Isaiah 30:28
New International Version
His breath is like a rushing torrent, rising up to the neck. He shakes the nations in the sieve of destruction; he places in the jaws of the peoples a bit that leads them astray.

New Living Translation
His hot breath pours out like a flood up to the neck of his enemies. He will sift out the proud nations for destruction. He will bridle them and lead them away to ruin.

English Standard Version
his breath is like an overflowing stream that reaches up to the neck; to sift the nations with the sieve of destruction, and to place on the jaws of the peoples a bridle that leads astray.

Berean Study Bible
His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray.

New American Standard Bible
His breath is like an overflowing torrent, Which reaches to the neck, To shake the nations back and forth in a sieve, And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.

King James Bible
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

Christian Standard Bible
His breath is like an overflowing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction and to put a bridle on the jaws of the peoples to lead them astray.

Contemporary English Version
he breathes out a flood that comes up to the neck. He sifts the nations and destroys them. Then he puts a bridle in every foreigner's mouth and leads them to doom.

Good News Translation
He sends the wind in front of him like a flood that carries everything away. It sweeps nations to destruction and puts an end to their evil plans.

Holman Christian Standard Bible
His breath is like an overflowing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction and to put a bridle on the jaws of the peoples to lead them astray.

International Standard Version
His breath is like an overflowing torrent, and it rises right up to the neck, to shake the nations in the sieve of destruction, and to place in the jaws of the peoples a bit that leads them astray.

NET Bible
His battle cry overwhelms like a flooding river that reaches one's neck. He shakes the nations in a sieve that isolates the chaff; he puts a bit into the mouth of the nations and leads them to destruction.

New Heart English Bible
His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction; and a bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples.

GOD'S WORD® Translation
His breath is like an overflowing stream. It rises neck high, sifting the nations with a sieve of destruction, placing a bit in the mouths of the people to lead them astray.

JPS Tanakh 1917
And His breath is as an overflowing stream, That divideth even unto the neck, To sift the nations with the sieve of destruction; And a bridle that causeth to err shall be in the jaws of the peoples.

New American Standard 1977
And His breath is like an overflowing torrent, Which reaches to the neck, To shake the nations back and forth in a sieve, And to put in the jaws of the peoples the bridle which leads to ruin.

Jubilee Bible 2000
And his Spirit, as an overflowing stream, shall break even unto the neck to sift the Gentiles with the sieve of vanity and to put a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

King James 2000 Bible
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

American King James Version
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the middle of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

American Standard Version
and his breath is as an overflowing stream, that reacheth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of destruction: and a bridle that causeth to err'shall be in the jaws of the peoples.

Douay-Rheims Bible
His breath as a torrent overflowing even to the midst of the neck, to destroy the nations unto nothing, and the bridle of error that was in the jaws of the people.

Darby Bible Translation
and his breath as an overflowing torrent, which reacheth even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction, and [to put] a bridle into the jaws of the peoples, that causeth them to go astray.

English Revised Version
and his breath is as an overflowing stream, that reacheth even unto the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and a bridle that causeth to err shall be in the jaws of the peoples.

Webster's Bible Translation
And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

World English Bible
His breath is as an overflowing stream that reaches even to the neck, to sift the nations with the sieve of destruction; and a bridle that leads to ruin will be in the jaws of the peoples.

Young's Literal Translation
And His breath is as an overflowing stream, Unto the neck it divideth, To sift nations with a sieve of vanity, And a bridle causing to err, Is on the jaws of the peoples.
Study Bible HEB ▾ 
God's Mercies
27Behold, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense smoke. His lips are full of fury, and His tongue is like a consuming fire. 28His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray. 29You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.…
Cross References
2 Thessalonians 2:8
And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will slay with the breath of His mouth and abolish by the majesty of His arrival.

2 Kings 19:28
Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.'

Isaiah 8:8
It will pour into Judah, swirling and sweeping over it, reaching up to the neck; its spreading streams will cover your entire land, O Immanuel!

Isaiah 11:4
but with righteousness He will judge the poor, and with equity He will decide in favor of the earth's oppressed. He will strike the earth with the rod of His mouth and slay the wicked with the breath of His lips.

Isaiah 28:2
Behold, the Lord has a strong and mighty one. Like a hailstorm or destructive tempest, like a driving rain or flooding downpour, He will smash it to the ground.

Isaiah 28:15
For you said, "We have made a covenant with death; we have fashioned an agreement with Sheol. When the overwhelming scourge passes through, it will not touch us, because we have made lies our refuge and falsehood our hiding place."

Isaiah 30:29
You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.

Isaiah 30:33
For Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the LORD, like a torrent of brimstone, sets it ablaze.

Isaiah 37:29
Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.'

Isaiah 59:19
So will they fear the name of the LORD from the west and His glory from the rising of the sun; for He will come like a rushing stream, driven by the wind of the LORD.

Isaiah 63:17
Why, O LORD, do You make us stray from Your ways and harden our hearts from fearing You? Return, for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage.

Amos 9:9
"For surely I will give the command, and I will shake the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve, but not a pebble will reach the ground.

Treasury of Scripture

And his breath, as an overflowing stream, shall reach to the middle of the neck, to sift the nations with the sieve of vanity: and there shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err.

his breath

Isaiah 11:4 But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with …

Psalm 18:15 Then the channels of waters were seen, and the foundations of the …

Luke 22:31 And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have …

2 Thessalonians 2:8 And then shall that Wicked be revealed, whom the Lord shall consume …

Hebrews 4:12 For the word of God is quick, and powerful, and sharper than any …

Revelation 1:16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went …

Revelation 2:16 Repent; or else I will come to you quickly, and will fight against …

an overflowing

Isaiah 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he …

Isaiah 28:17,18 Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: …

Isaiah 29:6 You shall be visited of the LORD of hosts with thunder, and with …

Habakkuk 3:12-15 You did march through the land in indignation, you did thresh the …

to sift. Bp. Lowth renders, 'to toss the nations with the van of perdition;' that is, says Kimchi, nothing useful shall remain behind, but all shall come to nothing and perish. The van of the ancients was a large instrument, somewhat like a shovel, with a long handle, with which they tossed the corn mixed with the chaff and chopped straw into the air, that the wind might separate them.

Isaiah 19:12,14 Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, …

Isaiah 33:10-12 Now will I rise, said the LORD; now will I be exalted; now will I …

Hosea 13:3 Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew …

Amos 9:9 For, see, I will command, and I will sift the house of Israel among …

Matthew 3:12 Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, …

a bridle

Isaiah 37:29 Because your rage against me, and your tumult, is come up into my …

2 Kings 19:28 Because your rage against me and your tumult is come up into my ears, …

Psalm 32:9 Be you not as the horse, or as the mule, which have no understanding: …

Proverbs 26:3 A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the fool's back.

causing

Isaiah 19:3,13,14 And the spirit of Egypt shall fail in the middle thereof; and I will …

2 Samuel 17:14 And Absalom and all the men of Israel said, The counsel of Hushai …

1 Kings 22:20-22 And the LORD said, Who shall persuade Ahab, that he may go up and …

Job 39:17 Because God has deprived her of wisdom, neither has he imparted to …

Ezekiel 14:7-9 For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojournes …

2 Thessalonians 2:11 And for this cause God shall send them strong delusion, that they …







Lexicon
His breath
וְרוּח֞וֹ (wə·rū·ḥōw)
Conjunctive waw | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7307: Wind, breath, exhalation, life, anger, unsubstantiality, a region of the sky, spirit

is like a rushing
שׁוֹטֵף֙ (šō·w·ṭêp̄)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7857: To gush, to inundate, cleanse, to gallop, conquer

torrent
כְּנַ֤חַל (kə·na·ḥal)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5158: A stream, a winter torrent, a, valley, a shaft

that rises
יֶֽחֱצֶ֔ה (ye·ḥĕ·ṣeh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 2673: To cut, split in two, to halve

to
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's Hebrew 5704: As far as, even to, up to, until, while

the neck.
צַוָּ֣אר (ṣaw·wār)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6677: The back of the neck

He comes to sift
לַהֲנָפָ֥ה (la·hă·nā·p̄āh)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 5130: To move to and fro, wave, sprinkle

the nations
גוֹיִ֖ם (ḡō·w·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

in a sieve
בְּנָ֣פַת (bə·nā·p̄aṯ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strong's Hebrew 5299: A height, a sieve

of destruction;
שָׁ֑וְא (šāw)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7723: Evil, idolatry, uselessness

He bridles
וְרֶ֣סֶן (wə·re·sen)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7448: A halter, the jaw

the jaws
לְחָיֵ֥י (lə·ḥā·yê)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 3895: The cheek, the jaw-bone

of the peoples
עַמִּֽים׃ (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

to lead them astray.
מַתְעֶ֔ה (maṯ·‘eh)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 8582: To vacillate, reel, stray
(28) His breath, as an overflowing stream.--Water supplies its symbolism, as well as fire. The wrath of the judge sweeps onward like an autumn torrent, threatening to engulf all that stand in its way.

To sift the nations with the sieve of vanity.--Better, the winnowing fan of nothingness. Sifting is, as elsewhere, the symbol of judgment (so Osiris appears in Egyptian monuments armed with a flail, as the judge of the dead; Cheyne), and the "fan" in this case is one which threatens to annihilate the guilty.

A bridle in the jaws of the people.--The words find a parallel in Isaiah 37:29. The enemies of Jehovah should find themselves under a constraining power, leading them on against their will to their own destruction. Quem Deus vult perdere, prius dementat.

Verse 28. - His breath, as an overflowing stream, shall reach to the midst of the neck. When the sacred writers are oppressed by the tremendous character of the revelations made to them, their metaphors are often labored and incongruous. Here, the mouth, in which there is a tongue of fire, sends forth a rush of breath, which is compared to an "overflowing stream, which reaches to the middle of the neck, "and sweeps those who try to cross it away (comp. Ezekiel 47:5) To sift the nations with the sieve of vanity. More incongruity, to be excused by the writer's theme being such as to transcend all language and all imagery. One of the Divine purposes, in all violent crashes and revolutions, is "to sift nations" - to separate in each nation the good from the bad, the precious from the vile; and this is done with "the sieve of vanity," i.e. the sieve which allows the good corn to pass through, separating from it, and keeping back, all that is vile and refuse (comp. Amos 9:9). There shall be a bridle in the jaws of the people, causing them to err. Another entire change in the metaphor. The result of God's interference shall be "to put a bridle in the jaws of the peoples," whereby the hand of the Almighty will guide them to their destruction. 30:27-33 God curbs and restrains from doing mischief. With a word he guides his people into the right way, but with a bridle he turns his enemies upon their own ruin. Here, in threatening the ruin of Sennacherib's army, the prophet points at the final and everlasting destruction of all impenitent sinners. Tophet was a valley near Jerusalem, where fires were continually burning to destroy things that were hurtful and offensive, and there the idolatrous Jews caused their children to pass through the fire to Moloch. This denotes the certainty of the destruction, as an awful emblem of the place of torment in the other world. No oppressor shall escape the Divine wrath. Let sinners then flee to Christ, seeking to be reconciled to Him, that they may be safe and happy, when destruction from the Almighty shall sweep away all the workers of iniquity.
Jump to Previous
Astray Bit Breath Bridle Causeth Causing Cord Destruction Divideth Err Forth Grain Jaws Leads Midst Nations Neck Overflowing Peoples Places Reach Reaches Rising Ruin Rushing Shake Shakes Shaking Sieve Sift Stream Torrent Turning Vanity Way
Jump to Next
Astray Bit Breath Bridle Causeth Causing Cord Destruction Divideth Err Forth Grain Jaws Leads Midst Nations Neck Overflowing Peoples Places Reach Reaches Rising Ruin Rushing Shake Shakes Shaking Sieve Sift Stream Torrent Turning Vanity Way
Links
Isaiah 30:28 NIV
Isaiah 30:28 NLT
Isaiah 30:28 ESV
Isaiah 30:28 NASB
Isaiah 30:28 KJV

Isaiah 30:28 Bible Apps
Isaiah 30:28 Biblia Paralela
Isaiah 30:28 Chinese Bible
Isaiah 30:28 French Bible
Isaiah 30:28 German Bible

Alphabetical: a an and astray back bit breath bridle destruction forth He His in is jaws leads like nations neck of overflowing peoples places put reaches rising ruin rushing shake shakes sieve that the them to torrent up Which

OT Prophets: Isaiah 30:28 His breath is as an overflowing stream (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 30:27
Top of Page
Top of Page