Isaiah 57:5
New International Version
You burn with lust among the oaks and under every spreading tree; you sacrifice your children in the ravines and under the overhanging crags.

New Living Translation
You worship your idols with great passion beneath the oaks and under every green tree. You sacrifice your children down in the valleys, among the jagged rocks in the cliffs.

English Standard Version
you who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Berean Standard Bible
who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?

King James Bible
Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clifts of the rocks?

New King James Version
Inflaming yourselves with gods under every green tree, Slaying the children in the valleys, Under the clefts of the rocks?

New American Standard Bible
Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the rocks?

NASB 1995
Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags?

NASB 1977
Who inflame yourselves among the oaks, Under every luxuriant tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the crags?

Legacy Standard Bible
Who inflame yourselves among the oaks, Under every green tree, Who slaughter the children in the ravines, Under the clefts of the cliffs?

Amplified Bible
Who inflame yourselves [with lust in pagan rites] among the oaks (terebinth trees), Under every green and leafy tree, Who slaughter the children [in sacrifice] in the ravines Under the clefts of the rocks?

Christian Standard Bible
who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter children in the wadis below the clefts of the rocks?

Holman Christian Standard Bible
who burn with lust among the oaks, under every green tree, who slaughter children in the wadis below the clefts of the rocks?

American Standard Version
ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Contemporary English Version
All you think about is sex under those green trees where idols are worshiped. You sacrifice your children on altars built in valleys under rocky slopes.

English Revised Version
ye that inflame yourselves among the oaks, under every green tree; that slay the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

GOD'S WORD® Translation
You burn with lust under oak trees and under every large tree. You slaughter children in the valleys and under the cracks in the rocks.

Good News Translation
You worship the fertility gods by having sex under those sacred trees of yours. You offer your children as sacrifices in the rocky caves near stream beds.

International Standard Version
you who burn with lust among the oaks, under every spreading tree, who slaughter your children in the ravines, under the clefts of the rocks?

Majority Standard Bible
who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?

NET Bible
you who practice ritual sex under the oaks and every green tree, who slaughter children near the streams under the rocky overhangs.

New Heart English Bible
you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?

Webster's Bible Translation
Inflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the cliffs of the rocks?

World English Bible
you who inflame yourselves among the oaks, under every green tree; who kill the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Literal Translations
Literal Standard Version
Who are inflamed among oaks, under every green tree, "" Slaughtering the children in valleys, "" Under clefts of the rocks.

Young's Literal Translation
Who are inflamed among oaks, under every green tree, Slaughtering the children in valleys, Under clefts of the rocks.

Smith's Literal Translation
Being comforted with gods under every green tree, slaughtering the children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who seek your comfort in idols under every green tree, sacrificing children in the torrents, under the high rocks?

Catholic Public Domain Version
who are being consoled by idols under every leafy tree, immolating little children at the torrents, under the high rocks?

New American Bible
You who burn with lust among the oaks, under every green tree; You who immolate children in the wadies, among the clefts of the rocks?

New Revised Standard Version
you that burn with lust among the oaks, under every green tree; you that slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Comforting yourselves with idols under every green tree, slaying children as sacrifices in the valleys under the cliffs of the rocks?

Peshitta Holy Bible Translated
Who are comforted with idols under every tree of the forest, and you slaughtered boys in the valleys under cliffs of stone
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Ye that inflame yourselves among the terebinths, Under every leafy tree; That slay the children in the valleys, Under the clefts of the rocks?

Brenton Septuagint Translation
who call upon idols under the leafy trees, slaying your children in the valleys among the rocks?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
God Condemns Idolatry
4Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, 5who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? 6Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering and offered a grain offering. Should I relent because of these?…

Cross References
2 Kings 23:10
He also desecrated Topheth in the Valley of Ben-hinnom so that no one could sacrifice his son or daughter in the fire to Molech.

Jeremiah 7:31
They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben-hinnom so they could burn their sons and daughters in the fire—something I never commanded, nor did it even enter My mind.

Ezekiel 16:20-21
You even took the sons and daughters you bore to Me and sacrificed them as food to idols. Was your prostitution not enough? / You slaughtered My children and delivered them up through the fire to idols.

Leviticus 18:21
You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.

Deuteronomy 12:31
You must not worship the LORD your God in this way, because they practice for their gods every abomination which the LORD hates. They even burn their sons and daughters in the fire as sacrifices to their gods.

2 Chronicles 28:3
Moreover, Ahaz burned incense in the Valley of Ben-hinnom and sacrificed his sons in the fire, according to the abominations of the nations that the LORD had driven out before the Israelites.

Psalm 106:37-38
They sacrificed their sons and their daughters to demons. / They shed innocent blood—the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.

Jeremiah 19:5
They have built high places to Baal on which to burn their children in the fire as offerings to Baal—something I never commanded or mentioned, nor did it even enter My mind.

Ezekiel 20:26
And I pronounced them unclean through their gifts—the sacrifice of every firstborn in the fire—so that I might devastate them, in order that they would know that I am the LORD.

Ezekiel 23:37
For they have committed adultery, and blood is on their hands. They have committed adultery with their idols. They have even sacrificed their children, whom they bore to Me, in the fire as food for their idols.

2 Kings 17:17
They sacrificed their sons and daughters in the fire and practiced divination and soothsaying. They devoted themselves to doing evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

2 Kings 21:6
He sacrificed his own son in the fire, practiced sorcery and divination, and consulted mediums and spiritists. He did great evil in the sight of the LORD, provoking Him to anger.

Jeremiah 32:35
They have built the high places of Baal in the Valley of Ben-hinnom to make their sons and daughters pass through the fire to Molech—something I never commanded them, nor had it ever entered My mind, that they should commit such an abomination and cause Judah to sin.

Micah 6:7
Would the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I present my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?

Romans 1:29-32
They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. / They are senseless, faithless, heartless, merciless. ...


Treasury of Scripture

Enflaming yourselves with idols under every green tree, slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks?

inflaming

Exodus 32:6
And they rose up early on the morrow, and offered burnt offerings, and brought peace offerings; and the people sat down to eat and to drink, and rose up to play.

Numbers 25:1,2,6
And Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with the daughters of Moab…

Jeremiah 50:38
A drought is upon her waters; and they shall be dried up: for it is the land of graven images, and they are mad upon their idols.

with idols.

Isaiah 1:29
For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

under

Deuteronomy 12:2
Ye shall utterly destroy all the places, wherein the nations which ye shall possess served their gods, upon the high mountains, and upon the hills, and under every green tree:

1 Kings 14:23
For they also built them high places, and images, and groves, on every high hill, and under every green tree.

2 Kings 16:3,4
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel…

slaying

Leviticus 18:21
And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.

Leviticus 20:2-5
Again, thou shalt say to the children of Israel, Whosoever he be of the children of Israel, or of the strangers that sojourn in Israel, that giveth any of his seed unto Molech; he shall surely be put to death: the people of the land shall stone him with stones…

2 Kings 16:3
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

Jump to Previous
Burn Burning Children Clefts Cliffs Clifts Cracks Crags Death Desire Evil Green Idols Inflame Inflamed Inflaming Kill Leafy Oaks Putting Ravines Rocks Sacrifice Slaughter Slaughtering Slay Slaying Spreading Terebinths Tree Valleys Yourselves
Jump to Next
Burn Burning Children Clefts Cliffs Clifts Cracks Crags Death Desire Evil Green Idols Inflame Inflamed Inflaming Kill Leafy Oaks Putting Ravines Rocks Sacrifice Slaughter Slaughtering Slay Slaying Spreading Terebinths Tree Valleys Yourselves
Isaiah 57
1. The blessed death of the righteous
3. God reproves the People for their idolatry
13. He gives promises of mercy to the penitent














Who burn with lust
The phrase "burn with lust" is a vivid depiction of the intense and consuming nature of idolatrous passion. In Hebrew, the word for "burn" (חָמַם, chamam) conveys a sense of fervent heat or passion. This imagery is often used in the Old Testament to describe the Israelites' unfaithfulness to God, as they pursued pagan practices with zeal. The conservative Christian perspective sees this as a metaphor for spiritual adultery, where the people of God are unfaithful to Him by engaging in idolatry and immorality.

among the oaks
The "oaks" (אֵלוֹן, elon) were often associated with places of pagan worship in ancient Israel. These trees were considered sacred by many Canaanite religions, and rituals were frequently conducted in their shade. The use of "oaks" here symbolizes the Israelites' participation in these pagan rites, which were in direct violation of God's commandments. From a conservative viewpoint, this highlights the danger of syncretism, where the worship of the true God is mixed with pagan practices.

and under every green tree
The phrase "under every green tree" (תַּחַת כָּל־עֵץ רַעֲנָן, tachat kol-etz ra'anan) is a common biblical expression denoting idolatrous worship. Green trees were often sites for idol worship, as they were seen as symbols of fertility and life. This imagery underscores the widespread nature of Israel's apostasy, as they turned to false gods in every conceivable place. The conservative interpretation warns against the allure of cultural conformity and the temptation to adopt practices that are contrary to God's will.

who slaughter their children
The horrific act of child sacrifice is captured in the phrase "who slaughter their children" (הַשֹּׁחֲטִים הַיְלָדִים, hashochetim hayeladim). This practice was associated with the worship of deities like Molech, where children were offered as burnt sacrifices. Such acts were strictly forbidden by God (Leviticus 18:21), and their mention here serves as a stark reminder of the depths of Israel's rebellion. From a conservative standpoint, this is a call to uphold the sanctity of life and to reject any form of idolatry that devalues human life.

in the valleys
The "valleys" (בַּנְּחָלִים, ban'chalot) were often sites of pagan worship, particularly for the god Molech. These locations were chosen for their seclusion and were associated with the darkest of rituals. The mention of valleys emphasizes the secretive and shameful nature of these practices. In a conservative Christian context, this serves as a warning against hidden sins and the importance of living a life of integrity before God.

under the clefts of the rocks
The phrase "under the clefts of the rocks" (תַּחַת סִעִיפֵי הַסְּלָעִים, tachat si'ipei hasela'im) suggests a place of concealment and refuge, often used for illicit activities. In ancient times, these secluded spots were chosen for their privacy, away from the public eye. This imagery highlights the deceptive nature of sin, which often seeks to hide from the light. From a conservative perspective, it is a call to bring all aspects of life into the open before God, who sees all and calls His people to holiness.

(5) Enflaming yourselves.--The best illustration of the phrase is found in the real or supposed derivation of "fanatic" as meaning one who is circa fana calefactus. No word could better describe the orgiastic excitement of heathen rites. For "with idols read among the terebinths, which were prominent, with other trees, in the groves dedicated to idol-worship (Hosea 4:13; Ezekiel 6:13).

Under every green tree is almost a stereotyped formula in this connection (Deuteronomy 12:2; 1Kings 14:23; Jeremiah 2:20), the tree itself becoming a direct object of the cultus. . . .

Verse 5. - Inflaming yourselves with idols under every green tree (comp. Isaiah 1:29; Isaiah 65:3; Isaiah 66:17; and see also 2 Kings 16:4; 2 Kings 17:10; Jeremiah 2:20; Jeremiah 3:6, etc.). The reference is, as Mr. Cheyne says, to the "orgiastic cults' in the sacred groves of Palestinian heathenism." The nature of these cults is well stated by Professor Dollinger ('Jew and Gentile,' vol. 1. p. 430): "At the spring festival, called by some the 'brand-feast,' by others that of torches, which was attended by streams of visitors from every country, huge trees were burnt, with the offerings suspended on them. Even children were sacrificed; they were put into a leathern bag, and thrown the whole height of the temple to the bottom, with the shocking expression that they were calves, and not children. In the fore-court stood two gigantic phalli. To the exciting din of drums, flutes, and inspired songs, the Galli cut themselves on the arms; and the effect of this act, and of the music accompanying it, was so strong upon mere spectators, that all their bodily and mental powers were thrown into a tumult of excitement; and they too, seized by the desire to lacerate themselves, deprived themselves of their manhood by means of potsherds lying ready for the purpose." Slaying the children in the valleys under the clefts of the rocks. The sacrifice of their children to Moloch was largely practised by the Jews in the later period of the kingdom of Judah. It seems to have been originally introduced by the superstitious Ahaz, the father of Hezekiah, who "made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen" (2 Kings 16:3; 2 Chronicles 28:3). Suspended during the reign of Hezekiah, it was renewed under Manasseh, who followed the example of his grandfather in himself sacrificing one of his sons (2 Kings 21:6). Under the last three kings it prevailed to a very wide extent, and the prophets Jeremiah and Ezekiel are loud in their denunciations of it (Jeremiah 7:31, 32; Jeremiah 19:2-6; Jeremiah 32:35; Ezekiel 16:20; Ezekiel 20:26; Ezekiel 23:37, etc.). Arguments have been brought forward to prove that the child was merely passed before a fire, or between two fires, and not burnt; but the evidence to the contrary is overwhelming (see the article on "Moloch" in Dr. W. Smith's 'Dictionary of the Bible,' vol. 2, pp. 403, 404). The rite belonged especially to the worship of Chemosh and Moloch by the Moabites and Ammonites (2 Kings 3:27; Micah 6:7), from whom it was adopted by the Israelites (2 Kings 17:7) and Jews. The sacrifice was supposed to be expiatory (Micah 6:7). In the later times of the Jewish kingdom the place of sacrifice was the valley of Hinnom, west and north of Jerusalem, which is overhung by rugged rocks.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
who burn with lust
הַנֵּֽחָמִים֙ (han·nê·ḥā·mîm)
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strong's 2552: To be or become warm

among the oaks,
בָּֽאֵלִ֔ים (bā·’ê·lîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

under
תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

every
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

luxuriant
רַעֲנָ֑ן (ra·‘ă·nān)
Adjective - masculine singular
Strong's 7488: Verdant, new, prosperous

tree,
עֵ֣ץ (‘êṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 6086: Tree, trees, wood

who slaughter
שֹׁחֲטֵ֤י (šō·ḥă·ṭê)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strong's 7819: To slaughter, beat

your children
הַיְלָדִים֙ (hay·lā·ḏîm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 3206: Something born, a lad, offspring

in the valleys,
בַּנְּחָלִ֔ים (ban·nə·ḥā·lîm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

under
תַּ֖חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's 8478: The bottom, below, in lieu of

the clefts
סְעִפֵ֥י (sə·‘i·p̄ê)
Noun - masculine plural construct
Strong's 5585: A fissure, a bough

of the rocks?
הַסְּלָעִֽים׃ (has·sə·lā·‘îm)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 5553: A craggy rock


Links
Isaiah 57:5 NIV
Isaiah 57:5 NLT
Isaiah 57:5 ESV
Isaiah 57:5 NASB
Isaiah 57:5 KJV

Isaiah 57:5 BibleApps.com
Isaiah 57:5 Biblia Paralela
Isaiah 57:5 Chinese Bible
Isaiah 57:5 French Bible
Isaiah 57:5 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 57:5 You who inflame yourselves among the oaks (Isa Isi Is)
Isaiah 57:4
Top of Page
Top of Page