Verse (Click for Chapter) New International Version Wild donkeys stand on the barren heights and pant like jackals; their eyes fail for lack of food.” New Living Translation The wild donkeys stand on the bare hills panting like thirsty jackals. They strain their eyes looking for grass, but there is none to be found.” English Standard Version The wild donkeys stand on the bare heights; they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no vegetation. Berean Standard Bible Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.” King James Bible And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass. New King James Version And the wild donkeys stood in the desolate heights; They sniffed at the wind like jackals; Their eyes failed because there was no grass.” New American Standard Bible “The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail Because there is no vegetation. NASB 1995 “The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation. NASB 1977 “And the wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals, Their eyes fail For there is no vegetation. Legacy Standard Bible The wild donkeys stand on the bare heights; They pant for air like jackals; Their eyes fail For there is no vegetation. Amplified Bible “And the wild donkeys stand on the barren heights; They pant for air like jackals, Their eyesight fails Because there is no grass. Christian Standard Bible Wild donkeys stand on the barren heights panting for air like jackals. Their eyes fail because there are no green plants. Holman Christian Standard Bible Wild donkeys stand on the barren heights panting for air like jackals. Their eyes fail because there are no green plants. American Standard Version And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. Aramaic Bible in Plain English And wild donkeys stood up on the trails. They snuffed up the wind like jackals. Their eyes grew dark because there is no grass Brenton Septuagint Translation The wild asses stood by the forests, and snuffed up the wind; their eyes failed, because there was no grass. Contemporary English Version Wild donkeys go blind from starvation. So they stand on barren hilltops and sniff the air, hoping to smell green grass. Douay-Rheims Bible And the wild asses stood upon the rocks, they snuffed up the wind like dragons, their eyes failed, because there was no grass. English Revised Version And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage. GOD'S WORD® Translation Wild donkeys stand on the bare hills. They sniff the air like jackals. Their eyesight fails because they have no green plants. Good News Translation The wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals; their eyesight fails them because they have no food. International Standard Version Wild donkeys stand on the barren hills. They pant for air like jackals. Their eyesight fails because there is no vegetation." JPS Tanakh 1917 And the wild asses stand on the high hills, They gasp for air like jackals; Their eyes fail, because there is no herbage. Literal Standard Version And wild donkeys have stood on high places, | They have swallowed up wind like dragons, | Their eyes have been consumed, for there is no herb.” Majority Standard Bible Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.” New American Bible The wild donkeys stand on the bare heights, gasping for breath like jackals; Their eyes grow dim; there is no grass. NET Bible Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found." New Revised Standard Version The wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail because there is no herbage. New Heart English Bible The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage." Webster's Bible Translation And the wild asses stood in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes failed, because there was no grass. World English Bible The wild donkeys stand on the bare heights. They pant for air like jackals. Their eyes fail, because there is no vegetation. Young's Literal Translation And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb. Additional Translations ... Audio Bible Context Drought, Famine, Sword, Pestilence…5Even the doe in the field deserts her newborn fawn because there is no grass. 6Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture.” 7Although our iniquities testify against us, O LORD, act for the sake of Your name. Indeed, our rebellions are many; we have sinned against You.… Cross References Job 39:5 Who set the wild donkey free? Who released the swift donkey from the harness? Job 39:6 I made the wilderness his home and the salt flats his dwelling. Isaiah 32:14 For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever--the delight of wild donkeys and a pasture for flocks-- Jeremiah 2:24 a wild donkey at home in the wilderness, sniffing the wind in the heat of her desire. Who can restrain her passion? All who seek her need not weary themselves; in mating season they will find her. Joel 1:18 How the cattle groan! The herds wander in confusion because they have no pasture. Even the flocks of sheep are suffering. Treasury of Scripture And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass. the wild. Jeremiah 2:24 A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her. Job 39:5,6 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? … they. their. 1 Samuel 14:29 Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey. Lamentations 4:17 As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us. Lamentations 5:17 For this our heart is faint; for these things our eyes are dim. Jump to Previous Air Asses Bare Barren Donkeys Dragons Eyes Eyesight Fail Failed Fails Field Gasp Grass Heights Herbage High Hills Hilltops Hollow Jackals Lack Mouths Open Opening Pant Places Snuff Snuffed Stand Stood Vegetation Wide Wild WindJump to Next Air Asses Bare Barren Donkeys Dragons Eyes Eyesight Fail Failed Fails Field Gasp Grass Heights Herbage High Hills Hilltops Hollow Jackals Lack Mouths Open Opening Pant Places Snuff Snuffed Stand Stood Vegetation Wide Wild WindJeremiah 14 1. The grievous famine,7. causes Jeremiah to pray. 10. The Lord will not be entreated for the people. 13. false prophets are no excuse for them. 17. Jeremiah is moved to complain for them. (6) The wild asses.--From the field the prophet's eye turns to the bare hill-tops of the "high places," and sees a scene of like distress. The "wild asses" seem turned to beasts of prey, and stand gaping for thirst, as the jackals (not "dragons"--comp. Jeremiah 9:11) stand panting for their prey. By some scholars the word is taken as meaning, like a kindred word in Ezekiel 29:3; Ezekiel 32:2, "crocodiles," with their wide gaping jaws. There was no grass.--The word is not the same as that in Jeremiah 14:5, and implies a larger and ranker herbage than that on which the hind fed. Verse 6. - The wild asses... in the high places; rather, on the bare heights. "The wild asses," says a traveler cited by Rosenmüller," are especially fond of treeless mountains." Like dragons; render rather, like jackals (as Jeremiah 9:11; 10:22). The allusion is to the way jackals hold their head as they howl. We are told that even the keen eyes of the wild asses fail, because there was [is] no grass; rather, herbage. They grow dim first with seeking it so long in vain, and then from lack of nourishment.Parallel Commentaries ... Hebrew Wild donkeysוּפְרָאִים֙ (ū·p̄ə·rā·’îm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 6501: A wild donkey stand עָמְד֣וּ (‘ā·mə·ḏū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5975: To stand, in various relations on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against barren heights; שְׁפָיִ֔ם (šə·p̄ā·yim) Noun - masculine plural Strong's 8205: Bareness, a smooth or bare height they pant שָׁאֲפ֥וּ (šā·’ă·p̄ū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 7602: To inhale eagerly, to cover, to be angry, to hasten for air ר֖וּחַ (rū·aḥ) Noun - common singular Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit like jackals; כַּתַּנִּ֑ים (kat·tan·nîm) Preposition-k, Article | Noun - common plural Strong's 8577: A marine, land monster, sea-serpent, jackal their eyes עֵינֵיהֶ֖ם (‘ê·nê·hem) Noun - cdc | third person masculine plural Strong's 5869: An eye, a fountain fail כָּל֥וּ (kā·lū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3615: To be complete, at an end, finished, accomplished, or spent for כִּי־ (kî-) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction lack אֵ֥ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle of pasture.” עֵֽשֶׂב׃ (‘ê·śeḇ) Noun - masculine singular Strong's 6212: Herb, herbage Links Jeremiah 14:6 NIVJeremiah 14:6 NLT Jeremiah 14:6 ESV Jeremiah 14:6 NASB Jeremiah 14:6 KJV Jeremiah 14:6 BibleApps.com Jeremiah 14:6 Biblia Paralela Jeremiah 14:6 Chinese Bible Jeremiah 14:6 French Bible Jeremiah 14:6 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 14:6 The wild donkeys stand on the bare (Jer.) |