Jeremiah 2:24
New International Version
a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her craving— in her heat who can restrain her? Any males that pursue her need not tire themselves; at mating time they will find her.

New Living Translation
You are like a wild donkey, sniffing the wind at mating time. Who can restrain her lust? Those who desire her don’t need to search, for she goes running to them!

English Standard Version
a wild donkey used to the wilderness, in her heat sniffing the wind! Who can restrain her lust? None who seek her need weary themselves; in her month they will find her.

Berean Study Bible
a wild donkey at home in the wilderness, sniffing the wind in the heat of her desire. Who can restrain her passion? All who seek her need not weary themselves; in mating season they will find her.

King James Bible
A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

New King James Version
A wild donkey used to the wilderness, That sniffs at the wind in her desire; In her time of mating, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves; In her month they will find her.

New American Standard Bible
A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion. Who can turn her away in her mating season? None who seek her will grow weary; In her month they will find her.

NASB 1995
A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion. In the time of her heat who can turn her away? All who seek her will not become weary; In her month they will find her.

NASB 1977
A wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion. In the time of her heat who can turn her away? All who seek her will not become weary; In her month they will find her.

Amplified Bible
Or [you have the untamed and reckless nature of] a wild donkey accustomed to the wilderness, That sniffs the wind in her passion [for the scent of a mate]. In her mating season who can restrain her? No males seeking her need to weary themselves; In her month they will find her [looking for them].

Christian Standard Bible
a wild donkey at home in the wilderness. She sniffs the wind in the heat of her desire. Who can control her passion? All who look for her will not become weary; they will find her in her mating season.

Holman Christian Standard Bible
a wild donkey at home in the wilderness. She sniffs the wind in the heat of her desire. Who can control her passion? All who look for her will not become tired; they will find her in her mating season.

American Standard Version
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

Aramaic Bible in Plain English
Like a wild donkey which is taught by the wilderness in the pleasures of his soul, you sniffed the wind like a jackal. Who will bring her back? Everyone who seeks her unwearied in his ways will find her

Brenton Septuagint Translation
she has extended her ways over the waters of the desert; she was hurried along by the lusts of her soul; she is given up to them, who will turn her back? none that seek her shall be weary; at the time of her humiliation they shall find her.

Contemporary English Version
You are a female donkey sniffing the desert air, wanting to mate with just anyone. You are an easy catch!

Douay-Rheims Bible
A wild ass accustomed to the wilderness in the desire of his heart, snuffed up the wind of his love: none shall turn her away: all that seek her shall not fail: in her monthly filth they shall find her.

English Revised Version
a wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind in her desire; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

Good News Translation
rushing into the desert. When she is in heat, who can control her? No male that wants her has to trouble himself; she is always available in mating season.

GOD'S WORD® Translation
You are like a wild donkey that is used to the desert, sniffing the wind while in heat. All who look for you won't get tired. They will find you during your monthly period.

International Standard Version
a wild donkey accustomed to the desert, sniffing the wind in her passion. When she's in heat, who can turn her away? None of the males who pursue her need to tire themselves out, for in her month they'll find her."

JPS Tanakh 1917
A wild ass used to the wilderness, That snuffeth up the wind in her desire; Her lust, who can hinder it? All they that seek her will not weary themselves; In her month they shall find her.

Literal Standard Version
A wild donkey accustomed to a wilderness, She has swallowed up wind in the desire of her soul, Her meeting—who turns her back? None seeking her weary themselves, In her month they find her.

NET Bible
You are like a wild female donkey brought up in the wilderness. In her lust she sniffs the wind to get the scent of a male. No one can hold her back when she is in heat. None of the males need wear themselves out chasing after her. At mating time she is easy to find.

New Heart English Bible
a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire. When she is in heat, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves. In her month, they will find her.

World English Bible
a wild donkey used to the wilderness, that snuffs up the wind in her desire. When she is in heat, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves. In her month, they will find her.

Young's Literal Translation
A wild ass accustomed to a wilderness, In the desire of her soul she hath swallowed up wind, Her meeting -- who doth turn her back? None seeking her do weary themselves, In her month they find her.

Additional Translations ...
Context
Israel's Unfaithfulness
23“How can you say, ‘I am not defiled; I have not run after the Baals’? Look at your behavior in the valley; acknowledge what you have done. You are a swift young she-camel galloping here and there, 24a wild donkey at home in the wilderness, sniffing the wind in the heat of her desire. Who can restrain her passion? All who seek her need not weary themselves; in mating season they will find her. 25You should have kept your feet from going bare and your throat from being thirsty. But you said, ‘It is hopeless! For I love foreign gods, and I must go after them.’…

Cross References
Job 39:6
I made the wilderness his home and the salt flats his dwelling.

Jeremiah 14:6
Wild donkeys stand on barren heights; they pant for air like jackals; their eyes fail for lack of pasture."

Hosea 8:9
For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers.


Treasury of Scripture

A wild ass used to the wilderness, that snuffs up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

a wild ass.

Jeremiah 14:6
And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

Job 11:12
For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt.

Job 39:5-8
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? …

used.

Jeremiah 2:27
Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.

Hosea 5:15
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early.









(24) A wild ass . . .--One image of animal desire suggests another, and the "wild ass" appears (as in the Hebrew of Genesis 16:12; Job 11:12; Job 39:5) as even a stronger type of passion that defies control. The description is startling in its boldness, but has a parallel in that of Virgil (Georg. iii. 250).

That snuffeth up the wind at her pleasure.--Better, in the desire of her heart, as it bears to her the scent that draws her on. The "occasion" and the "month" are, of course, the season when the stimulus of animal desire is strongest. There is no need for the stallion to seek her with a weary search, she presents herself and pursues him. So there was in Israel what we should describe as a mania for the hateful worship of the heathen.

Verse 24. - A wild ass, etc. The type of wildness and independence (comp. Genesis 16:12; Job 39:5-8). That snuffeth up the wind; to cool the heat of her passion. In her occasion... in her month; i.e. at the pairing-time.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
a wild donkey
פֶּ֣רֶה ׀ (pe·reh)
Noun - masculine singular
Strong's 6501: A wild donkey

at home in
לִמֻּ֣ד (lim·muḏ)
Adjective - masculine singular construct
Strong's 3928: Instructed

the wilderness,
מִדְבָּ֗ר (miḏ·bār)
Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

sniffing
שָׁאֲפָ֣ה (šā·’ă·p̄āh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 7602: To inhale eagerly, to cover, to be angry, to hasten

the wind
ר֔וּחַ (rū·aḥ)
Noun - common singular
Strong's 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

in the heat
תַּאֲנָתָ֖הּ (ta·’ă·nā·ṯāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 8385: Occasion or time of copulation

of her
נַפְשָׁהּ֙ (nap̄·šāh)
Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

desire.
בְּאַוַּ֤ת (bə·’aw·waṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's 185: Longing

Who
מִ֣י (mî)
Interrogative
Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

can restrain her passion?
יְשִׁיבֶ֑נָּה (yə·šî·ḇen·nāh)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

All
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

who seek her
מְבַקְשֶׁ֙יהָ֙ (mə·ḇaq·še·hā)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's 1245: To search out, to strive after

need not
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

weary themselves;
יִיעָ֔פוּ (yî·‘ā·p̄ū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 3286: To be weary, faint

in mating season
בְּחָדְשָׁ֖הּ (bə·ḥā·ḏə·šāh)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strong's 2320: The new moon, a month

they will find her.
יִמְצָאֽוּנְהָ׃ (yim·ṣā·’ū·nə·hā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person feminine singular, Paragogic nun
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present


Jump to Previous
Able Accustomed Ass Breathing Craving Desert Desire Donkey Find Heat Hinder Lust Males Mating Month Need Occasion Passion Pleasure Pursue Restrain Seek Themselves Time Tire Tired Turn Untrained Used Waste Weary Wild Wilderness Wind
Jump to Next
Able Accustomed Ass Breathing Craving Desert Desire Donkey Find Heat Hinder Lust Males Mating Month Need Occasion Passion Pleasure Pursue Restrain Seek Themselves Time Tire Tired Turn Untrained Used Waste Weary Wild Wilderness Wind
Links
Jeremiah 2:24 NIV
Jeremiah 2:24 NLT
Jeremiah 2:24 ESV
Jeremiah 2:24 NASB
Jeremiah 2:24 KJV

Jeremiah 2:24 BibleApps.com
Jeremiah 2:24 Biblia Paralela
Jeremiah 2:24 Chinese Bible
Jeremiah 2:24 French Bible
Jeremiah 2:24 Clyx Quotations

OT Prophets: Jeremiah 2:24 A wild donkey used to the wilderness (Jer.)
Jeremiah 2:23
Top of Page
Top of Page