Verse (Click for Chapter) New International Version The sound of wailing is heard from Zion: ‘How ruined we are! How great is our shame! We must leave our land because our houses are in ruins.’” New Living Translation Hear the people of Jerusalem crying in despair, ‘We are ruined! We are completely humiliated! We must leave our land, because our homes have been torn down.’” English Standard Version For a sound of wailing is heard from Zion: ‘How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.’” Berean Standard Bible For the sound of wailing is heard from Zion: ‘How devastated we are! How great is our shame! For we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.’ ” King James Bible For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. New King James Version For a voice of wailing is heard from Zion: ‘How we are plundered! We are greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because we have been cast out of our dwellings.’ ” New American Standard Bible “For a voice of wailing is heard from Zion: ‘How devastated we are! We are put to great shame, For we have abandoned the land Because they have torn down our homes.’” NASB 1995 “For a voice of wailing is heard from Zion, ‘How are we ruined! We are put to great shame, For we have left the land, Because they have cast down our dwellings.’” NASB 1977 “For a voice of wailing is heard from Zion, ‘How are we ruined! We are put to great shame, For we have left the land, Because they have cast down our dwellings.’” Legacy Standard Bible For a voice of wailing is heard from Zion, ‘How we are destroyed! We are put to great shame, For we have left the land Because they have cast down our dwellings.’” Amplified Bible “For a sound of wailing is heard [coming] from Zion: ‘How we are ruined! We are greatly perplexed and utterly shamed, Because we have left the land, Because they have torn down our dwellings.’” Christian Standard Bible For a sound of lamentation is heard from Zion: How devastated we are. We are greatly ashamed, for we have abandoned the land; our dwellings have been torn down. Holman Christian Standard Bible For a sound of lamentation is heard from Zion: How devastated we are. We are greatly ashamed, for we have abandoned the land; our dwellings have been torn down. American Standard Version For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we ruined! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings. Aramaic Bible in Plain English Because a voice of wailing was heard from Zion that said: “How we are plundered! We are very greatly ashamed because we left the land and our tents have fallen!” Brenton Septuagint Translation For a voice of lamentation has been heard in Sion, How are we become wretched! we are greatly ashamed, for we have forsaken the land, and have abandoned our tabernacles! Contemporary English Version Now those of us on Zion cry, 'We are ruined! We can't stand the shame. Our homes have been destroyed, and we must leave our land.' Douay-Rheims Bible For a voice of wailing is heard out of Sion: How are we wasted and greatly confounded? because we have left the land, because our dwellings are cast down. English Revised Version For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings. GOD'S WORD® Translation The sound of crying is heard from Zion. "We're ruined! We're very ashamed. We must leave our land because our homes have been torn down." Good News Translation Listen to the sound of crying in Zion: "We are ruined! We are completely disgraced! We must leave our land; our homes have been torn down." International Standard Version For a sound of mourning is heard from Zion: 'How we're ruined! Our shame is very great, because we have left the land, because our houses are torn down.'" JPS Tanakh 1917 For a voice of wailing is heard out of Zion: 'How are we undone! We are greatly confounded, because we have forsaken the land, Because our dwellings have cast us out.' Literal Standard Version For a voice of wailing is heard from Zion: How we have been spoiled! We have been greatly ashamed, | Because we have forsaken the land, | Because they have cast down our dwelling places.” Majority Standard Bible For the sound of wailing is heard from Zion: ‘How devastated we are! How great is our shame! For we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.’” New American Bible The sound of the dirge is heard from Zion: We are ruined and greatly ashamed; We have left the land, given up our dwellings! NET Bible For the sound of wailing is soon to be heard in Zion. They will wail, 'We are utterly ruined! We are completely disgraced! For our houses have been torn down and we must leave our land.'" New Revised Standard Version For a sound of wailing is heard from Zion: “How we are ruined! We are utterly shamed, because we have left the land, because they have cast down our dwellings.” New Heart English Bible For a voice of wailing is heard out of Zion, 'How are we ruined. We are greatly confounded, because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.'" Webster's Bible Translation For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we laid waste! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. World English Bible For a voice of wailing is heard out of Zion, ‘How we are ruined! We are greatly confounded because we have forsaken the land, because they have cast down our dwellings.’” Young's Literal Translation For -- a voice of wailing is heard from Zion: How have we been spoiled! We have been greatly ashamed, Because we have forsaken the land, Because they have cast down our tabernacles. Additional Translations ... Context A Lament over Zion…18Let them come quickly and take up a lament over us, that our eyes may overflow with tears, and our eyelids may gush with water. 19For the sound of wailing is heard from Zion: ‘How devastated we are! How great is our shame! For we have abandoned the land because our dwellings have been torn down.’” 20Now, O women, hear the word of the LORD. Open your ears to the word of His mouth. Teach your daughters to wail, and one another to lament.… Cross References Deuteronomy 28:29 and at noon you will grope about like a blind man in the darkness. You will not prosper in your ways. Day after day you will be oppressed and plundered, with no one to save you. Jeremiah 4:13 Behold, he advances like the clouds, his chariots like the whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined! Jeremiah 7:15 And I will cast you out of My presence, just as I have cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim. Jeremiah 7:19 But am I the One they are provoking? declares the LORD. Is it not themselves they spite, to their own shame? Jeremiah 7:29 Cut off your hair and throw it away. Raise up a lamentation on the barren heights, for the LORD has rejected and forsaken the generation of His wrath.' Jeremiah 15:1 Then the LORD said to me: "Even if Moses and Samuel should stand before Me, My heart would not go out to this people. Send them from My presence, and let them go. Ezekiel 7:16 The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. Treasury of Scripture For a voice of wailing is heard out of Zion, How are we spoiled! we are greatly confounded, because we have forsaken the land, because our dwellings have cast us out. a voice. Jeremiah 4:31 For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers. Ezekiel 7:16-18 But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity… Micah 1:8,9 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls… we are. Jeremiah 2:14 Is Israel a servant? is he a homeborn slave? why is he spoiled? Jeremiah 4:13,20,30 Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled… Deuteronomy 28:29 And thou shalt grope at noonday, as the blind gropeth in darkness, and thou shalt not prosper in thy ways: and thou shalt be only oppressed and spoiled evermore, and no man shall save thee. our. Leviticus 18:25,28 And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants… Leviticus 20:22 Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out. Lamentations 4:15 They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there. Jump to Previous Cast Confounded Cry Destruction Dwellings Forsaken Goes Great Greatly Heard House Houses How Laid Overcome Ruined Shame Shamed Sound Spoiled Undone Utterly Voice Wailing Waste Weeping ZionJump to Next Cast Confounded Cry Destruction Dwellings Forsaken Goes Great Greatly Heard House Houses How Laid Overcome Ruined Shame Shamed Sound Spoiled Undone Utterly Voice Wailing Waste Weeping ZionJeremiah 9 1. Jeremiah laments the people for their manifold sins;9. and for their judgment. 12. Disobedience is the cause of their bitter calamity. 17. He exhorts to mourn for their destruction; 23. and to trust not in themselves, but in God. 25. He threatens both Jews and Gentiles. (19) We have forsaken.--Better, we have left. The English version suggests a voluntary abandonment, which is not involved in the Hebrew.Verse 19. - Forsaken; rather, left. Our dwellings have cast us out; rather, they hare cast down our dwellings. Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּ֣י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction the sound ק֥וֹל (qō·wl) Noun - masculine singular construct Strong's 6963: A voice, sound of wailing נְהִ֛י (nə·hî) Noun - masculine singular Strong's 5092: A wailing, lamentation, mourning song is heard נִשְׁמַ֥ע (niš·ma‘) Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently from Zion: מִצִּיּ֖וֹן (miṣ·ṣî·yō·wn) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's 6726: Zion -- a mountain in Jerusalem, also a name for Jerusalem ‘How אֵ֣יךְ (’êḵ) Interjection Strong's 349: How?, how!, where devastated we are! שֻׁדָּ֑דְנוּ (šud·dā·ḏə·nū) Verb - Pual - Perfect - first person common plural Strong's 7703: To deal violently with, despoil, devastate, ruin How great מְאֹד֙ (mə·’ōḏ) Adverb Strong's 3966: Vehemence, vehemently, wholly, speedily is our shame, בֹּ֤שְׁנֽוּ (bō·šə·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed for כִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction we have abandoned עָזַ֣בְנוּ (‘ā·zaḇ·nū) Verb - Qal - Perfect - first person common plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the land אָ֔רֶץ (’ā·reṣ) Noun - feminine singular Strong's 776: Earth, land because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction our dwellings מִשְׁכְּנוֹתֵֽינוּ׃ (miš·kə·nō·w·ṯê·nū) Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 4908: A residence, the Tabernacle have been torn down.’” הִשְׁלִ֖יכוּ (hiš·lî·ḵū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 7993: To throw out, down, away Links Jeremiah 9:19 NIVJeremiah 9:19 NLT Jeremiah 9:19 ESV Jeremiah 9:19 NASB Jeremiah 9:19 KJV Jeremiah 9:19 BibleApps.com Jeremiah 9:19 Biblia Paralela Jeremiah 9:19 Chinese Bible Jeremiah 9:19 French Bible Jeremiah 9:19 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 9:19 For a voice of wailing is heard (Jer.) |