Job 30:16
New International Version
“And now my life ebbs away; days of suffering grip me.

New Living Translation
“And now my life seeps away. Depression haunts my days.

English Standard Version
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.

Berean Standard Bible
And now my soul is poured out within me; days of affliction grip me.

King James Bible
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

New King James Version
“And now my soul is poured out because of my plight; The days of affliction take hold of me.

New American Standard Bible
“And now my soul is poured out within me; Days of misery have seized me.

NASB 1995
“And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.

NASB 1977
“And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.

Legacy Standard Bible
“And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.

Amplified Bible
“And now my soul is poured out within me; The days of affliction have seized me.

Christian Standard Bible
Now my life is poured out before me, and days of suffering have seized me.

Holman Christian Standard Bible
Now my life is poured out before my eyes, and days of suffering have seized me.

American Standard Version
And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.

Contemporary English Version
I am sick at heart! Pain has taken its toll.

English Revised Version
And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold upon me.

GOD'S WORD® Translation
"Now my life is pouring out of me. Days of suffering seize me.

Good News Translation
Now I am about to die; there is no relief for my suffering.

International Standard Version
"Now, my soul pours itself out; the time of my affliction has taken control of me.

Majority Standard Bible
And now my soul is poured out within me; days of affliction grip me.

NET Bible
"And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me.

New Heart English Bible
"Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold on me.

Webster's Bible Translation
And now my soul is poured out upon me; the days of affliction have taken hold upon me.

World English Bible
“Now my soul is poured out within me. Days of affliction have taken hold of me.
Literal Translations
Literal Standard Version
And now, in me my soul pours itself out, "" Days of affliction seize me.

Young's Literal Translation
And now, in me my soul poureth itself out, Seize me do days of affliction.

Smith's Literal Translation
And now my soul shall be poured out upon me; and the days of affliction will hold me fast.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And now my soul fadeth within myself, and the days of affliction possess me.

Catholic Public Domain Version
But now my soul withers within myself, and the days of affliction take hold of me.

New American Bible
And now my life ebbs away from me, days of affliction have taken hold of me.

New Revised Standard Version
“And now my soul is poured out within me; days of affliction have taken hold of me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And now my soul is weary; the days of affliction have taken hold upon me.

Peshitta Holy Bible Translated
And now my soul is troubled, and the days of my affliction have surrounded me
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And now my soul is poured out within me; Days of affliction have taken hold upon me.

Brenton Septuagint Translation
Even now my life shall be poured forth upon me; and days of anguish seize me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job's Prosperity Becomes Calamity
15Terrors are turned loose against me; they drive away my dignity as by the wind, and my prosperity has passed like a cloud. 16And now my soul is poured out within me; days of affliction grip me. 17Night pierces my bones, and my gnawing pains never rest.…

Cross References
Psalm 42:6
O my God, my soul despairs within me. Therefore I remember You from the land of Jordan and the peaks of Hermon—even from Mount Mizar.

Psalm 88:3
For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.

Lamentations 3:17-20
My soul has been deprived of peace; I have forgotten what prosperity is. / So I say, “My strength has perished, along with my hope from the LORD.” / Remember my affliction and wandering, the wormwood and the gall. ...

Psalm 31:9-10
Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes fail from sorrow, my soul and body as well. / For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away.

Psalm 22:14-15
I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts away within me. / My strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You lay me in the dust of death.

Isaiah 53:3-4
He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. / Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted.

Psalm 38:6-8
I am bent and brought low; all day long I go about mourning. / For my loins are full of burning pain, and no soundness remains in my body. / I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.

Psalm 102:3-5
For my days vanish like smoke, and my bones burn like glowing embers. / My heart is afflicted, and withered like grass; I even forget to eat my bread. / Through my loud groaning my skin hangs on my bones.

2 Corinthians 1:8-9
We do not want you to be unaware, brothers, of the hardships we encountered in the province of Asia. We were under a burden far beyond our ability to endure, so that we despaired even of life. / Indeed, we felt we were under the sentence of death, in order that we would not trust in ourselves, but in God, who raises the dead.

Matthew 26:38
Then He said to them, “My soul is consumed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with Me.”

Psalm 6:6-7
I am weary from groaning; all night I flood my bed with weeping and drench my couch with tears. / My eyes fail from grief; they grow dim because of all my foes.

Psalm 69:3
I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God.

2 Corinthians 4:8-10
We are hard pressed on all sides, but not crushed; perplexed, but not in despair; / persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed. / We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.

Psalm 143:4
My spirit grows faint within me; my heart is dismayed inside me.

Psalm 77:2-4
In the day of trouble I sought the Lord; through the night my outstretched hands did not grow weary; my soul refused to be comforted. / I remembered You, O God, and I groaned; I mused and my spirit grew faint. Selah / You have kept my eyes from closing; I am too troubled to speak.


Treasury of Scripture

And now my soul is poured out on me; the days of affliction have taken hold on me.

my soul

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Psalm 42:4
When I remember these things, I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.

Isaiah 53:12
Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.

have taken hold

Psalm 40:12
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.

Jump to Previous
Affliction Grip Hold Itself Life Overtake Poured Poureth Seize Seized Soul Suffering Trouble Turned Water Within
Jump to Next
Affliction Grip Hold Itself Life Overtake Poured Poureth Seize Seized Soul Suffering Trouble Turned Water Within
Job 30
1. Job's honor is turned into extreme contempt
15. and his prosperity into calamity














And now
This phrase marks a transition in Job's lament, contrasting his current suffering with his past prosperity. The Hebrew word for "now" (וְעַתָּה, ve'atah) indicates an immediate and pressing situation. Job is emphasizing the urgency and reality of his present distress, which is a common theme in the wisdom literature of the Old Testament, where the fleeting nature of human circumstances is often highlighted.

my soul
The Hebrew word for "soul" is נֶפֶשׁ (nephesh), which can refer to life, self, or the inner being of a person. In this context, it reflects Job's innermost feelings and his very essence. The use of "soul" underscores the depth of Job's anguish, as it is not just physical suffering he endures, but a profound spiritual and emotional turmoil.

is poured out
The imagery of being "poured out" (תִּשָּׁפֵךְ, tishafekh) suggests a complete depletion or exhaustion. This phrase evokes the image of a liquid being emptied from a vessel, symbolizing Job's total loss of strength and vitality. It is a vivid depiction of despair, resonating with other biblical passages where being "poured out" signifies deep distress or sacrifice (e.g., Psalm 22:14).

within me
This phrase emphasizes the internal nature of Job's suffering. The Hebrew word בִּי (bi) indicates that the turmoil is not just external but deeply personal and internalized. Job's struggle is not merely with external circumstances but with an inner battle that affects his entire being.

days of affliction
The term "days" (יְמֵי, yemei) signifies an ongoing period, suggesting that Job's suffering is not momentary but prolonged. "Affliction" (עֳנִי, oni) refers to misery, poverty, or oppression. Historically, affliction in the biblical context often denotes a state of being humbled or brought low, which aligns with Job's experience of losing his wealth, health, and social standing.

seize me
The verb "seize" (אָחֲזוּנִי, achazuni) conveys a sense of being captured or overtaken. It implies that Job is not in control of his circumstances; rather, he is overwhelmed by them. This word choice reflects the biblical theme of human vulnerability and the need for divine intervention, as seen throughout the book of Job where Job's plight is ultimately addressed by God's sovereignty and wisdom.

Verse 16. - And now my soul is poured out upon me (comp. Psalm 42:4). My very soul seems to be gone out of me. "I faint and swoon away, because of my fears" (Lee). The days of affliction have taken hold upon me. All my prosperity is gone, and I am come to "the days of affliction." These "take hold on me," and, as it were, possess me.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And now
וְעַתָּ֗ה (wə·‘at·tāh)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 6258: At this time

my soul
נַפְשִׁ֑י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

is poured out
תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ (tiš·tap·pêḵ)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 8210: To spill forth, to expend, to sprawl out

within me;
עָ֭לַי (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

days
יְמֵי־ (yə·mê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 3117: A day

of suffering
עֹֽנִי׃ (‘ō·nî)
Noun - masculine singular
Strong's 6040: Affliction, poverty

grip me.
יֹ֭אחֲז֣וּנִי (yō·ḥă·zū·nî)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strong's 270: To grasp, take hold, take possession


Links
Job 30:16 NIV
Job 30:16 NLT
Job 30:16 ESV
Job 30:16 NASB
Job 30:16 KJV

Job 30:16 BibleApps.com
Job 30:16 Biblia Paralela
Job 30:16 Chinese Bible
Job 30:16 French Bible
Job 30:16 Catholic Bible

OT Poetry: Job 30:16 Now my soul is poured out within (Jb)
Job 30:15
Top of Page
Top of Page