Verse (Click for Chapter) New International Version I also said to myself, “As for humans, God tests them so that they may see that they are like the animals. New Living Translation I also thought about the human condition—how God proves to people that they are like animals. English Standard Version I said in my heart with regard to the children of man that God is testing them that they may see that they themselves are but beasts. Berean Standard Bible I said to myself, “As for the sons of men, God tests them so that they may see for themselves that they are but beasts.” King James Bible I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. New King James Version I said in my heart, “Concerning the condition of the sons of men, God tests them, that they may see that they themselves are like animals.” New American Standard Bible I said to myself regarding the sons of mankind, “God is testing them in order for them to see that they are as animals, they to themselves.” NASB 1995 I said to myself concerning the sons of men, “God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts.” NASB 1977 I said to myself concerning the sons of men, “God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts.” Legacy Standard Bible I said in my heart concerning the sons of men, “God is testing them in order for them to see that they are but beasts.” Amplified Bible I said to myself regarding the sons of men, “God is surely testing them in order for them to see that [by themselves, without God] they are [only] animals.” Christian Standard Bible I said to myself, “This happens so that God may test the children of Adam and they may see for themselves that they are like animals.” Holman Christian Standard Bible I said to myself, “This happens concerning people, so that God may test them and they may see for themselves that they are like animals.” American Standard Version I said in my heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts. Contemporary English Version I know God is testing us to show us that we are merely animals. English Revised Version I said in mine heart, It is because of the sons of men, that God may prove them, and that they may see that they themselves are but as beasts. GOD'S WORD® Translation I thought to myself, "God is going to test humans in order to show them that they are [like] animals." Good News Translation I decided that God is testing us, to show us that we are no better than animals. International Standard Version "As for human beings," I told myself, "God puts them to the test, that they might see themselves as mere animals." Majority Standard Bible I said to myself, ?As for the sons of men, God tests them so that they may see for themselves that they are but beasts.? NET Bible I also thought to myself, "It is for the sake of people, so God can clearly show them that they are like animals. New Heart English Bible I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals. Webster's Bible Translation I said in my heart concerning the state of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. World English Bible I said in my heart, “As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals. Literal Translations Literal Standard VersionI said in my heart concerning the matter of the sons of man that God might cleanse them, so as to see that they themselves [are] beasts. Young's Literal Translation I said in my heart concerning the matter of the sons of man that God might cleanse them, so as to see that they themselves are beasts. Smith's Literal Translation I said in my heart concerning the speeches of the sons of man, for God to separate them, and for them to see that they are cattle to themselves. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI said in my heart concerning the sons of men, that God would prove them, and shew them to be like beasts. Catholic Public Domain Version I said in my heart, about the sons of men, that God would test them, and reveal them to be like wild animals. New American Bible I said in my heart: As for human beings, it is God’s way of testing them and of showing that they are in themselves like beasts. New Revised Standard Version I said in my heart with regard to human beings that God is testing them to show that they are but animals. Translations from Aramaic Lamsa BibleI meditated in my heart concerning the estate of the sons of men whom God had created, and saw that they are like beasts. Peshitta Holy Bible Translated I spoke in my heart about the speech of the children men whom God created , and to show that they are as beasts OT Translations JPS Tanakh 1917I said in my heart: 'It is because of the sons of men, that God may sift them, and that they may see that they themselves are but as beasts.' Brenton Septuagint Translation I said in my heart, concerning the speech of the sons of man, God will judge them, and that to shew that they are beasts. Additional Translations ... Audio Bible Context From Dust to Dust…17I said in my heart, “God will judge the righteous and the wicked, since there is a time for every activity and every deed.” 18I said to myself, “As for the sons of men, God tests them so that they may see for themselves that they are but beasts.” 19For the fates of both men and beasts are the same: As one dies, so dies the other—they all have the same breath. Man has no advantage over the animals, since everything is futile.… Cross References Genesis 3:19 By the sweat of your brow you will eat your bread, until you return to the ground—because out of it were you taken. For dust you are, and to dust you shall return.” Psalm 49:12 But a man, despite his wealth, cannot endure; he is like the beasts that perish. Psalm 49:20 A man who has riches without understanding is like the beasts that perish. Psalm 73:22 I was senseless and ignorant; I was a brute beast before You. Romans 8:20-22 For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. / We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time. 1 Corinthians 15:47-49 The first man was of the dust of the earth, the second man from heaven. / As was the earthly man, so also are those who are of the earth; and as is the heavenly man, so also are those who are of heaven. / And just as we have borne the likeness of the earthly man, so also shall we bear the likeness of the heavenly man. Psalm 82:6-7 I have said, ‘You are gods; you are all sons of the Most High.’ / But like mortals you will die, and like rulers you will fall.” Job 25:6 how much less man, who is but a maggot, and the son of man, who is but a worm!” Psalm 144:4 Man is like a breath; his days are like a passing shadow. Isaiah 40:6-8 A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field. / The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass. / The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.” 1 Peter 1:24 For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall, James 1:10-11 But the one who is rich should exult in his low position, because he will pass away like a flower of the field. / For the sun rises with scorching heat and withers the plant; its flower falls and its beauty is lost. So too, the rich man will fade away in the midst of his pursuits. Romans 1:21-23 For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. 2 Peter 2:12 These men are like irrational animals, creatures of instinct, born to be captured and destroyed. They blaspheme in matters they do not understand, and like such creatures, they too will be destroyed. Philippians 3:21 who, by the power that enables Him to subject all things to Himself, will transform our lowly bodies to be like His glorious body. Treasury of Scripture I said in my heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts. concerning Genesis 3:17-19 And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life; … Job 14:1-4 Man that is born of a woman is of few days, and full of trouble… Job 15:16 How much more abominable and filthy is man, which drinketh iniquity like water? that God Job 40:8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? Psalm 51:4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest. Romans 3:4 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged. and that Psalm 73:22 So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee. 2 Peter 2:12 But these, as natural brute beasts, made to be taken and destroyed, speak evil of the things that they understand not; and shall utterly perish in their own corruption; Jump to Previous Animals Beasts Children Cleanse Estate Heart Manifest Order Regard Show Sift State Surely Test Tested Testing Tests Themselves ThoughtJump to Next Animals Beasts Children Cleanse Estate Heart Manifest Order Regard Show Sift State Surely Test Tested Testing Tests Themselves ThoughtEcclesiastes 3 1. by the necessary change of times, vanity is added to human travail11. is an excellence in God's works 16. as for man, God shall judge his works hereafter, though here he be like a beast I said to myself This phrase indicates a moment of introspection and personal reflection by the author, traditionally believed to be Solomon. The Hebrew root here is "אָמַר" (amar), which means to say or declare. This introspective dialogue suggests a deep, contemplative process, inviting readers to engage in their own self-reflection. It underscores the personal nature of the wisdom literature, where the pursuit of understanding is both an individual and communal journey. As for the sons of men God tests them so that they may see for themselves that they are but beasts Parallel Commentaries ... Hebrew Iאֲנִי֙ (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I said אָמַ֤רְתִּֽי (’ā·mar·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say to myself, בְּלִבִּ֔י (bə·lib·bî) Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre “As for עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the sons בְּנֵ֣י (bə·nê) Noun - masculine plural construct Strong's 1121: A son of men, הָאָדָ֔ם (hā·’ā·ḏām) Article | Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being God הָאֱלֹהִ֑ים (hā·’ĕ·lō·hîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative tests them לְבָרָ֖ם (lə·ḇā·rām) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural Strong's 1305: To clarify, examine, select so that they may see וְלִרְא֕וֹת (wə·lir·’ō·wṯ) Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 7200: To see for themselves שְׁהֶם־ (šə·hem-) Pronoun - relative | Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They that they הֵ֖מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They are but beasts.” בְּהֵמָ֥ה (bə·hê·māh) Noun - feminine singular Strong's 929: A dumb beast, any large quadruped, animal Links Ecclesiastes 3:18 NIVEcclesiastes 3:18 NLT Ecclesiastes 3:18 ESV Ecclesiastes 3:18 NASB Ecclesiastes 3:18 KJV Ecclesiastes 3:18 BibleApps.com Ecclesiastes 3:18 Biblia Paralela Ecclesiastes 3:18 Chinese Bible Ecclesiastes 3:18 French Bible Ecclesiastes 3:18 Catholic Bible OT Poetry: Ecclesiastes 3:18 I said in my heart As (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.) |