bands of the Syrians, and bands of the Moabites, and bands of the children of Ammon, and sent them against Judah to destroy it." The prophecy falls into two strophes or sections, Vers. 7-13 and Vers. 14-17. In the first we have a complaint of the desolation produced by the guerilla warfare; in the second, a prediction of the captivity of the hostile peoples, not, however, without a prospect of their return home and conversion to Jehovah. It is evident enough that this passage stands in no connection with what precedes. The whole tone is that of a description of present scenes and not of the future. Sometimes, no doubt, a prophet, in the confidence of faith, represents the future as though it were already past; but there is always something in the context to determine the reference and prevent ambiguity. Here, however, there is nothing to indicate that the description relates to the future; and it is followed by a prediction which presupposes that the preceding passage refers to the literal past. Verse 7. - I have forsaken mine house. The "house" is here not the temple, but the people of Israel, as the parallel clause shows (see Hosea 8:1, and setup. Hebrews 3:6; 1 Timothy 3:15). Jehovah, not the prophet, is evidently the speaker. I have left; rather, I have east away. Into the hand of her enemies. The Hebrew is more expressive: "Into the palm of the hand." Bonomi ('Nineveh and her Palaces,' p. 191) has an engraving from the monuments of guests at a banquet, holding their drinking-vessels in the deeply hollowed palm of their hand. So here the people of Israel, in her weak, fainting state, needs only to be held in the quiet pressure of the palm of the hand. The remark and the illustration are due to Dr. Payne Smith.Parallel Commentaries ... Hebrew I have forsakenעָזַ֙בְתִּי֙ (‘ā·zaḇ·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit My house; בֵּיתִ֔י (bê·ṯî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 1004: A house I have abandoned נָטַ֖שְׁתִּי (nā·ṭaš·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5203: To pound, smite, to disperse, to thrust off, down, out, upon My inheritance. נַחֲלָתִ֑י (na·ḥă·lā·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5159: Something inherited, occupancy, an heirloom, an estate, patrimony, portion I have given נָתַ֛תִּי (nā·ṯat·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 5414: To give, put, set the love יְדִד֥וּת (yə·ḏi·ḏūṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 3033: Affection, a darling object of My life נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion into the hands בְּכַ֥ף (bə·ḵap̄) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3709: Hollow or flat of the hand, palm, sole (of the foot), a pan of her enemies. אֹיְבֶֽיהָ׃ (’ō·yə·ḇe·hā) Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular Strong's 341: Hating, an adversary Links Jeremiah 12:7 NIVJeremiah 12:7 NLT Jeremiah 12:7 ESV Jeremiah 12:7 NASB Jeremiah 12:7 KJV Jeremiah 12:7 BibleApps.com Jeremiah 12:7 Biblia Paralela Jeremiah 12:7 Chinese Bible Jeremiah 12:7 French Bible Jeremiah 12:7 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 12:7 I have forsaken my house I have (Jer.) |