Psalm 42:5
New International Version
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

New Living Translation
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and

English Standard Version
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation

Berean Study Bible
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I shall yet praise Him for the salvation of His presence.

New American Standard Bible
Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.

King James Bible
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Christian Standard Bible
Why, my soul, are you so dejected? Why are you in such turmoil? Put your hope in God, for I will still praise him, my Savior and my God.

Contemporary English Version
Why am I discouraged? Why am I restless? I should trust you, LORD. I will praise you again because you help me,

Good News Translation
Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.

Holman Christian Standard Bible
Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

International Standard Version
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, for once again I will praise him, since his presence saves me.

NET Bible
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

New Heart English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I will still praise him, my salvation and my God.

Aramaic Bible in Plain English
Why are you troubled, my soul, and why have you perplexed me? Wait for God, because again I shall praise him, the Savior of my whole being, and my God.

GOD'S WORD® Translation
Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.

JPS Tanakh 1917
Why art thou cast down, O my soul? And why moanest thou within me? Hope thou in God; for I shall yet praise Him For the salvation of His countenance.

New American Standard 1977
Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.

Jubilee Bible 2000
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted against me? Wait thou for God, for I shall yet praise him for the wellbeing of his presence.

King James 2000 Bible
Why are you cast down, O my soul? and why are you disturbed within me? hope in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

American King James Version
Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted in me? hope you in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

American Standard Version
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.

Brenton Septuagint Translation
Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? hope in God; for I will give thanks to him; he is the salvation of my countenance.

Douay-Rheims Bible
Why art thou sad, O my soul? and why dost thou trouble me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance,

Darby Bible Translation
Why art thou cast down, my soul, and art disquieted in me? hope in God; for I shall yet praise him, [for] the health of his countenance.

English Revised Version
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the health of his countenance.

Webster's Bible Translation
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

World English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him for the saving help of his presence.

Young's Literal Translation
What! bowest thou thyself, O my soul? Yea, art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him: The salvation of my countenance -- My God!
Study Bible
Blessed is He who Cares for the Poor
4These things come to mind as I pour out my soul: how I walked with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and praise. 5Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I shall yet praise Him for the salvation of His presence. 6O my God, my soul despairs within me. Therefore I remember You from the land of Jordan and the peaks of Hermon—even from Mount Mizar.…
Cross References
Matthew 26:38
Then He said to them, "My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me."

Psalm 38:6
I am bent and brought low; all day long I go about mourning.

Psalm 42:11
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I shall yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 43:5
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I shall yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 44:3
For it was not by their sword that they took the land; their arm did not bring them victory; it was by Your right hand, Your arm, and the light of Your face; for You delighted in them.

Psalm 71:14
But I will always hope and will praise You more and more.

Psalm 77:3
I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah

Psalm 84:4
How blessed are those who dwell in Your house; they are ever praising You. Selah

Lamentations 3:20
Surely my soul remembers and is humbled within me.

Lamentations 3:24
"The LORD is my portion," says my soul, "therefore I will hope in Him."

Treasury of Scripture

Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted in me? hope you in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

Why art thou cast down [heb.

Psalm 42:11
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

Psalm 35:14
I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.

Psalm 43:5
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

hope

Psalm 27:13,14
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living…

Psalm 37:7
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.

Psalm 56:3,11
What time I am afraid, I will trust in thee…

praise him.

Psalm 44:3
For they got not the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them: but thy right hand, and thine arm, and the light of thy countenance, because thou hadst a favour unto them.

Psalm 91:15,16
He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him…

Numbers 6:26
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.







Lexicon
Why
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's Hebrew 4100: What?, what!, indefinitely what

are you downcast,
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ (tiš·tō·w·ḥă·ḥî)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 7817: To bow, be bowed down, crouch

O my soul?
נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

Why the unease
וַתֶּהֱמִ֪י (wat·te·hĕ·mî)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strong's Hebrew 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor

within me?
עָ֫לָ֥י (‘ā·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

Put your hope
הוֹחִ֣ילִי (hō·w·ḥî·lî)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 3176: To wait, to be patient, hope

in God,
לֵֽ֭אלֹהִים (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

I shall yet
ע֥וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's Hebrew 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

praise Him
אוֹדֶ֗נּוּ (’ō·w·ḏen·nū)
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

for the salvation
יְשׁוּע֥וֹת (yə·šū·‘ō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity

of His presence.
פָּנָֽיו׃ (pā·nāw)
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 6440: The face
(5) Why art thou.--The refrain here breaks in on the song like a sigh, the spirit of dejection struggling against the spirit of faith.

Cast down.--Better, as in margin, bowed down, and in the original with a middle sense, "why bowest thou down thyself?"

Disquieted.--From root kindred to and with the meaning of our word "hum." The idea of "internal emotion" is easily derivable from its use. We see the process in such expressions as Isaiah 16:11, "My bowels shall sound like a harp for Moab."

For the help of his countenance.--There is no question but that we must read the refrain here as it is in Psa. 42:12, and in Psalm 43:5. The LXX. and Vulg. already have done so, and one Hebrew MS. notices the wrong accentuation of the text here. The rhythm without this change is defective, and the refrain unnecessarily altered. Such alteration, however, from comparison of Psalm 24:8; Psalm 24:10; Psalm 49:12; Psalm 49:20; Psalm 56:4; Psalm 56:10; Psalm 59:9; Psalm 59:17, is not unusual.

Verse 5. - Why art thou cast down? or, Why art thou bowed down? i.e. brought low - a term indicative of the very extreme of dejection. O my soul. The spirit, or higher reason, rebukes the "soul," or passionate nature, for allowing itself to be so depressed, and seeks to encourage and upraise it. And why art thou so disquieted in me? rather, Why dost thou make thy moan over me? literally, make a roaring noise like the sea (comp. Psalm 46:3; Jeremiah 4:19; Jeremiah 5:22). Hope thou in God (comp. Psalm 33:22; Psalm 39:7, etc.). For I shall yet praise him for the help of his countenance. Another reading assimilates the refrain here to the form which it takes in ver. 11 and in Psalm 43:5. But, as Hengstenberg observes, Hebrew poets, and indeed poets generally, avoid an absolute identity of phrase, even in refrains (see Psalm 24:8, 10; Psalm 49:12, 20; Psalm 56:4, 11, etc.). 42:1-5 The psalmist looked to the Lord as his chief good, and set his heart upon him accordingly; casting anchor thus at first, he rides out the storm. A gracious soul can take little satisfaction in God's courts, if it do not meet with God himself there. Living souls never can take up their rest any where short of a living God. To appear before the Lord is the desire of the upright, as it is the dread of the hypocrite. Nothing is more grievous to a gracious soul, than what is intended to shake its confidence in the Lord. It was not the remembrance of the pleasures of his court that afflicted David; but the remembrance of the free access he formerly had to God's house, and his pleasure in attending there. Those that commune much with their own hearts, will often have to chide them. See the cure of sorrow. When the soul rests on itself, it sinks; if it catches hold on the power and promise of God, the head is kept above the billows. And what is our support under present woes but this, that we shall have comfort in Him. We have great cause to mourn for sin; but being cast down springs from unbelief and a rebellious will; we should therefore strive and pray against it.
Jump to Previous
Cast Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Help Hope Moanest Praise Presence Salvation Saving Savior Soul Troubled Within
Jump to Next
Cast Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Help Hope Moanest Praise Presence Salvation Saving Savior Soul Troubled Within
Links
Psalm 42:5 NIV
Psalm 42:5 NLT
Psalm 42:5 ESV
Psalm 42:5 NASB
Psalm 42:5 KJV

Psalm 42:5 Bible Apps
Psalm 42:5 Biblia Paralela
Psalm 42:5 Chinese Bible
Psalm 42:5 French Bible
Psalm 42:5 German Bible

Alphabetical: again and are become despair disturbed downcast for God have help him His hope I in me my O of praise presence Put Savior shall so soul the Why will within yet you your

OT Poetry: Psalm 42:5 Why are you in despair my soul? (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 42:4
Top of Page
Top of Page