Psalm 52:5
New International Version
Surely God will bring you down to everlasting ruin: He will snatch you up and pluck you from your tent; he will uproot you from the land of the living.

New Living Translation
But God will strike you down once and for all. He will pull you from your home and uproot you from the land of the living. Interlude

English Standard Version
But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah

Berean Standard Bible
Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah

King James Bible
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling place, and root thee out of the land of the living. Selah.

New King James Version
God shall likewise destroy you forever; He shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, And uproot you from the land of the living. Selah

New American Standard Bible
But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah

NASB 1995
But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.

NASB 1977
But God will break you down forever; He will snatch you up, and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.

Legacy Standard Bible
But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living, Selah.

Amplified Bible
But God will break you down forever; He will take you away and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.

Christian Standard Bible
This is why God will bring you down forever. He will take you, ripping you out of your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah

Holman Christian Standard Bible
This is why God will bring you down forever. He will take you, ripping you out of your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah

American Standard Version
God will likewise destroy thee for ever; He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. [Selah

Contemporary English Version
God will destroy you forever! He will grab you and drag you from your homes. You will be uprooted and left to die.

English Revised Version
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee up, and pluck thee out of thy tent, and root thee out of the land of the living. Selah

GOD'S WORD® Translation
But God will ruin you forever. He will grab you and drag you out of your tent. He will pull your roots out of this world of the living. [Selah]

Good News Translation
So God will ruin you forever; he will take hold of you and snatch you from your home; he will remove you from the world of the living.

International Standard Version
But God will tear you down forever; he will take you away, even snatching you out of your tent! He will uproot you from the land of the living. Interlude

Majority Standard Bible
Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah

NET Bible
Yet God will make you a permanent heap of ruins. He will scoop you up and remove you from your home; he will uproot you from the land of the living. (Selah)

New Heart English Bible
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.

Webster's Bible Translation
God shall likewise destroy thee for ever, he shall take thee away, and pluck thee out of thy dwelling-place, and root thee out of the land of the living. Selah.

World English Bible
God will likewise destroy you forever. He will take you up, and pluck you out of your tent, and root you out of the land of the living. Selah.
Literal Translations
Literal Standard Version
Also—God breaks you down forever, "" Takes you, and pulls you out of the tent, "" And He has uprooted you "" Out of the land of the living. Selah.

Young's Literal Translation
Also -- God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. Selah.

Smith's Literal Translation
The original Julia E. Smith Bible records the following as a verse reference for Ps 52:7Also God will break thee down forever; he will take thee and sweep thee away from the tent, and root thee up from the land of the living. Silence.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore will God destroy thee for ever: he will pluck thee out, and remove thee from thy dwelling place: and thy root out of the land of the living.

Catholic Public Domain Version
Because of this, God will destroy you in the end. He will pull you up, and he will remove you from your tabernacle and your root from the land of the living.

New American Bible
God too will strike you down forever, he will lay hold of you and pluck you from your tent, uproot you from the land of the living. Selah

New Revised Standard Version
But God will break you down forever; he will snatch and tear you from your tent; he will uproot you from the land of the living. Selah
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Therefore, God shall overthrow you, and he shall root you out of your dwelling place, and out of the land of the living.

Peshitta Holy Bible Translated
Because of this, God will root you out and will overthrow you for eternity from your dwelling, and he will root you out of the land of the living.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
God will likewise break thee for ever, He will take thee up, and pluck thee out of thy tent, And root thee out of the land of the living. Selah

Brenton Septuagint Translation
Therefore may God destroy thee for ever, may he pluck thee up and utterly remove thee from thy dwelling, and thy root from the land of the living. Pause.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Why Do You Boast of Evil?
4You love every word that devours, O deceitful tongue. 5Surely God will bring you down to everlasting ruin; He will snatch you up and tear you away from your tent; He will uproot you from the land of the living. Selah 6The righteous will see and fear; they will mock the evildoer, saying,…

Cross References
Jeremiah 1:10
See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and plant.”

Ezekiel 17:9-10
So you are to tell them that this is what the Lord GOD says: ‘Will it flourish? Will it not be uprooted and stripped of its fruit so that it shrivels? All its foliage will wither! It will not take a strong arm or many people to pull it up by its roots. / Even if it is transplanted, will it flourish? Will it not completely wither when the east wind strikes? It will wither on the bed where it sprouted.’”

Matthew 15:13
But Jesus replied, “Every plant that My heavenly Father has not planted will be pulled up by its roots.

Isaiah 5:24
Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel.

Hosea 9:16
Ephraim is struck down; their root is withered; they cannot bear fruit. Even if they bear children, I will slay the darlings of their wombs.

Amos 2:9
Yet it was I who destroyed the Amorite before them, though his height was like that of the cedars, and he was as strong as the oaks. Yet I destroyed his fruit above and his roots below.

Job 18:16
The roots beneath him dry up, and the branches above him wither away.

Isaiah 10:33-34
Behold, the Lord GOD of Hosts will lop off the branches with terrifying power. The tall trees will be cut down, the lofty ones will be felled. / He will clear the forest thickets with an axe, and Lebanon will fall before the Mighty One.

Luke 3:9
The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.”

John 15:2
He cuts off every branch in Me that bears no fruit, and every branch that does bear fruit, He prunes to make it even more fruitful.

Matthew 3:10
The axe lies ready at the root of the trees, and every tree that does not produce good fruit will be cut down and thrown into the fire.

Isaiah 40:24
No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble.

Ezekiel 19:12
But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them.

Jeremiah 11:19
For I was like a gentle lamb led to slaughter; I did not know that they had plotted against me: “Let us destroy the tree with its fruit; let us cut him off from the land of the living, that his name may be remembered no more.”

Romans 11:22
Take notice, therefore, of the kindness and severity of God: severity to those who fell, but kindness to you, if you continue in His kindness. Otherwise you also will be cut off.


Treasury of Scripture

God shall likewise destroy you for ever, he shall take you away, and pluck you out of your dwelling place, and root you out of the land of the living. Selah.

God

Psalm 7:14-16
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood…

Psalm 55:23
But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.

Psalm 64:7-10
But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded…

destroy thee [heb.

Psalm 37:35,36
I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree…

Job 18:14
His confidence shall be rooted out of his tabernacle, and it shall bring him to the king of terrors.

Job 20:6,7
Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; …

root

Proverbs 2:22
But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.

the land

Psalm 27:13
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.

Psalm 116:9
I will walk before the LORD in the land of the living.

Isaiah 38:11
I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.

Jump to Previous
Break Destroy Driving Dwelling Dwelling-Place End Everlasting Forever Likewise Pluck Pulleth Root Selah Snatch Surely Tear Tent Uproot Uprooted Uprooting
Jump to Next
Break Destroy Driving Dwelling Dwelling-Place End Everlasting Forever Likewise Pluck Pulleth Root Selah Snatch Surely Tear Tent Uproot Uprooted Uprooting
Psalm 52
1. David, condemning the spitefulness of Doeg, prophesies his destruction
6. The righteous shall rejoice at it
8. David, upon his confidence in God's mercy, gives thanks














Surely God
The phrase "Surely God" emphasizes the certainty and authority of divine action. In Hebrew, the word for God here is "Elohim," which denotes power and might. This introduction sets the tone for the verse, underscoring that the actions described are not merely possible but assured by the sovereign will of God. It reflects the biblical theme that God is just and will act against wickedness.

will bring you down
The Hebrew root for "bring you down" is "haras," which means to demolish or destroy. This conveys a sense of complete and utter defeat. Historically, this reflects God's judgment against those who oppose His will, as seen in the destruction of cities like Jericho. It serves as a warning that pride and wickedness lead to downfall.

to everlasting ruin
The term "everlasting ruin" suggests a permanent state of destruction. The Hebrew word "olam" for everlasting indicates an unending duration, while "ruin" or "havvah" implies devastation. This phrase highlights the eternal consequences of sin and rebellion against God, aligning with the biblical teaching of eternal judgment.

He will snatch you up
"Snatch you up" comes from the Hebrew "taphas," meaning to seize or capture. This imagery suggests suddenness and inevitability, akin to a predator capturing its prey. It reflects the biblical narrative of God's swift and decisive action against those who defy Him, emphasizing His control over human affairs.

and tear you away from your tent
The phrase "tear you away from your tent" uses the imagery of being forcibly removed from one's dwelling, symbolizing loss of security and stability. In ancient times, a tent represented one's home and place of refuge. This action signifies God's judgment leading to the loss of all earthly comforts and securities.

He will uproot you
"Uproot" is derived from the Hebrew "nathash," meaning to pull out by the roots. This conveys a sense of total removal and eradication. In biblical terms, it signifies God's power to remove individuals or nations from their place, as seen in the exile of Israel. It serves as a metaphor for divine judgment that leaves no trace of the wicked.

from the land of the living
The "land of the living" refers to the realm of the living, contrasting with the realm of the dead. In Hebrew, "eretz chayim" signifies the world where life flourishes. Being removed from this land implies death and separation from the community of the living, a severe consequence of divine judgment.

Selah
"Selah" is a term used frequently in the Psalms, likely indicating a pause for reflection. It invites the reader to contemplate the gravity of God's judgment and the fate of the wicked. This pause serves as a moment to internalize the message and consider one's own standing before God, encouraging repentance and reverence.

(5) Destroy.--Better, tear down, as if of a building.

Take thee away.--Better, lay hold of thee. The Hebrew word is always used of taking a live coal from the hearth. Notice, however, that the exactly opposite is intended of our "pluck a brand from the burning." Here the idea is of pulling the house-fire to pieces, and so extinguishing domestic life.

Verse 5. - God shall likewise destroy thee for ever. As thy "devouring words" have been the destruction of many, so shall God, in return, "destroy thee" (literally, pull thee down) "for ever" - destroy thee, i.e., with a complete and final destruction. He shall take thee away; rather, seize thee (Kay, Cheyne), and pluck thee out of thy dwelling-place; literally, out of thy tent (comp. Job 18:14; 1 Kings 12:16). And root thee out of the land of the living. Destroy thee, root and branch, as thou didst destroy the entire house of Ahimelech (1 Samuel 22:17-19).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Surely
גַּם־ (gam-)
Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

God
אֵל֮ (’êl)
Noun - masculine singular
Strong's 410: Strength -- as adjective, mighty, the Almighty

will bring you down
יִתָּצְךָ֪ (yit·tā·ṣə·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5422: To pull down, break down

to everlasting ruin;
לָ֫נֶ֥צַח (lā·ne·ṣaḥ)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's 5331: Eminence, enduring, everlastingness, perpetuity

He will snatch you up
יַחְתְּךָ֣ (yaḥ·tə·ḵā)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 2846: To lay hold of, to pick up fire

and tear you away
וְיִסָּחֲךָ֣ (wə·yis·sā·ḥă·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 5255: To pull or tear away

from [your] tent;
מֵאֹ֑הֶל (mê·’ō·hel)
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strong's 168: A tent

He will uproot you
וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֨ (wə·šê·reš·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strong's 8327: To root, strike into the soil, to pluck from it

from the land
מֵאֶ֖רֶץ (mê·’e·reṣ)
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strong's 776: Earth, land

of the living.
חַיִּ֣ים (ḥay·yîm)
Adjective - masculine plural
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life

Selah
סֶֽלָה׃ (se·lāh)
Interjection
Strong's 5542: Suspension, pause


Links
Psalm 52:5 NIV
Psalm 52:5 NLT
Psalm 52:5 ESV
Psalm 52:5 NASB
Psalm 52:5 KJV

Psalm 52:5 BibleApps.com
Psalm 52:5 Biblia Paralela
Psalm 52:5 Chinese Bible
Psalm 52:5 French Bible
Psalm 52:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 52:5 God will likewise destroy you forever (Psalm Ps Psa.)
Psalm 52:4
Top of Page
Top of Page