Verse (Click for Chapter)
New International Version
Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
New Living Translation
The enemy is finished, in endless ruins; the cities you uprooted are now forgotten.
English Standard Version
The enemy came to an end in everlasting ruins; their cities you rooted out; the very memory of them has perished.
Berean Study Bible
The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished.
King James Bible
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
New King James Version
O enemy, destructions are finished forever! And you have destroyed cities; Even their memory has perished.
New American Standard Bible
The enemy has come to an end in everlasting ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
The enemy has come to an end in perpetual ruins, And Thou hast uprooted the cities; The very memory of them has perished.
The enemy has been cut off and has vanished in everlasting ruins, You have uprooted their cities; The very memory of them has perished.
Christian Standard Bible
The enemy has come to eternal ruin; you have uprooted the cities, and the very memory of them has perished.
Holman Christian Standard Bible
The enemy has come to eternal ruin; You have uprooted the cities, and the very memory of them has perished.
American Standard Version
The enemy are come to an end, they are desolate for ever; And the cities which thou hast overthrown, The very remembrance of them is perished.
Aramaic Bible in Plain English
My enemies are finished by the sword; you have ripped out cities for eternity and you have destroyed their memorial.
Brenton Septuagint Translation
The swords of the enemy have failed utterly; and thou hast destroyed cities: their memorial has been destroyed with a noise,
Contemporary English Version
Our enemies are destroyed completely for all time. Their cities are torn down, and they will never be remembered again.
The swords of the enemy have failed unto the end: and their cities thou hast destroyed. Their memory hath perished with a noise.
Good News Translation
Our enemies are finished forever; you have destroyed their cities, and they are completely forgotten.
International Standard Version
The enemy has perished, reduced to ruins forever. You uprooted their cities, the very memory of them vanished.
JPS Tanakh 1917
O thou enemy, the waste places are come to an end for ever; And the cities which thou didst uproot, Their very memorial is perished.
Literal Standard Version
The enemy—[your] destructions have been completed forever, As for cities you have plucked up, Their memorial has perished with them.
New American Bible
The enemies have been ruined forever; you destroyed their cities; their memory has perished.
The enemy's cities have been reduced to permanent ruins; you destroyed their cities; all memory of the enemies has perished.
New Revised Standard Version
The enemies have vanished in everlasting ruins; their cities you have rooted out; the very memory of them has perished.
New Heart English Bible
The enemy is overtaken by endless ruin; and the very memory of the cities which you have overthrown has perished.
World English Bible
The enemy is overtaken by endless ruin. The very memory of the cities which you have overthrown has perished.
Young's Literal Translation
O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
Additional Translations ...
ContextI Will Give Thanks to the LORD
…5You have rebuked the nations; You have destroyed the wicked; You have erased their name forever and ever. 6The enemy has come to eternal ruin, and You have uprooted their cities; the very memory of them has vanished. 7But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment.…
For the LORD guards the path of the righteous, but the way of the wicked will perish.
But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
Treasury of Scripture
O you enemy, destructions are come to a perpetual end: and you have destroyed cities; their memorial is perished with them.
Psalm 7:5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
Psalm 8:2 Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
Exodus 15:16 Fear and dread shall fall upon them; by the greatness of thine arm they shall be as still as a stone; till thy people pass over, O LORD, till the people pass over, which thou hast purchased.
Psalm 46:9 He maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.
Exodus 14:13 And Moses said unto the people, Fear ye not, stand still, and see the salvation of the LORD, which he will shew to you to day: for the Egyptians whom ye have seen to day, ye shall see them again no more for ever.
Isaiah 10:24,25 Therefore thus saith the Lord GOD of hosts, O my people that dwellest in Zion, be not afraid of the Assyrian: he shall smite thee with a rod, and shall lift up his staff against thee, after the manner of Egypt…
1 Samuel 30:1 And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
1 Samuel 31:7 And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
Isaiah 10:6,7,13,14 I will send him against an hypocritical nation, and against the people of my wrath will I give him a charge, to take the spoil, and to take the prey, and to tread them down like the mire of the streets…
2 Kings 19:25 Hast thou not heard long ago how I have done it, and of ancient times that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste fenced cities into ruinous heaps.
Isaiah 14:22,23 For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD…
Jeremiah 51:62-64 Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever…
O thou enemy . . .--This vocative gives no intelligible meaning. Translate, As for the enemy, they are made an utter wreck and perpetual ruin.
Destructions.--Properly, desolations, ruins, from a word meaning "to be dried up."
Come to a perpetual end.--Properly, are completed for ever.
Thou hast destroyed.--Some understand the relative: "the cities which thou hast destroyed."
Their memorial.--Better, their very memory is perished; literally, their memory, theirs. (Comp. "He cannot flatter, he"--Shakespeare, King Lear). The LXX. and Vulg. read, "with a sound," referring to the crash of falling cities. Some would substitute enemies for cities, but they lose the emphasis of the passage, which points to the utter evanishment from history of great cities as a consequence and sign of Divine judgment. Probably the poet thinks of Sodom and Gomorrha, whose overthrow left such a signal mark on the thought of Israel. We think of the mounds of earth which alone represent Nineveh and Babylon.
"'Mid far sands,
The palm-tree cinctured city stands,
Bright white beneath, as heaven, bright blue,
Leans over it, while the years pursue
Their course, unable to abate
Its paradisal laugh at fate.
One morn the Arab staggers blind . . .Verse 6. - O thou enemy, destructions are come to a perpetual end. It is better to translate, with the Revised Version, The enemy are come to an end; they are desolate for ever - a continuance of the hyperbole already noticed in the preceding verse. And thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them; rather, and as for the cities thou hast destroyed, their very memory has perished. This could only be an anticipation. It was fulfilled in the complete disappearance from history of the names of Zoba, Beth-rehob, and Tob, after the victory described in 2 Samuel 10:13, 14.
Parallel Commentaries ...
הָֽאוֹיֵ֨ב ׀ (hā·’ō·w·yêḇ)
Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary
has come to eternal
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5331: Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity
Noun - feminine plural
Strong's 2723: Waste, desolation, ruin
and You have uprooted
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 5428: To pull or pluck up, root out
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strong's 5892: Excitement
the very memory
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 2143: A memento, recollection, commemoration
Pronoun - third person masculine plural
Strong's 1992: They
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish
Jump to PreviousCities Desolate Destroyed Destruction Destructions End Ended Endless Enemy Everlasting Finished Memorial Memory Overtaken Overthrown Perished Perpetual Places Plucked Remembrance Ruin Ruins Towns Uproot Uprooted Vanished Waste
Jump to NextCities Desolate Destroyed Destruction Destructions End Ended Endless Enemy Everlasting Finished Memorial Memory Overtaken Overthrown Perished Perpetual Places Plucked Remembrance Ruin Ruins Towns Uproot Uprooted Vanished Waste
LinksPsalm 9:6 NIV
Psalm 9:6 NLT
Psalm 9:6 ESV
Psalm 9:6 NASB
Psalm 9:6 KJV
Psalm 9:6 BibleApps.com
Psalm 9:6 Biblia Paralela
Psalm 9:6 Chinese Bible
Psalm 9:6 French Bible
Psalm 9:6 Catholic Bible
OT Poetry: Psalm 9:6 The enemy is overtaken by endless ruin (Psalm Ps Psa.)