Isaiah 57:6
New International Version
The idols among the smooth stones of the ravines are your portion; indeed, they are your lot. Yes, to them you have poured out drink offerings and offered grain offerings. In view of all this, should I relent?

New Living Translation
Your gods are the smooth stones in the valleys. You worship them with liquid offerings and grain offerings. They, not I, are your inheritance. Do you think all this makes me happy?

English Standard Version
Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they, are your lot; to them you have poured out a drink offering, you have brought a grain offering. Shall I relent for these things?

Berean Study Bible
Among the smooth stones of the valley is your portion; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering, you have offered a grain offering. Should I relent because of these?

New American Standard Bible
"Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have made a grain offering. Shall I relent concerning these things?

King James Bible
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?

Christian Standard Bible
Your portion is among the smooth stones of the wadi; indeed, they are your lot. You have even poured out a drink offering to them; you have offered a grain offering; should I be satisfied with these?

Contemporary English Version
You have chosen to worship idols made of stone; you have given them offerings of wine and grain. Should I be pleased?

Good News Translation
You take smooth stones from there and worship them as gods. You pour out wine as offerings to them and bring them grain offerings. Do you think I am pleased with all this?

Holman Christian Standard Bible
Your portion is among the smooth stones of the wadi; indeed, they are your lot. You have even poured out a drink offering to them; you have offered a grain offering; should I be satisfied with these?

International Standard Version
"Among the smooth stones of the ravines is your portion— there they are as your lot. To them you have poured out drink offerings; you have brought grain offerings. Should I be lenient over such things?

NET Bible
Among the smooth stones of the stream are the idols you love; they, they are the object of your devotion. You pour out liquid offerings to them, you make an offering. Because of these things I will seek vengeance.

New Heart English Bible
Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they are your lot; you have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?

GOD'S WORD® Translation
Your idols are among the smooth stones in the ravine. They are your destiny. You have given them wine offerings and sacrificed grain offerings to them. Do you think I am pleased with all this?

JPS Tanakh 1917
Among the smooth stones of the valley is thy portion; They, they are thy lot; Even to them hast thou poured a drink-offering, Thou hast offered a meal-offering. Should I pacify Myself for these things?

New American Standard 1977
“Among the smooth stones of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a libation, You have made a grain offering. Shall I relent concerning these things?

Jubilee Bible 2000
Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot: even unto them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a present. Should I not avenge these things?

King James 2000 Bible
Among the smooth stones of the stream is your portion; they, they are your lot: even to them have you poured a drink offering, you have offered a grain offering. Should I receive comfort in these?

American King James Version
Among the smooth stones of the stream is your portion; they, they are your lot: even to them have you poured a drink offering, you have offered a meat offering. Should I receive comfort in these?

American Standard Version
Among the smooth'stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot; even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things?

Brenton Septuagint Translation
That is thy portion, this is thy lot: and to them hast thou poured forth drink-offerings, and to these hast thou offered meat-offerings. Shall I not therefore be angry for these things?

Douay-Rheims Bible
In the parts of the torrent is thy portion, this is thy lot: and thou hast poured out libations to them, thou hast offered sacrifice. Shall I not be angry at these things?

Darby Bible Translation
Among the smooth [stones] of the torrent is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured out a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be comforted myself as to these things?

English Revised Version
Among the smooth stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things?

Webster's Bible Translation
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered a meat-offering. Should I receive comfort in these?

World English Bible
Among the smooth [stones] of the valley is your portion; they, they are your lot; you have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?

Young's Literal Translation
Among the smooth things of a brook is thy portion, They -- they are thy lot, Also to them thou hast poured out an oblation, Thou hast caused a present to ascend, For these things am I comforted?
Study Bible
God Condemns Idolatry
5who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks? 6Among the smooth stones of the valley is your portion; indeed, they are your lot. Even to them you have poured out a drink offering, you have offered a grain offering. Should I relent because of these? 7On a high and lofty hill you have made your bed, and there you went up to offer sacrifices.…
Cross References
Jeremiah 3:9
Indifferent to her immorality, Israel had defiled the land and committed adultery with stones and trees.

Jeremiah 5:9
Should I not punish them for these things?" declares the LORD. "Should I not avenge Myself on such a nation as this?

Jeremiah 5:29
Should I not punish them for these things? declares the LORD. Should I not avenge Myself on such a nation as this?

Jeremiah 7:18
The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough to make cakes for the Queen of Heaven; they pour out drink offerings to other gods to provoke Me to anger.

Jeremiah 9:9
Should I not punish them for these things? declares the LORD. Should I not avenge Myself on such a nation as this?"

Habakkuk 2:19
Woe to him who says to wood, 'Awaken!' or to silent stone, 'Come alive!' Can it give guidance? Behold, it is overlaid with gold and silver, yet there is no breath in it at all.

Treasury of Scripture

Among the smooth stones of the stream is your portion; they, they are your lot: even to them have you poured a drink offering, you have offered a meat offering. Should I receive comfort in these?

the smooth

Jeremiah 3:9
And it came to pass through the lightness of her whoredom, that she defiled the land, and committed adultery with stones and with stocks.

Habakkuk 2:19
Woe unto him that saith to the wood, Awake; to the dumb stone, Arise, it shall teach! Behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.

to them

Isaiah 65:11
But ye are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering unto that number.

Deuteronomy 32:37,38
And he shall say, Where are their gods, their rock in whom they trusted, …

Jeremiah 7:18
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

should

Isaiah 66:3
He that killeth an ox is as if he slew a man; he that sacrificeth a lamb, as if he cut off a dog's neck; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea, they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations.

Ezekiel 20:39
As for you, O house of Israel, thus saith the Lord GOD; Go ye, serve ye every one his idols, and hereafter also, if ye will not hearken unto me: but pollute ye my holy name no more with your gifts, and with your idols.







Lexicon
Among the smooth [stones]
בְּחַלְּקֵי־ (bə·ḥal·lə·qê-)
Preposition-b | Adjective - masculine plural construct
Strong's Hebrew 2511: Smooth

of the valley
נַ֣חַל (na·ḥal)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

[is] your portion;
חֶלְקֵ֔ךְ (ḥel·qêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 2506: Portion, tract, territory

indeed, they
הֵ֥ם (hêm)
Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They

are your lot.
גּוֹרָלֵ֑ךְ (gō·w·rā·lêḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 1486: Lot -- a lot (for casting)

Even
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's Hebrew 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

to them you have
לָהֶ֞ם (lā·hem)
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strong's Hebrew 1992: They

poured out
שָׁפַ֥כְתְּ (šā·p̄aḵt)
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

a drink offering,
נֶ֙סֶךְ֙ (ne·seḵ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5262: A libation, a cast idol

you have offered
הֶעֱלִ֣ית (he·‘ĕ·lîṯ)
Verb - Hifil - Perfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 5927: To ascend, in, actively

a grain offering.
מִנְחָ֔ה (min·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4503: A donation, tribute, a sacrificial offering

Should I relent
אֶנָּחֵֽם׃ (’en·nā·ḥêm)
Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 5162: To sigh, breathe strongly, to be sorry, to pity, console, rue, to avenge

because of
הַ֥עַל (ha·‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

these?
אֵ֖לֶּה (’êl·leh)
Pronoun - common plural
Strong's Hebrew 428: These, those
(6) Among the smooth stones . . .--The worship of stones was almost as widely diffused as that of trees and serpents. In Genesis 28:18 we have, at least, an analogous practice, which might easily become identical. Among the Ph?nicians such stones were known as B?tulia (probably a Grecised form of Bethel), and were connected with the worship of the reproductive powers of nature. As the true portion of Israel was emphatically Jehovah (Jeremiah 10:16; Psalm 16:5) there is an indignant irony in the word thus used. The idolaters had chosen a fetish instead of the Eternal One. In thy portion, we have the feminine singular, designating Israel as the faithless wife.

Should I receive comfort in these?--i.e., better, Should I be quiet in spite of all this? (Comp. Jeremiah 5:7.)

Verse 6. - Among the smooth stones of the stream is thy portion. Smooth stones, rounded by water-action, were among the objects worshipped by many Semitic peoples. Such stones were called βαίτυλοι or βαιτύλια - Bethels, or "houses of God " - and received libations of oil and wine from their worshippers (see Genesis 28:18; and comp. Herod., 3:8; Arnob., 'Adv. Gentes,' 1:39; Lucian, 'Pseudomant.,' p. 30; Apul., p. 349; etc.). Stones of this kind, the prophet says, had now become "the portion" of Israel, instead of Jehovah (Psalm 119:57; comp. Psalm 16:5). To such objects they offered their "meat offerings" and "drink offerings." Should I receive comfort in these? Can I, Jehovah, be comforted, when my people indulge in such practices? 57:3-12 The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.
Jump to Previous
Appeased Ascend Brook Caused Cereal Comfort Comforted Drink Drink-Offering Grain Heritage Idols Lot Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Oblation Offered Offering Overlooked Pacify Portion Possible Poured Present Ravine Ravines Receive Relent Smooth Stones Stream Torrent Valley
Jump to Next
Appeased Ascend Brook Caused Cereal Comfort Comforted Drink Drink-Offering Grain Heritage Idols Lot Meal Meal-Offering Meat Meat-Offering Oblation Offered Offering Overlooked Pacify Portion Possible Poured Present Ravine Ravines Receive Relent Smooth Stones Stream Torrent Valley
Links
Isaiah 57:6 NIV
Isaiah 57:6 NLT
Isaiah 57:6 ESV
Isaiah 57:6 NASB
Isaiah 57:6 KJV

Isaiah 57:6 Bible Apps
Isaiah 57:6 Biblia Paralela
Isaiah 57:6 Chinese Bible
Isaiah 57:6 French Bible
Isaiah 57:6 German Bible

Alphabetical: a among and are concerning drink Even grain have I idols In Is light lot made of offered offering offerings out portion poured ravine ravines relent Shall should smooth stones The them these they things to Yes you your

OT Prophets: Isaiah 57:6 Among the smooth stones of the valley (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 57:5
Top of Page
Top of Page