Verse (Click for Chapter) New International Version Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has removed the children from the streets and the young men from the public squares. New Living Translation For death has crept in through our windows and has entered our mansions. It has killed off the flower of our youth: Children no longer play in the streets, and young men no longer gather in the squares. English Standard Version For death has come up into our windows; it has entered our palaces, cutting off the children from the streets and the young men from the squares. Berean Standard Bible For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares. King James Bible For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. New King James Version For death has come through our windows, Has entered our palaces, To kill off the children— no longer to be outside! And the young men— no longer on the streets! New American Standard Bible For death has come up through our windows; It has entered our palaces To eliminate the children from the streets, The young men from the public squares. NASB 1995 For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares. NASB 1977 For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares. Legacy Standard Bible For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the infants from the streets, The choice men from the open squares. Amplified Bible For death has come up through our windows; It has entered our palaces, Cutting off the children from the streets And the young men from the town squares. Christian Standard Bible for Death has climbed through our windows; it has entered our fortresses, cutting off children from the streets, young men from the squares. Holman Christian Standard Bible for Death has climbed through our windows; it has entered our fortresses, cutting off children from the streets, young men from the squares. American Standard Version For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets. Aramaic Bible in Plain English Because death has come up to our windows and it entered into our palaces to destroy boys from the streets, and young men from the broadways Brenton Septuagint Translation For death has come up through your windows, it has entered into our land, to destroy the infants without, and the young men from the streets. Contemporary English Version 'We were in our fortress, but death sneaked in through our windows. It even struck down children at play and our strongest young men.' Douay-Rheims Bible For death is come up through our windows, it is entered into our houses to destroy the children from without, the young men from the streets. English Revised Version For death is come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from without, and the young men from the streets. GOD'S WORD® Translation Death has come through our windows and entered our palaces. Death has cut down the children in the streets and the young men in the market places. Good News Translation Death has come in through our windows and entered our palaces; it has cut down the children in the streets and the young men in the marketplaces. International Standard Version For death comes up through our windows; it has come into our palaces to eliminate children from the streets and young men from the town squares. JPS Tanakh 1917 For death is come up into our windows, It is entered into our palaces, To cut off the children from the street, And the young men from the broad places.-- Literal Standard Version For death has come up into our windows, | It has come into our palaces, | To cut off the suckling from outside, | Young men from the broad places. Majority Standard Bible For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares. New American Bible Death has come up through our windows, has entered our citadels, To cut down children in the street, young people in the squares. NET Bible Death has climbed in through our windows. It has entered into our fortified houses. It has taken away our children who play in the streets. It has taken away our young men who gather in the city squares.' New Revised Standard Version “Death has come up into our windows, it has entered our palaces, to cut off the children from the streets and the young men from the squares.” New Heart English Bible 'For death has come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, and the young men from the streets.' Webster's Bible Translation For death hath come up into our windows, and hath entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. World English Bible For death has come up into our windows. It has entered into our palaces to cut off the children from outside, and the young men from the streets. Young's Literal Translation For death hath come up into our windows, It hath come into our palaces, To cut off the suckling from without, Young men from the broad places. Additional Translations ... Audio Bible Context A Lament over Zion…20Now, O women, hear the word of the LORD. Open your ears to the word of His mouth. Teach your daughters to wail, and one another to lament. 21For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares. 22Declare that this is what the LORD says: “The corpses of men will fall like dung upon the open field, like newly cut grain behind the reaper, with no one to gather it.”… Cross References 2 Chronicles 36:17 So He brought up against them the king of the Chaldeans, who put their young men to the sword in the sanctuary, sparing neither young men nor young women, neither elderly nor infirm. God gave them all into the hand of Nebuchadnezzar, Isaiah 40:30 Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall. Jeremiah 6:11 But I am full of the LORD's wrath; I am tired of holding it back. "Pour it out on the children in the street, and on the young men gathered together. For both husband and wife will be captured, the old and the very old alike. Jeremiah 6:21 Therefore this is what the LORD says: "I will lay stumbling blocks before this people; fathers and sons alike will be staggered; friends and neighbors will perish." Jeremiah 15:7 I will scatter them with a winnowing fork at the gates of the land. I will bereave and destroy My people who have not turned from their ways. Jeremiah 18:21 Therefore, hand their children over to famine; pour out the power of the sword upon them. Let their wives become childless and widowed; let their husbands be slain by disease, their young men struck down by the sword in battle. Jeremiah 44:7 So now, this is what the LORD God of Hosts, the God of Israel, says: Why are you doing such great harm to yourselves by cutting off from Judah man and woman, child and infant, leaving yourselves without a remnant? Treasury of Scripture For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets. Jeremiah 6:11 Therefore I am full of the fury of the LORD; I am weary with holding in: I will pour it out upon the children abroad, and upon the assembly of young men together: for even the husband with the wife shall be taken, the aged with him that is full of days. Jeremiah 15:7 And I will fan them with a fan in the gates of the land; I will bereave them of children, I will destroy my people, since they return not from their ways. 2 Chronicles 36:17 Therefore he brought upon them the king of the Chaldees, who slew their young men with the sword in the house of their sanctuary, and had no compassion upon young man or maiden, old man, or him that stooped for age: he gave them all into his hand. Jump to Previous Broad Broadways Children Climbed Cut Cutting Death Entered Forcing Fortresses Great Houses Outside Palaces Places Squares Street Streets Suckling Way Wide Windows YoungJump to Next Broad Broadways Children Climbed Cut Cutting Death Entered Forcing Fortresses Great Houses Outside Palaces Places Squares Street Streets Suckling Way Wide Windows YoungJeremiah 9 1. Jeremiah laments the people for their manifold sins;9. and for their judgment. 12. Disobedience is the cause of their bitter calamity. 17. He exhorts to mourn for their destruction; 23. and to trust not in themselves, but in God. 25. He threatens both Jews and Gentiles. (21) Death is come up into our windows.--"Death" stands here, as in Jeremiah 15:2, specifically for the pestilence, which is to add its horrors to those of the famine and the sword, and which creeps in with its fatal taint at the windows, even though the invader is for a time kept at bay, and cuts off the children who else would play "without," sc., in the court-yard of the house, and the "young men" who else would gather, as were their wont, in the streets or the open places of the city. The Hebrew word rehoboth (comp. Genesis 26:22) answers to "piazza," "square," "market-place," rather than to our street.Verse 21. - Death is come up, etc. "Death," equivalent to "pestilence" (as Jeremiah 15:2), the most dreaded foe of a besieged population. (For the figure, comp. Joel 2:9.) The children from without. The ideal of Zechariah is that "the streets of the city should be full of boys and girls playing in the streets thereof" (Jeremiah 8:5). But the pitiless reaper, Death, shall cut off even "the playful child from the street" (so we might render more literally). Streets, in the parallel clause, means the "broad places" where men congregate to toll the news. Parallel Commentaries ... Hebrew Forכִּֽי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction death מָ֙וֶת֙ (mā·weṯ) Noun - masculine singular Strong's 4194: Death, the dead, their place, state, pestilence, ruin has climbed in עָ֤לָה (‘ā·lāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively through our windows; בְּחַלּוֹנֵ֔ינוּ (bə·ḥal·lō·w·nê·nū) Preposition-b | Noun - common plural construct | first person common plural Strong's 2474: A window it has entered בָּ֖א (bā) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 935: To come in, come, go in, go our fortresses, בְּאַרְמְנוֹתֵ֑ינוּ (bə·’ar·mə·nō·w·ṯê·nū) Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common plural Strong's 759: A citadel to cut off לְהַכְרִ֤ית (lə·haḵ·rîṯ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 3772: To cut, to destroy, consume, to covenant the children עוֹלָל֙ (‘ō·w·lāl) Noun - masculine singular Strong's 5768: A suckling from the streets, מִח֔וּץ (mi·ḥūṣ) Preposition-m | Noun - masculine singular Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors the young men בַּחוּרִ֖ים (ba·ḥū·rîm) Noun - masculine plural Strong's 970: Selected, a youth from the town squares. מֵרְחֹבֽוֹת׃ (mê·rə·ḥō·ḇō·wṯ) Preposition-m | Noun - masculine plural Strong's 7339: A broad open place, plaza Links Jeremiah 9:21 NIVJeremiah 9:21 NLT Jeremiah 9:21 ESV Jeremiah 9:21 NASB Jeremiah 9:21 KJV Jeremiah 9:21 BibleApps.com Jeremiah 9:21 Biblia Paralela Jeremiah 9:21 Chinese Bible Jeremiah 9:21 French Bible Jeremiah 9:21 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 9:21 For death is come up into our (Jer.) |