Job 19:6
New International Version
then know that God has wronged me and drawn his net around me.

New Living Translation
But it is God who has wronged me, capturing me in his net.

English Standard Version
know then that God has put me in the wrong and closed his net about me.

Berean Standard Bible
then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.

King James Bible
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.

New King James Version
Know then that God has wronged me, And has surrounded me with His net.

New American Standard Bible
Know then that God has wronged me And has surrounded me with His net.

NASB 1995
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.

NASB 1977
Know then that God has wronged me, And has closed His net around me.

Legacy Standard Bible
Know then that God has wronged me And has closed His net around me.

Amplified Bible
Know then that God has wronged me and overthrown me And has closed His net around me.

Christian Standard Bible
then understand that it is God who has wronged me and caught me in his net.

Holman Christian Standard Bible
then understand that it is God who has wronged me and caught me in His net.

American Standard Version
Know now that God hath subverted me in my cause, And hath compassed me with his net.

Contemporary English Version
But God is the one at fault for finding fault with me.

English Revised Version
Know now that God hath subverted me in my cause, and hath compassed me with his net.

GOD'S WORD® Translation
then I want you to know that God has wronged me and surrounded me with his net.

Good News Translation
Can't you see it is God who has done this? He has set a trap to catch me.

International Standard Version
then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net."

Majority Standard Bible
then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me.

NET Bible
know then that God has wronged me and encircled me with his net.

New Heart English Bible
know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.

Webster's Bible Translation
Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net.

World English Bible
know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.
Literal Translations
Literal Standard Version
Know now, that God turned me upside down, "" And has set around His net against me,

Young's Literal Translation
Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,

Smith's Literal Translation
Know ye now that God subverted me; and he folded his net about me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
At least now understand, that God hath not afflicted me with an equal judgment, and compassed me with his scourges.

Catholic Public Domain Version
At least now you should understand that God has not afflicted me with a balanced judgment, though he has encompassed me with his scourges.

New American Bible
Know then that it is God who has dealt unfairly with me, and compassed me round with his net.

New Revised Standard Version
know then that God has put me in the wrong, and closed his net around me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Know then that God has condemned me, and spread his net over me.

Peshitta Holy Bible Translated
Know therefore that God is my creditor, and he has spread his net over me
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Know now that God hath subverted my cause, And hath compassed me with His net.

Brenton Septuagint Translation
Know then that it is the Lord that has troubled me, and has raised his bulwark against me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job: My Redeemer Lives
5If indeed you would exalt yourselves above me and use my disgrace against me, 6then understand that it is God who has wronged me and drawn His net around me. 7Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response; though I call for help, there is no justice.…

Cross References
Job 9:17-18
For He would crush me with a tempest and multiply my wounds without cause. / He does not let me catch my breath, but overwhelms me with bitterness.

Job 16:11-14
God has delivered me to unjust men; He has thrown me to the clutches of the wicked. / I was at ease, but He shattered me; He seized me by the neck and crushed me. He has set me up as His target; / His archers surround me. He pierces my kidneys without mercy and spills my gall on the ground. ...

Job 30:19
He throws me into the mud, and I have become like dust and ashes.

Job 13:24-27
Why do You hide Your face and consider me as Your enemy? / Would You frighten a windblown leaf? Would You chase after dry chaff? / For You record bitter accusations against me and bequeath to me the iniquities of my youth. ...

Job 10:16-17
Should I hold my head high, You would hunt me like a lion, and again display Your power against me. / You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me in wave after wave.

Job 23:13-16
But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires. / For He carries out His decree against me, and He has many such plans. / Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him. ...

Job 6:4
For the arrows of the Almighty have pierced me; my spirit drinks in their poison; the terrors of God are arrayed against me.

Job 7:20
If I have sinned, what have I done to You, O watcher of mankind? Why have You made me Your target, so that I am a burden to You?

Job 16:7-9
Surely He has now exhausted me; You have devastated all my family. / You have bound me, and it has become a witness; my frailty rises up and testifies against me. / His anger has torn me and opposed me; He gnashes His teeth at me. My adversary pierces me with His eyes.

Job 27:2
“As surely as God lives, who has deprived me of justice—the Almighty, who has embittered my soul—

Psalm 88:6-8
You have laid me in the lowest Pit, in the darkest of the depths. / Your wrath weighs heavily upon me; all Your waves have submerged me. Selah / You have removed my friends from me; You have made me repulsive to them; I am confined and cannot escape.

Psalm 31:9-13
Be merciful to me, O LORD, for I am in distress; my eyes fail from sorrow, my soul and body as well. / For my life is consumed with grief and my years with groaning; my iniquity has drained my strength, and my bones are wasting away. / Among all my enemies I am a disgrace, and among my neighbors even more. I am dreaded by my friends—they flee when they see me on the street. ...

Psalm 38:2-8
For Your arrows have pierced me deeply, and Your hand has pressed down on me. / There is no soundness in my body because of Your anger; there is no rest in my bones because of my sin. / For my iniquities have overwhelmed me; they are a burden too heavy to bear. ...

Psalm 42:7
Deep calls to deep in the roar of Your waterfalls; all Your breakers and waves have rolled over me.

Lamentations 3:1-9
I am the man who has seen affliction under the rod of God’s wrath. / He has driven me away and made me walk in darkness instead of light. / Indeed, He keeps turning His hand against me all day long. ...


Treasury of Scripture

Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net.

God

Job 7:20
I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Job 16:11-14
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked…

Psalm 44:9-14
But thou hast cast off, and put us to shame; and goest not forth with our armies…

compassed

Job 18:8-10
For he is cast into a net by his own feet, and he walketh upon a snare…

Lamentations 1:12,13
Is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the LORD hath afflicted me in the day of his fierce anger…

Ezekiel 12:13
My net also will I spread upon him, and he shall be taken in my snare: and I will bring him to Babylon to the land of the Chaldeans; yet shall he not see it, though he shall die there.

Jump to Previous
Cause Closed Compassed Drawn Encompassed Net Overthrown Subverted Surrounded Wrong Wronged
Jump to Next
Cause Closed Compassed Drawn Encompassed Net Overthrown Subverted Surrounded Wrong Wronged
Job 19
1. Job, complaining of his friends' cruelty,
6. shows there is misery enough in him to feed their cruelty
21. He craves pity
23. He believes the resurrection














then understand
The phrase "then understand" is a call to comprehension and insight. In the Hebrew, the word used here is "בִּינוּ" (binu), which is an imperative form of the verb "בִּין" (bin), meaning to discern or perceive. Job is urging his friends to grasp the gravity of his situation. This plea for understanding is not just intellectual but also empathetic, asking them to see beyond their preconceived notions of divine justice and to recognize the depth of his suffering.

that it is God
The acknowledgment "that it is God" places the source of Job's affliction squarely on the divine. In the Hebrew text, the word "אֱלֹהִים" (Elohim) is used, which is a plural form often used to denote the majesty and power of God. Job is not attributing his suffering to fate or chance but to the sovereign will of God. This reflects a deep theological struggle, as Job wrestles with the concept of a just God allowing or even causing his suffering.

who has wronged me
The phrase "who has wronged me" is a bold statement of perceived injustice. The Hebrew word "עִוָּתַנִי" (ivatani) comes from the root "עָוַת" (avat), meaning to pervert or to do wrong. Job feels that he has been treated unjustly by God, which is a radical assertion in the context of ancient Near Eastern thought, where gods were often seen as beyond reproach. This highlights Job's honesty and the depth of his despair, as he grapples with the apparent contradiction between his understanding of God's nature and his current experience.

and drawn His net around me
The imagery of "and drawn His net around me" evokes a sense of entrapment and helplessness. The Hebrew word "רִשְׁתּוֹ" (rishto) refers to a net, often used for hunting or fishing. This metaphor suggests that Job feels ensnared by circumstances beyond his control, with God as the one who has set the trap. In the ancient world, nets were common tools for capturing prey, and this imagery would resonate with Job's audience as a powerful symbol of being caught and unable to escape. It underscores the intensity of Job's feeling of being besieged by divine actions.

(6) Know now that God hath overthrown me.--Bildad had spoken a great deal about the wicked being snared by his own sin, and now Job, without actually quoting his words--for he uses a word for net that Bildad had not used--speaks to their substance. It is God who has taken him in His net and compassed him about therewith. This is the assertion he has made before (Job 16:7; Job 13:27, &c.).

Verse 6. - Know now that God hath overthrown me; or, perverted me - "subverted me in my cause" (see Lamentations 3:6). And hath compassed me with his net. Professor Lee thinks that the net, or rather noose, intended by the rare word מצוּד is the lasso' which was certainly employed in war (Herod., 7:85), and probably also in hunting, from ancient times in the East. Bildad had insinuated that Job had fallen into his own snare (Job 18:7-9); Job replies that the snare in which he is taken is from God.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
then
אֵ֭פוֹ (’ê·p̄ōw)
Conjunction
Strong's 645: Here, now, then

understand
דְּֽעוּ־ (də·‘ū-)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 3045: To know

that
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

it is God
אֱל֣וֹהַּ (’ĕ·lō·w·ah)
Noun - masculine singular
Strong's 433: God -- a deity, the Deity

who has wronged me
עִוְּתָ֑נִי (‘iw·wə·ṯā·nî)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strong's 5791: To be bent or crooked

and drawn His net
וּ֝מְצוּד֗וֹ (ū·mə·ṣū·ḏōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4686: A net, capture, a fastness

around
הִקִּֽיף׃ (hiq·qîp̄)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 5362: To strike, to knock together, surround, circulate

me.
עָלַ֥י (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Job 19:6 NIV
Job 19:6 NLT
Job 19:6 ESV
Job 19:6 NASB
Job 19:6 KJV

Job 19:6 BibleApps.com
Job 19:6 Biblia Paralela
Job 19:6 Chinese Bible
Job 19:6 French Bible
Job 19:6 Catholic Bible

OT Poetry: Job 19:6 Know now that God has subverted me (Jb)
Job 19:5
Top of Page
Top of Page